Рейтинговые книги
Читем онлайн Подражание театру - Феликс Кривин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44

Солдат (подмигивает). А ты — нет? Не сказочный, настоящий? (Ощупывает его.) И вправду — настоящий!.. (Пауза.) Да, выходит, я забрел… совсем в противоположную сторону.

Конторщик (посмеивается). Если из сказки — тогда да. Здесь у нас самая что ни есть действительность.

Солдат. Чудеса! (Ходит по комнате, разглядывает стены, мебель.) Всё — самое настоящее… Вот так штука… Вот тебе и жил-был старик. Оказывается, он совсем не жил-был, а просто жил…

Конторщик. И работал.

Солдат. Жил и работал… И все дела… (У ширмы.) А что у тебя здесь отгорожено?

Конторщик. Это от света. Там Попо, он еще не проснулся. Эй, Попо!.. Спит… Сейчас мы его разбудим. (Отодвигает ширму.)

Теперь видна большая стеклянная стенка аквариума. В аквариуме на подстилке спит человек. Он спит одетым. Только ботинки сняты и стоят у его ног. У изголовья — пустая тарелка и кувшин.

Солдат (поражен). Человек — в аквариуме! Он же там захлебнется!

Конторщик (успокаивает). Там нет воды, только та, что в кувшине. Раньше, когда я рыбок держал, конечно, была вода. А теперь нет. Только в кувшине.

Солдат (все еще не понимая). Это пленный?

Конторщик. Да нет, просто Попо… Не понимаешь? (Досадуя на то, что приходится объяснять.) Ну, одни заводят себе канареек, другие — кошек, третьи — собак. Я сам когда-то собаку Мушку держал. Потом Ниннету, кошку. Рыбок золотых и серебряных. (Воодушевляясь.) Но это, солдат, не то. Лучше всего завести себе человека.

Солдат (резко). Но ведь человек — не животная тварь!

Конторщик. Это ты верно сказал. Человек — очень славная штука. И понимает, и говорит. Никакое животное нельзя научить тому, чему можно научить человека.

Солдат (настороженно.) А ты часом не колдун? Не Соловей-разбойник?

Конторщик (отмахивается). Опять ты со своими сказками. Конторщик я, обыкновенный конторщик. Скучно жить одному, вот я и завел себе этого… Люблю, когда в доме что-то живое.

Солдат (сдерживая себя). Да, вот это действительность… (После паузы.) Ты на меня, старик, не сердись, но мне придется вмешаться. Я солдат, я не такие крепости брал. Пятнадцать царевичей из подземелий, сорок царевен из замурованных стен. А тут — аквариум, и чтоб не освободить? Какой же я после этого буду освободитель?

Конторщик (храбрится). Только ты меня не пугай. Говорить говори, а пугать не надо. Здесь тебе не крепость, а частный дом, так что веди себя как положено.

Солдат. Но ведь я солдат, понимаешь… (Замолкает на полуслове, смотрит мимо Конторщика, широко раскрыв глаза.)

Входит Девушка.

Девушка. Здравствуйте, дедушка. (Солдату.) Здравствуйте.

Солдат (не отрывает от нее взгляда). Вот это да! Шехерезада, царица фей, принцесса на горошине!

Конторщик. Просто соседка. Напротив живет.

Солдат (никак не может прийти в себя). Белоснежка!.. Спящая красавица…

Девушка (смутилась). Дедушка, чего это он?

Конторщик (равнодушно). Да ничего. Обыкновенный солдат. Из сказки.

Девушка (удивлена). Из сказки? Это что — город такой? Или заведение?

Солдат (по стойке смирно). Энское царство, энское государство. Не спал, не дремал, сто верст прошагал и, представляешь, совсем не в ту сторону. Еще сообщаю, на сегодняшний день пять городов и шесть населенных пунктов.

Конторщик (Девушке). Это он так воевал. (Солдату.) Мы, солдат, мирные жители, так что нам все это неинтересно.

Солдат. Пятнадцать царевичей и сорок царевен. Так что вы будете сорок первая.

Конторщик. Брось, солдат, у нее отец с матерью. И жених. Порядочный человек. При деле.

Солдат (с сомнением). Леший какой-нибудь. Конторщик. Какой там леший! Конторский, вроде меня. Он и леса в глаза не видел.

