Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 975

Оу, видимо что-то серьезное…

— Наемник, именуемый Кингом? — произнес один из воинов, смерив меня оценивающим взглядом.

— Да, — ответил я, чуя нутром, что что-то тут не так.

— Вы арестованы! — произнес второй, и как бы невзначай коснулся рукояти своего меча, лежащего у него в поясных ножнах.

Я вышел из кузницы и на всякий случай закрыл за собой дверь. Мои друзья были слегка импульсивными, поэтому могли не правильно отреагировать на подобное заявление, а проблемы с инквизицией нам сейчас были не к чему….

Оказавшись на улице, я понял что инквизиторов тут было больше, чем я увидел, когда открыл дверь. Как минимум, было еще несколько лучников на крышах, пара арбалетчиков держащих меня на мушке и еще один маг.

Ничего себе!

— В чем меня обвиняют? — спокойно спросил я.

— В убийстве Вильгельма Альсторка. Массовом убийстве. В сговоре с некромантом. В…

— Ладно-ладно! Я понял! — перебил я инквизитора, чем видимо разозлил его, ибо лицо его тут же скривилось от гнева. Видимо к такому отношению, он не привык…

— Я сейчас! — сказал я инквизитору, и зашел обратно в кузню, где меня уже ждали друзья. — Так! Сидите здесь и не дергайтесь! Я во всем разберусь! — сказал я им, и прежде чем воины не вломились внутрь, а они собирались и даже принесли что-то вроде маленького тарана, я вышел на улицу.

— Сдаюсь, — спокойно произнес я и протянул руки, которые тут же заковали в кандалы.

Эх нужно было видеть лицо их главного в тот момент. Столько эмоций разом…

Как я и предполагал, моим конечным пунктом назначения оказалась штаб-квартира инквизиции, в которой мне уже приходилось бывать, и не раз.

— Спасибо, Ульф, — произнес знакомый мне голос, когда меня привели в подвал и оставили в клетке. — Дальше я сам.

Послышались шаги и вскоре передо мной предстал ни кто иной как Дрейк.

— И что все это значит? — спросил я, обведя взглядом клетку в которую меня посадили.

— Вынужденная мера, — спокойно ответил инквизитор и открыл ее. — Или ты думаешь, что за убийство дворянина и более десятка его наемников ничего тебе не будет? И это я упомянул твоего некроманта. За такие вещи виселица, так-то, — ответил он, и вынув из кармана ключ, открыл им дверь темницы.

— Тобой заинтересовались очень влиятельные люди, Кинг, — произнес Дрейк. — Поэтому тебе, и твоим друзьям, лучше как можно скорее покинуть этот город.

— Этим я и собирался заняться в ближайшее время! — честно ответил я.

Инквизитор тяжело вздохнул.

— Это надо сделать сегодня, — произнес он и посмотрел мне в глаза. — Тот фарс, что мы разыграли перед толпой…, — Дрейк задумался. — В общем, много времени тебе это не выиграет. Рано или поздно, кто-то да сдаст меня, и охота за тобой и твоими друзьями возобновиться.

— В инквизиции тоже есть предатели? — усмехнулся я.

— Разумеется. Золото нужно всем, — Дрейк пожал плечами.

— Предлагаешь сразу отправиться на Ардэн? — прямо спросил я.

— Да. Здесь тебя быстро найдут, где бы ты не прятался. По моим данным, на тебя уже поступил заказ в Братство Смерти. Слышал о таких? — спросил Дрейк и я кивнул. — Награда, судя по слухам очень хорошая, поэтому так просто тебя не отпустят.

Хм-м, интересные дела…

— Хорошо, — немного подумав, ответил я. — Ты уже нашел способ, как быстрее всего добраться до Ардэна?

— Да. Я уже дал запрос в гилью путешественников. Сегодня, ближе к ночи, карета с вивернами будет готова, — ответил инквизитор.

— Ты полетишь с нами?

— Да. Я, трейсеры и несколько инквизиторов, которым я доверяю.

— Хорошо, тогда я немедленно предупрежу своих, — ответил я Дрейку. — Как мне лучше отсюда выйти?

— Сейчас! — произнес мой собеседник, а буквально через мгновение в его руках появился небольшой мешок. — Там наша форма. Надевай ее, накидывай капюшон и иди к своим. В полночь, встречаемся здесь, — сказал он мне, и я кивнул.

Переодевшись, я направился прямиком в таверну, где мы остановились.

