Рейтинговые книги
Читем онлайн Дух волка - Диана Галлагер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

— Скорее всего, — подхватила Фиби и подумала о том, что неплохо бы вызвать видение, прикоснувшись к де Ланей. У него в голове наверняка вертится все, связанное со строительством, в том числе и ожерелье.

Ее мысли прервало внезапное появление Коула. Он выглядел еще более потрепанным и загнанным, чем вчера. Скрываться от погони не так-то просто.

— За тобой все еще гоняются? — Пайпер принюхалась, ожидая учуять запах Кью-хола. Но, убедившись, что его нет, она продолжала резать булку.

— Как обычно. — Коул опустился на стул. — Если я попробую использовать свои поисковые способности, то найду его, но и сам раскроюсь.

— Тогда лучше не рискуй, — посоветовала Пейдж.

— Но он все равно знает, где вы живете. — Коул наклонился через стол и взял Фиби за руку. — Ты не можешь что-нибудь у него выудить?

— То есть прикоснуться к нему? — спросила Фиби.

— Я пошутил, — ответил Коул.

Фиби заглянула в его усталые, затравленные глаза. После того как Кью-хол появился на чердаке, она решила найти в «Книге Теней» заклинание, способное нейтрализовать отвратительного демона. Однако дела синоя увлекли ее настолько, что все остальное вылетело из головы. Пожалуй, пока она не будет ничего говорить Коулу.

— Я уверена, что мы сможем найти выход, — успокоила она Коула.

— Раз у Кью-хола самый ужасный запах во Вселенной, то он явно не умрет от застенчивости, — ухмыльнулась Пейдж. — Может быть, для него станет смертельной большая доза дезодоранта?

Пайпер намазала отрезанный ломоть хлеба чесночной смесью, и ее ноздри затрепетали.

— Кажется, нам уже сейчас нужен гигантский освежитель воздуха. — Пейдж скривилась, почувствовав запах тухлого мяса. — Ах, черт!

Коул вскочил, опрокинув стул, и отвел руку за спину, готовясь к защите.

Кью-хол материализовался прямо у плиты, и Фиби вскрикнула. Скользкий зеленый демон поглядел на Коула и поднял руки.

— О нет, ты не посмеешь вонять на моей кухне! — Пайпер схватила большую коробку чесночного по рошка и высыпала ее на Кью-хола.

У Коула уже готов был энергетический заряд.

Враг завизжал так, что Фиби зажала уши. Через несколько секунд он уже растворился в воздухе.

Шаровая молния пролетела прямо перед носом у Пайпер и врезалась в стену.

Она в растерянности уставилась на дымящуюся дыру, бессильно уронив руки.

— Похоже, наши злоключения никогда не кончатся.

— Прими мои извинения, Пайпер, — вздохнул Коул. — И спасибо, что спасла меня на сей раз.

— Ага. — Фиби помахала ладонью перед носом. — Откуда ты знала, что чеснок поможет?

— Я не знала. — Пайпер достала очиститель воздуха. — Просто коробка с ним подвернулась под руки. Надо же как-то защищаться. — Она поглядела на Коула и стала разбрызгивать очиститель.

— Для него наступила только временная передышка. — Коул поднял опрокинутый стул и снова сел. — Чеснок ему неприятен, но Кью-хол не может справиться со своей жаждой крови, поэтому он вернется.

Пайпер поставила чашку и протянула Коулу коробку чесночного порошка.

— Носи его с собой до тех пор, пока мы не расправимся с этой тварью.

— А что ты готовишь? — Коул взял у нее коробку и окинул взглядом плиту.

— Спагетти, — улыбнулась Фиби, потому что пока что все обошлось хорошо. — Может быть, если Кью-хол знает, что у тебя появилось новое оружие, ты останешься поужинать с нами?

— Вот этим? — Коул поглядел на гору апельсиновой кожуры, выросшую перед Фиби.

— Нет. — Оглядев очистки, она собрала их в салфетку.

В дверях возникло синеватое свечение. Появившийся Лео тут же недовольно поморщился.

— Кажется, твой соус испортился.

— Нет, просто кое-кто перепутал одеколон с оде-демоном, — ответила Пейдж.

— Лео! — Счастливая Пайпер кинулась ему на шею. — Наконец-то ты вернулся!

— Я ненадолго. — Он отстранил ее руки и поглядел ей в глаза.

— И на сколько? — Она сразу же помрачнела.

— Все зависит от того, когда придет послание от Старейшин, — ответил Лео, пододвигая стул. — У них свое мнение о том, кто виноват в ситуации с Глускапом.

— Неужели за спиной Уильяма де Ланей есть еще кто-то? — Пейдж поглядела на него через стол.

— Не за спиной, а внутри, — ответил Лео.

Фиби удивленно моргнула:

— Ты хочешь сказать, что глава корпорации одержим злым духом? Но каким?