Солдат (Девушке). Ничего, я тебя освобожу.

Конторщик. Вот привязался!(Девушке.) А ты что, кормить пришла? Там на кухне мясо и хлеб.

Девушка выходит.

Любит его кормить. Эй, Попо, завтракать!

Человек сразу просыпается. Он садится на подстилке и смотрит на Конторщика голодными преданными глазами, Лет ему около тридцати, а может быть, двадцати или сорока. Ищет глазами завтрак и, не найдя его, начинает тревожиться.

(Развлекает Солдата.) Я пошутил, Попо. Завтрака сегодня не будет.

Попо сердится.

Ну, чего ты сердишься, шуток не понимаешь? Это такая шутка — без завтрака.

Попо сердится.

Солдат. Зачем ты его дразнишь? Конторщик (охотно откликается). Это для аппетита.

Девушка (возвращается с хлебом и мясом). Несу, несу! Сейчас, мой хороший, мой маленький… Только сначала попроси.

Конторщик. Хорошо попроси.

Попо (заученно). По-по хо-чет хле-ба… По-по хо-чет мя-са…

Конторщик. Лучше, лучше, Попо!

Девушка. Ты же умеешь!

Попо (громче, но так же механически). По-по хо-чет мя-са.

Девушка. Вот теперь хорошо. (Кладет ему на тарелку мясо и хлеб.)

Попо жадно ест. Конторщик и Девушка смотрят на него, то и дело обмениваясь краткими замечаниями. Солдат, отойдя в сторону, издали наблюдает за всеми.

Вкусно, Попо?

Попо. У-гу…

Конторщик (Солдату). Все понимает. Что ни спроси — на любой вопрос…(Демонстрирует.) Ты жадный, Попо?

Попо. У-гу…

Девушка подкладывает ему кусок за куском, Попо ест. Насытившись, он вдруг высовывается из аквариума, хватает Девушку за руку и тянет к себе. Конторщик ударяет его по руке. Девушка с трудом вырывается.

Конторщик (Солдату). Это он так играет. Обычная история: как поест, так начинает играть… Она тебе нравится, Попо?

Попо. У-гу…

Конторщик (Солдату). Все тянет к себе, что нравится. (Попо.) Если нравится — попроси.

Девушка. Разве я тебе нравлюсь, Попо?

Конторщик. Ты, я вижу, влюбился! Вот отличная будет семейка — две рыбки в аквариуме!

Конторщик и Девушка смеются. Попо сердится. Солдат издали наблюдает за этой сценой.

Девушка (ласково). Ну зачем же ты сердишься? Если ты любишь, ты не должен сердиться. Я тебя тоже люблю, Попо.

Конторщик. Ого! Еще как любит!

Попо высовывается из аквариума. Конторщик и Девушка смеются от всей души. Попо опять начинает сердиться.

(Сквозь смех.) Жених… Ну чем не жених?..

Оба заходятся смехом и уже ничего не могут сказать… И тут Солдат, наблюдавший за этой сценой, прыгает на стол.

Солдат. А, нечистая сила! Теперь я тебя узнал! — по твоему бесовскому хохоту! (Выхватывает саблю.)Сейчас я тебе покажу, как издеваться над человеком! (Прыгает со стола.) Вот я тебя, ведьма! Вот я тебя, старый черт! (Гоняется за ними.)

Конторщик (бегает вокруг стола). Ты не очень-то размахивай! Здесь тебе не на войне!

Девушка (из-за ширмы). Нашел с кем воевать — со стариками и женщинами!

Солдат (гоняется за Конторщиком). Змей Горыныч! Идолище поганое!

Конторщик (убегает). Опомнись, солдат! Я не знаю никакого Горыныча!

Солдат. Сейчас узнаешь! (Гоняется за ним.)

На все это Попо смотрит вполне равнодушно. Иногда в его глазах вспыхивает огонек любопытства, но тут же гаснет. Он находит на подстилке недоеденный кусок хлеба. Ест.

Девушка (из-за ширмы). Солдатик, миленький, ты дедушку совсем загонял. Разве можно в его возрасте столько бегать?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подражание театру - Феликс Кривин бесплатно.

Оставить комментарий