Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
алхимик были лучшими друзьями. В ту ночь Ворон показал Иерониму, как превратить пустышки в настоящие зелья – то есть научил колдовать. Доподлинно неизвестно, какие именно знания передал ему Ричард, однако вскоре Зилл сделался настоящим магистром темных искусств. Он по-прежнему продавал зелья богатым идиотам, но параллельно начал серьезно заниматься оккультными науками.

Через некоторое время произошла вторая встреча, круто изменившая его жизнь. Поскольку Иероним продолжал изучать магию – не только в теории, но и на практике, – пошли разговоры. Люди приезжали в убогую лачугу на окраине Амстердама за волшебным снадобьем или мудрым советом. Зилл приобрел известность даже в высших кругах, и вскоре молва о сильном маге докатилась до принцессы Изабеллы Люксембургской[29]. Она была молода и прекрасна, но отнюдь не глупа.

Мне и в голову не пришло бы сомневаться в интеллекте принцессы, но я не стала прерывать рассказчика – он явно упивался собственным красноречием, хотя и вполне оправданно. После рыбы подали ассорти из десятка сыров с инжирно-смородиновым вареньем и кофе. А на десерт – около дюжины фруктовых пирожных, увенчанных замысловатым узором из крошечных съедобных цветов.

– Изабелла Люксембургская была потрясающей женщиной, – продолжал Хейбер. – Ее учитель отмечал, что у принцессы мужской ум, при этом «ненасытный и порочный». К двадцати двум годам она имела около сотни любовников, говорила на восьми языках, знала арабскую математику и китайскую алхимию. Услышав о Зилле, принцесса отмела все возражения семьи и приближенных и настояла на посещении маленькой грязной «лаборатории». Случилось это примерно в тысяча шестьсот двадцать пятом году. Изабелла решила остаться на ночь. Никто не знает, что конкретно произошло в последующие двенадцать часов. Однако к утру принцесса и алхимик преуспели в получении Бесценной субстанции, а служанка принцессы была мертва. В дальнейшем Зилл сделал пять копий книги. Как вы наверняка знаете, из них осталось лишь две. Одна принадлежит Генералу.

– Генералу? – спросили мы с Лукасом в унисон.

– Или Адмиралу – без разницы, – презрительно бросил Хейбер. – Вы что, не знаете его?

– Впервые слышу, – сказала я.

Хейбер разочарованно скривился.

– Генерал уверяет, что потерял свою копию. Не верьте ему. И не говорите, что работаете на меня. Он скорее сожжет книгу, чем позволит мне ее заполучить.

– Почему? – удивился Лукас.

– Неважно. Есть причины. Но если я узнаю, что вы продали книгу Дураку, можете попрощаться с жизнью.

Освальд Джонсон Хейбер-третий поднял бокал и сделал большой глоток. Похоже, он не шутил.

– Что за бред вы несете? – рассердилась я.

– Не волнуйтесь, Лили. Вы мне нравитесь. Никакой другой проступок не заставит меня вас убить.

Я посмотрела на Лукаса. Несомненно, он думал то же самое: во-первых, Хейбер точно не убьет нас сегодня, во-вторых, не мешало бы выяснить, кто такие эти Генерал и Дурак. Причем наш потенциальный клиент не должен догадаться, как мало мы знаем о книге и обо всем, что с ней связано.

Обед подошел к концу, Хейбер бросил салфетку на стол и уставился на нас.

– Ну так что – достанете для меня эту книгу?

– Мне известно, кто владелец. Убедить его продать рукопись не составит труда.

Конечно, я блефовала. Хотя раньше отличалась кристальной честностью. По-видимому, книга уже запустила свои длинные щупальца мне в мозг и сбила все настройки. Желание найти ее превратилось в одержимость. В голове плотно засела мысль: «Если мы отыщем книгу, я смогу переехать к морю. И навсегда забуду о третьесортных ярмарках и пыльных фолиантах. Мне больше не придется возвращаться в пропахший горем дом и отстирывать пятна с постельного белья».

– Однако сейчас у меня недостаточно средств для совершения сделки. Будь я большой шишкой, то не стала бы в этом участвовать, и вы с Лукасом справились бы сами. Но я обычный человек. И только мне известно, где книга. Если хотите ее заполучить, придется раскошелиться на аванс. И немаленький.

Лукас опустил глаза в стол, шокированный и немного смущенный моей наглостью. Ему нравилось считать себя обеспеченным человеком. В каком-то смысле, он таким и был. А вот я – нет.

Целую минуту Освальд Джонсон Хейбер сверлил меня взглядом.

– Хорошо. – Наконец, кивнув, он гаркнул: – Грейди!

Ассистент вынырнул откуда-то из темных закутков дома, где сидел, притаившись, все это время.

– Чековую книжку, – распорядился хозяин дома.

Грейди моментально вынул ее из кармана пиджака. Я попросила выписать чек на имя Лукаса. Хейбер так и сделал, а затем протянул его мне.

Я взглянула на сумму: сто тысяч долларов.

В тот момент у меня на счету лежало не больше пяти тысяч, из которых две тысячи предназначались Аве, две сотни – на лечение Эйбела, шестьсот долларов – на оплату счетов, полторы тысячи – на страховку и еще полторы – на выплату процентов по ипотеке. Не считая трат на повседневные нужды, лекарства, газ и еду. Каждый месяц мои расходы превышали доходы.

– Отлично, – сказала я. – Мы добудем книгу.

Хейбер глянул на ассистента, и тот молча принес еще одну бутылку вина. На этот раз не игристого, но не менее вкусного и изысканного. Я не знаток вин, в отличие от Лукаса, – судя по его реакции, это был особо редкий урожай.

Каждый произнес тост.

– За книгу! – сказала я.

– За успех предприятия! – подхватил Лукас.

– За власть! – пролаял Освальд.

Мы чокнулись, допили бутылку и попрощались. Встреча подошла к концу.

Глава 13

Не сговариваясь, мы с Лукасом решили не обсуждать книгу в дороге. Не потому что не доверяли водителю: в конце концов, мы едва не занялись сексом практически у него на глазах (тонкая полупрозрачная перегородка не в счет). Однако беседовать о деньгах казалось неуместным. Так и просидели, уткнувшись в телефоны, до самого дома Лукаса. Вечер был пасмурный и холодный, но после напряженной встречи с Освальдом Джонсоном Хейбером нам обоим не мешало пройтись. Я давно не гуляла в этом районе – если не считать недавнего визита к Лукасу. Здесь по-прежнему находилось много неплохих книжных магазинов; мы зашли в один из них и направились прямиком в отдел букинистики. Обходя ряды полок, я то и дело вытаскивала какое-нибудь интересное издание, чтобы оценить степень сохранности и проверить выходные данные.

– Как думаешь, кто эти люди? – спросил вдруг Лукас. – Дурак, Генерал?..

– Если они говорили с Шайменом о книге, их имена должны быть в блокноте.

– Один потенциальный покупатель у нас уже есть. Но вдруг кто-то предложит больше? – рассудил Лукас.

Я взяла с полки и пролистала небольшую книжицу под названием «История оргий» – почти как новую и всего за два доллара. Ее можно будет

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн бесплатно.
Похожие на Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн книги

Оставить комментарий