Рейтинговые книги
Читем онлайн ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64

– Да, это свело бы на нет все твои усилия.

– И знаете, что было самое смешное в этой истории? Я почти забыл о ее голове. Я положил ее на надгробный камень, пока закапывал могилу. Потом торопился, относил лопату, лом и все остальное. Сел в машину и проехал полдороги домой, прежде чем вспомнил о ее голове.

– Вот это да! Он хохотнул.

– Да, и она, как ни странно, все еще была там, когда я вернулся. Никуда не ушла гулять.

– И не откатилась, что вполне могло случиться, – добавила Эйс.

– Как вы можете такое обсуждать, – с отвращением произнесла Вики.

Мелвин с улыбкой посмотрел на нее.

– Итак, ты отвез ее к себе домой? – спросила Эйс.

– Хранил ее в подвале, куда мои домашние никогда не спускаются. А потом в пятницу вечером перевез ее в Центр. Установил все мое оборудование до рассвета, открыл ворота и все такое к тому времени, когда началось шевеление, и народ стал готовиться к выставке.

– Да, ты действительно потрудился на славу, – сказала Эйс. – Уверяю тебя, мы с Вики не сделали и половины твоей работы. И несправедливо, что ты не получил голубой ленты.

– Смирительную рубашку – вот что я получил.

– Так тебе и надо.

Мелвин засмеялся. Он покачал головой, вытер рот и сделал еще один глоток пива.

– Люси не принесла нам орешков, – сказала Эйс. Она встала и вышла.

«О, великолепно! – подумала Вики. – Она меня оставляет с ним наедине. Об этом мы не договаривались. Вот черт! Действительно, надо было все обговорить заранее. Но она же знает, как я отношусь к Мелвину.

Может быть, именно поэтому она ушла. Подумала, что побыть с ним вдвоем будет для меня полезнее, чем весь вечер хвататься за нее, как за ремень безопасности.

Да нет же, она просто ушла за орешками!»

Вики попыталась улыбнуться.

– Ну, как дела с твоей рукой?

– О! Дело идет на поправку. У меня отличный врач.

– Я вижу, что ты сменил повязку.

– Принимал недавно душ. «Дивная, должно быть, картина», – подумала Вики.

– Ты когда-нибудь вспоминаешь о фильме, «Психо», когда принимаешь душ?

– Стараюсь не делать этого, – сказала Вики.

– У нас была девчонка, которую не могли уговорить принять душ. И все потому, что она посмотрела этот фильм, когда ей было десять лет. Через неделю от нее уже шел запашок, и ее силой затаскивала в душ пара санитаров. Слышала бы ты, как она орала. – Левой рукой Мелвин взял кувшин, налил в свою кружку пива, затем долил Вики. – Моя мама никогда не принимала душ. Она мылась в ванне. Тебе нравится мыться в ванне?

– Да, – сказала она. – Мне нравится и то, и другое.

«Великолепно. Он помешался на купаниях».

– Моя мама обычно брила ноги в ванной. «И как он это узнал»? Склонив голову, он улыбнулся.

– Ты бреешься в ванной?

– Не твое дело, Мелвин. Его улыбка угасла.

– Прости. Я не хотел тебя рассердить.

– Может, поговорим о чем-нибудь другом?

«Куда, черт побери, запропастилась Эйс?»

– Чем ты сегодня занимался? – спросила она.

– М-м, убирал в доме.

– Но у тебя же огромный дом. Наверное, приходится много работать, чтобы содержать его в порядке.

– Да нет, справляюсь.

– И не работал на станции?

– Выполняю указания врача. Думаю вернуться к работе на следующей неделе. А может, и нет. Мне нравится быть дома.

Краем глаза Вики заметила, что кто-то приближается к столу. Она повернула голову, ожидая увидеть Эйс с чашкой орешков.

Это был Декстер Поллок с кружкой пива.

– Не против, если я присяду?

Прежде чем она успела ответить, Декстер уселся рядом с ней.

– Это место Эйс, – сказала она.

– Она не будет возражать. Эйс болтает с какими-то парнями. – Он посмотрел через стол на Мелвина, затем взглянул на Вики. – Наверно, трудновато тебе приходится в этой компании.

– Убирайтесь отсюда, – сказала Вики.

– У меня не было возможности с тобой попрощаться. Думаю, что был в отъезде, когда ты собирала свое барахло. Я бы тебе не помог, и пальцем не шевельнул бы.

– Мне не нужна была помощь. У нас там было кому работать.

– У вас? У тебя с Мелвином, ты хочешь сказать? – Он скептически посмотрел через стол. – И она с тобой спит, бабник?

Лицо Мелвина покрылось красными пятнами.

– Тебе повезло, – продолжил Декстер. – У нее есть на что поглядеть.

Вики чувствовала, что от нарастающей ярости теряет над собой контроль.

Мелвин со злостью посмотрел на Декстера.

– Как вы смеете говорить такие гадости!

– О, разве это не чудесно! – Он улыбнулся Вики. – У тебя настоящий рыцарь в блестящих доспехах. Глупый, как задница негра, но полон благородных чувств. Ты никогда не замечала, малышка, что к тебе липнут всякие ненормальные? Например, твоя близкая подруга – Эйс, а теперь еще и Мелвин для постели. Оба со сдвигом по фазе. И как это у тебя получается? У тебя что, какой-то особый запах или что-то еще, притягивающее помешанных?

