Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 975

Амазонка взяла в руки обновку и закрепила щит на левой руке.

— Весит, словно перышко! — радостно произнесла она и посмотрела на меня. — Кинг! Спасибо!

— Это еще не все, — я кивнул воительнице на Гура, который уже успел достать из своего «сейфа» довольно крупный арбалет.

— Все металлические части из того же иридиевого железа. Дерево — янтарный дуб. Арбалет обладает повышенной пробивной силой. Металлический болт может пробить металлический лист толщиной пять — шесть сантиметров. Ему нипочем ни башенные щиты, ни самые крепкие доспехи. На данный момент, думаю это самое убойный арбалет на материке, — гордо произнес Гур и вручил его амазонке.

Судя по выражению лица Арето, воительница явно получила аргазм, стоило оружию попасть ей в руки.

— Но это еще не все! — кузнец улыбнулся. — Смотри! — он коснулся пальцем небольшой пентаграммы на рукояти, и арбалет начал быстро уменьшаться в размерах, пока не стал умещаться в одной руке.

— Оу! — в этот раз, удивился даже арахнид. — Не знаю, как вам это удалось, но вы настоящий мастер! — произнес он, обращаясь к Гуру. — Я ведь правильно понимаю, что заклинание уменьшения пришлось накладывать на каждую деталь по отдельности и лишь потом, сводить все к общей пентаграмме? — спросил он, чем заслужил еще один подозрительный взгляд кузнеца.

— Верно, — прищурив один глаз, ответил дварф. — Откуда такие глубокие познания в рунической магии? — спросил моего товарища Гур.

— ПРочитал пару книг, — усмехнулся арахнид.

— Хм-м, ладно, — кузнец не стал с ним спорить, а просто пошел представлять свой следующий шедевр, которым оказались доспехи. — Там ширма! — мастер кивнул в дальний угол комнаты. — Можешь примерить их там…

Договорить он не успел, ибо Арето, которой было не ведомо слово стеснение, начала стягивать с себя свое обмундирование, оголяя при этом свои аппетитные формы.

— Кхм…В общем доспехи сделаны из расцевой стали с отдельными вставками иридиевого железа. Броня легкая и не должна стеснять движений. На броне, как и щите, нанесены руны прочности и руны защиты от магии, — описывал кузнец доспехи, пока Арето их надевала.

— Хм-м, подобные комплекты брони, если я не ошибаюсь, носят охотники на магов, верно? — задумчиво произнес арахнид, смотря на доспехи, в которые облачалась амазонка.

— Верно, — уже не удивляясь познаниям Рассела в кузнечном деле, ответил Гур. — Они, правда, больше полагаются на защитные амулеты, но и их амуниция тоже отлично защищена от магии. Ну, и конечно же оружие. Если честно, я до сих пор не понимаю, как это работает. Их клинки, способные поглощать магию, это что-то с чем-то! — благоговейно произнес кузнец. — Жаль они уничтожаются если охотник на магов погибает, или теряет оружие.

— Не всегда, — на лице арахнида появилась лукавая улыбка. — У моего знакомого есть такой клинок.

— Брешешь! — Гур смерил Рассела недовольным взглядом.

— Нет, просто то как он его получил, и что должен делать, чтобы им владеть, скажем…, — арахнид задумался, видимо подбирая подходящие слова. — В общем, не все решаться на подобное, — наконец произнес он.

Гур смерил Рассела хмурым взглядом.

— Речь идет о магии смерти? — практически шепотом, спросил кузнец.

— Именно, — ответил Бладхарт.

— Тогда и правда, мне лучше об этом не знать, — произнес Гур. — Нынче, инквизиторы берут всех подряд, а оказаться в их казематах, я не горю желанием, — буркнул дварф и посмотрел на Арето, которая уже практически облачилась в броню. — И как? Нигде не жмет? — спросил он воительницу.

— Это лучшие доспехи, которые я носила! — радостно ответила амазонка, и я даже глазом не успел моргнуть, как она оказалась рядом с кузнецом, и встав на одно колено, заключил его в крепкие объятия.

Не будь он крепким на вид, я бы серьезно начал переживать за его здоровье, ибо силой Арето обладала недюжей.

На лице Гура появилась улыбка, а щеки вспыхнули румянцем.

— Спасибо, — застенчиво произнес она.

Арето поцеловала дварфа в щеку и наконец отпустила.