— Он одержим демоном низшего порядка, которого Глускап изгнал со своей территории. — Лео наклонился через стол. — У него даже нет еще собственного имени.

— И чего же он добивается? — спросила Пейдж.

— Пока что он не может действовать самостоятельно, ему нужен человек-носитель, — объяснил Лео. — Вскоре изгнанный демон окончательно завладеет душой де Ланей и сольется с ним. Тогда он сможет свободно действовать среди людей и получит определенный вес в подземном мире.

— И он выбрал де Ланей не случайно? — спросила Фиби.

— Конечно. Де Ланей ворочает всеми делами корпорации. — Лицо Лео все больше мрачнело. — Демон должен исполнить какой-то ритуал на священной земле племени, чтобы подчинить себе ее духов. Но если он или его носитель сунутся на территорию, занятую сейчас Глускапом, он их уничтожит.

— Постой-ка. — Пейдж поглядела на него непонимающе. — Если демон не может ступить на земли племени, то как же он исполнит ритуал? Значит, опасности не существует?

— Кто его знает? — ответил Коул. — У злых духов тоже бывают исключения из правил.

— Правда? — Пайпер мрачно ухмыльнулась. — Хорошо, что силы зла вроде тебя не часто пользуются исключениями.

— Он больше не злой! — вскинулась Фиби.

— Давайте-ка вернемся к нашему демону, — призвал Лео, переглянувшись с Коулом. — Если он через де Ланей завладеет всей священной землей Глускапа, тот не сможет уничтожать злых духов. И тогда демон совершит свой обряд и победит его.

— Но ведь сила Глускапа даже больше, чем Сила Трех. Зачем ему наша помощь? — спросила Пейдж. — Почему он не может сам расправиться с демоном?

— Потому что Глускап неразрывно связан со своей священной землей, на которую де Ланей не заходит, — объяснил Лео.

— Итак, мы в силах уничтожить злого духа, у которого даже нет имени, — определила Пейдж.

— Мы обязаны его уничтожить, — поправил Лео, потом повернулся к Пайпер и поцеловал ее.

— Так, значит, не кто иной, как демон, закрыл от нас страницу в «Книге Теней»? — спросила она.

— Нет. Но при деньгах де Ланей он мог нанять кого-нибудь для простого колдовства. — Лео снова поцеловал ее и сказал: — Пока, дорогая. — Прежде чем она успела возразить, муж уже исчез.

Фиби пыталась переварить услышанное. Они наконец-то смогли определить цель, хотя у нее и не было имени. Но все-таки оставалось еще несколько важных вопросов.

— Значит, невинным оказывается Глускап? — Фиби вопросительно поглядела на сестер.

— Ну если мы не остановим демона, захватившего де Ланей, то его сверхъестественная жизнь прекратится, — ответила Пайпер. — Однако Глускап не подходит под обычные критерии невинного. Как и племя синоя.

— Значит, в данной ситуации должен найтись кто-то, кому угрожает самая большая опасность.

— Тот, кто представляет все племя.

— Бен. — Пейдж побледнела.

— Должно быть, он, — согласилась Фиби.

— Если у племени не будет своего юриста, то нечего и думать о победе над корпорацией. А если Бен выиграет дело, то по решению суда «Виста Рекриэйшн» покинет территорию Глускапа и демон не сможет исполнить свой ритуал.

— У Бена назначена встреча с де Ланей завтра утром. — Пейдж поглядела на Пайпер. — Нам нужно поторапливаться.

— Почему? — спросила Пайпер.

— Чтобы спасти Бена от безымянного демона, — ответила Пейдж.

— Но каким образом? — Пайпер скрестила руки на груди. — Он слишком ничтожен. Мы не сможем использовать никакое зелье или заклинание. И чеснок тут вряд ли поможет. — Коул приподнял коробочку. — Вряд ли. — Пайпер принялась мешать подливку.

Фиби напряженно думала. «Они не могли использовать магию против де Ланей, даже если он жадный торгаш. Людьми должны заниматься Дэррил Моррис и его коллеги. Но пока жив демон, Бену угрожает страшная опасность. Так как же обойтись без зелья и заклинаний?»

— Как бы я хотел вам помочь, — выразил желание Коул.

Фиби поглядела на зажатую в его руке коробочку с чесночным порошком. И бесполезное в данном случае средство натолкнуло ее на блестящую мысль.

— Кажется, ты можешь нам помочь, Коул, — заверила она. — Это должно подействовать.

Глава 11

Сестры вошли в здание корпорации через стеклянную вращающуюся дверь, а Пейдж слегка притормозила на пороге. «Виста Рекриэйшн» занимала целый комплекс огромных зданий. Их расположение говорило о хорошем вкусе Уильяма де Ланей.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дух волка - Диана Галлагер бесплатно.
Похожие на Дух волка - Диана Галлагер книги

Оставить комментарий