Друзей я застал, сидящих за нашим обычным столом.

— Ки…Мммммммм, — мне пришлось в срочном порядке насильно заткнуть рот некроманту рукой.

— Тише, — шикнул я на него. — Никто не должен знать что я здесь! — сказал я шепотом. — Это понятно?! Если да, кивни! — произнес я, и Инар послушно кивнул. — Встречаемся у меня в номере. Все сразу не уходите. Делайте это по очереди.

Сказав это, я поднялся наверх и зашел к себе в комнату.

— Спрячься! — сказал я допелю, который валялся у меня на кровати и что-то жевал.

— Но у меня сроч…

— Быстро! — произнес я, смерив уничтожающим взглядом.

Больше спорить он со мной не стал, и превратившись в крысу, спрыгнул на пол и затерялся где-то в комнате.

Первой в комнату пришла амазонка.

— Что случилось? — спросила она.

— Расскажу, как все соберутся, — ответил я Арето и она не стала спорить.

За ней зашел некромант, и последним арахнид.

— Так, расскажу все быстро и по делу, — сказал, обращаясь к друзьям. — Арето, проверь есть ли рядом кто-нибудь?

— Под нами номер пуст. Справа тоже пусто. Слева кто-то есть, — отрапортовала амазонка через несколько секунд.

Сойдет, — решил я для себя.

— В общем, ситуация следующая. За инцидент с Вильгельмом, за мной, а получается и всеми вами, идет охота. Дрейк не назвал имен, но сказал, что люди которым не понравилось, что я убил Альсторка, наняли твоих собратьев по ремеслу, — я кивнул на Рассела. — Поэтому нам надо убираться из этого города, — негромко произнес я и посмотрел на своих друзей. — Сегодня в полночь, мы встречаемся с Дрейком, и уплываем с этого острова.

Я специально дал ложную информацию, на случай если нас вдруг кто-то подслушивал.

— Встречаемся в порту. Там нас уже ждут.

— Понятно, — задумчиво произнес арахнид. — Но если за тобой отправили кого-то из братства, так просто они от тебя не отвяжутся.

— Тогда им надо лучше подготовиться и послать лучших из лучших, ибо просто так я н сдамся, — усмехнувшись, ответил я. — Так, надеюсь вам недолго собираться?

— Я готова хоть сейчас отправиться в путь, — спокойно заявила Арето.

— Я тоже, — ответил арахнид.

— Мне только книги из номера забрать, — немного подумав, произнес некромант.

— Хорошо, — ответил я. — Тогда не расходимся и сидим здесь, — сказал я товарищам и они кивнули.

Надеюсь, эльф успеет завершить свои дела, прежде чем мы покинем город…

* * *

— Тук-тук-тук, — в дверь постучали как раз в тот момент, когда мы собирались покинуть комнату и отправиться к штаб квартире инквизиции, ибо больше уже дать было нельзя.

Я кивнул амазонке и она беззвучно вынула оружие. Арахнид тоже последовал ее примеру, а некромант явно начал что-то колдовать.

— Тук-тук-тук, — снова раздался стук. — Кинг, ты тут? — послышался голос Альнатара. — Если ты с амазонкой, я могу прийти позже, — произнес он.

Я открыл дверь и силой втащил эльфа внутрь.

— Что… Что…происходит? — произнес он, и я почувствовал отголоски его магии. Если бы это были враги, длинноухий явно нашел чем бы им ответить…

Я вкратце обрисовал ему нашу ситуацию.

— А, ну отлично! У меня все с собой, — произнес он и улыбнулся. — Можем выдвигаться хоть сейчас.

— Так и сделаем. Остальные готовы? — спросил я у ребят и они молча кивнули. — Отлично, тогда вперед, — сказал я, и мы покинули гостиницу.

Дрейк в составе двух трейсеров и трех инквизиторов уже нас ждали.

— Готовы? — спросил он.

— Да, — ответил я за всех и мы отправились в сторону гильдии путешественников, еще не зная, что нас там ждут…

* * *

Все произошло так быстро, что даже Арето не успела вовремя среагировать. Несколько теней спрыгнули с крыш ближайших домов и немедленно атаковали нас.

Один из людей Дрейска вскрикнул и упал на землю.

Черт! Принимаю свою истинную форму, вливаю ману в браслет хранилище, и у меня в руках тут же появляется мой клинок.

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 975
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский бесплатно.

Оставить комментарий