Первый раз я видел воительницу такой счастливой.

Я невольно улыбнулся.

— Кинг, я бы тебе не советовала слишком привыкать к ней, — послышался в голове голос Андромеды.

Я тяжело вздохнул и отвернулся.

— Я знаю, — холодно произнес я. — Я знаю…

— Кинг! — от грустных мыслей меня отвлек голос некроманта. — Ты чего завис? — спросил он, и кивнул на Гура.

— Теперь твой заказ, — произнес кузнец, который видимо уже обращался ко мне, но я был слишком увлечен своими мыслями. — Идем, — мастер кивнул мне в сторону своего «сейфа». — Забирай! — дварф указал на меч, который стоял в самом дальнем конце шкафы, который оказался гораздо больше, чем выглядел.

— Это какая-то магия? — произнес я, смотря на помещение чуть меньше того, где мы находились сейчас.

— Никогда не имел дело с магией расширенного пространства? — удивился Гур.

— Нет, — покачал я головой.

Хотя, я много чего не видел и много чего не знаю об этом мире.

— Хм-м, — кузнец смерил меня удивленным взглядом. — Спросишь потом у своего дружка всезнайки, — произнес он, явно намекая на арахнида. — А теперь, забирай свой клинок, — дварф указал на мой меч.

Хм-м, интересно. Арето он сам все оттуда выносил. Неужели не может поднять. Хотя это логично, учитывая сколько мой меч должен был весить.

— Хорошо, спасибо, — поблагодарил я мастера и вошел в шкаф. Подойдя к клинку, который был прислонен к стене, ибо деревянная оружейная стойка его вряд ли бы выдержала, я взялся за рукоять, и попытался поднять его вверх.

Вышло это у меня, признаюсь честно, лишь с большой натяжкой. Видимо, я все же немного переоценил свои силы. Хотя, в форме человека мои характеристики сильно урезаны…

— И как?! — усмехнулся Гур, смотря на мои потуги. Мне все же удалось вынести меч из сейфа кузнеца, но сделал я это с большим трудом. — Я же говорил, что клинок будет слишком тяжелым.

— Все нормально, — улыбнулся я дварфу, и убрал меч в браслет-хранилище.

Стоило мне это сделать, как я сразу же почувствовал тяжесть в руке, на которой я носил магический «девайс».

Хм-м, интересно. Судя по тому, насколько тяжелее стал браслет, можно было понять, что магическое хранилище имеет не только определенные ограничения по объему, но еще и по массе.

— Что-то не так? — спросил Инар, вероятно увидев мое замешательство.

— Нет, все нормально, — соврал я, понимая что в ближайшем будущем мне нужно как-то решить эту задачу.

Я задумался. Путей решения было несколько. Первый путь — выкинуть из браслета что-то ненужное. Второй — как-то усилить его. Ну и третий, купить еще один. Причем способ решения был самым легким, ибо ничего из того что у меня было в «инвентаре» выкидывать не хотелось.

— Мастер Гур, — обратился я к кузнецу. — Вы не знаете, где можно приобрести предметы с магическим хранилищем? — спросил я дварфа, ибо он должен был быть в курсе о таких вещах.

— Да у меня можно, — усмехнулся он. — Я даже тебе скидку сделаю, — Гур приветливо улыбнулся.

О! Хорошо что спросил! — подумал я, а буквально через пару секунд в дверь кузницы кто-то начал громко барабанить.

— Откройте! Инквизиция!

Глава 4

Мы с ребятами переглянулись, а дварф заковыристо выругался, упомянув матерей тех, кто барабанил в дверь его кузни, и тех с кем они сношались.

Список, я вам скажу, был внушительный…

— натвори чего? — спросил Гур, смерив нас недовольным взглядом.

— Нет, — ответил я и задумался. Наверняка ничего серьезно, и нас просто хочет видеть Дрейк.

— Я все улажу, — ответил я кузнецу. — Найдите пока магическое хранилище, — сказал я мастеру, и вытащим мешок денег, отдал его Арето. — Купи парочку, — произнес я, и покинул «примерочную».

Выйдя, непосредственно в кузницу, я открыл дверь.

— Приветствую, — поздоровался я с двумя воинами в полном воиснком облачении и с гербом инквизиции на доспехах. Так же от меня не укрылся и маг в серой робе, который стоял в небольшом удалении с посохом наготове.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 975
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский бесплатно.

Оставить комментарий