От ярости у нее пропал голос. Она просто сжигала его взглядом.

– Вам бы лучше убраться отсюда, – сказал Мелвин угрожающе.

Декстер проигнорировал его замечание.

– Наверное, это твой аромат. – Он наклонился в сторону, плечом прижался к ней, опустил голову, поводил носом, принюхиваясь. – Так и знал. Идет оттуда, снизу. – Он нагнулся, продолжая принюхиваться. Щека его скользнула по ее груди.

Вики схватила его за волосы, рванула голову назад и выплеснула свою полную кружку пива ему на брюки. Декстер ахнул и сжался. Он смотрел на нее остановившимся взглядом, выпучив глаза и открыв рот.

– Ах ты маленькая шлюха, – прошептал он. Затем он схватил свою кружку с пивом и выплеснул на нее. На мгновение Вики показалось, что он хотел ударить ее кружкой по лицу. Но кружка остановилась в сантиметре от нее, пиво с силой ударило по глазам, растеклось по щекам и подбородку.

Пока она протирала глаза, Декстер рявкнул:

– Сядь, сексуальный маньяк! Она сама на это напросилась.

– Ты за это поплатишься, – сказал Мелвин.

– О, я весь дрожу! Сердце в пятки ушло.

– Что это ты делаешь, ты, навозная куча?

Голос Эйс.

Отняв от глаз руки, Вики оглянулась. Декстер стоял лицом к лицу с Эйс. Их лица действительно почти касались друг друга. Она была на три или четыре дюйма выше его.

– Я ничего такого не сделал, – сказал он. Голос его звучал немного плаксиво, как у провинившегося школьника, которого учитель застал врасплох.

– Похоже, ты описался.

– Убирайся с дороги! – Он попытался пройти мимо нее, но она встала у него на пути. – Не собираюсь с тобой объясняться, Элис.

– Я видела, что ты сделал. Попроси у Вики прощения. Нет, ты должен просить прощения у обоих.

– Ты смеешь мне приказывать?

– Я считаю до трех, наглец. Один, два…

Он обернулся назад.

– Ладно. Я прошу прощения.

– Купи нам пива.

– Я не пил вашего пива, черт побери!

– Речь не о том. Дай нам пять баксов на кувшин пива, и мы забудем об этом происшествии.

– Ты перегибаешь палку. Ты…

– Я что?

– Ничего, – пробормотал он.

Эйс щелкнула пальцами. Декстер вытащил свой бумажник, достал пятидолларовую купюру и вручил ей.

– Благодарю, – сказала она. – А сейчас убирайся отсюда.

Декстер повернулся и исчез в шумной толчее. Эйс поставила на стол миску с орешками. Наклонившись, она вытерла капельки пива с красной виниловой обивки сиденья и уселась. Переведя с улыбкой взгляд с Вики на Мелвина, она забросила несколько орешков в рот и стала жевать.

– Вас нельзя оставить ни на минуту одних, – сказала она.

– Он грязная свинья, – сказал Мелвин.

– Что за выражения, – поморщилась Эйс.

– Ты здорово разделалась с ним. Он не мог скрыть своего страха перед тобой.

– Он знает, на что я способна.

– Я убью его. Чего он здесь наговорил Вики!

– Смотри, если убьешь Поллока, не пытайся его оживить. Пусть гниет.

– Так и будет.

– Мне пора уходить, – заявила Вики.

– Да что ты! Выпьем еще один кувшин пива.

– Можете оставаться, если хотите, а я ухожу домой.

– Неужели ты не можешь еще побыть? – спросил с разочарованием Мелвин.

– Нет, с меня на сегодня достаточно. Эйс высыпала орешки в карманы своих шорт. Вики, Эйс и Мелвин вместе вышли из бара. Стоя на тротуаре, Мелвин сказал:

– Какая досада, что он приперся и испортил нам вечер. Но в остальном все было восхитительно. Может, повторим это в другой раз, я угощаю?

– Посмотрим, – сказала Вики. – Спокойной ночи.

Глава 15

Декстер в раздражении швырнул мокрые брюки и боксерские трусы в корзину для грязного белья.

«Какого хрена эта чертова сука облила меня пивом? Такая же ненормальная, как и ее сумасшедшие дружки.

Будь я все еще начальником департамента полиции – как пить дать упек бы ее. Интересно, как бы ей понравилась ночь в каталажке».

Декстер мог бы до сих пор быть начальником департамента полиции Эллсворта. Это-то его и раздражало. Он оставил пост по собственной глупости, а не из-за нажима сверху. Декстер занял эту должность в тридцать, а уволился в пятьдесят два, решив, что незачем держаться за работу, когда не нуждаешься в деньгах. Отставка выглядела очень заманчиво – никаких обязанностей, никакой ворчливой Милли в приемной. Пенсии и сбережений вполне достаточно для такой жизни, о какой он всегда мечтал. Его время безраздельно принадлежало ему, и он мог тратить его на рыбную ловлю, гольф, выпивку и женщин, в общем, на все, что угодно.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон бесплатно.
Похожие на ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон книги

Оставить комментарий