Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Нет, если в ЦРУ уже была утечка, с ними нельзя иметь дело – опасно для Фрэнки. Будем ждать.
– Не очень долго. Я обещал Килмеру завтра увезти вас отсюда, если он не вернется. У него были опасения, что кого-нибудь из отряда захватят и заставят говорить.
– Подождем до послезавтра. – Грейс покачала головой. – Господи, о чем она думает? – Нет, ты прав. Надо спрятать Фрэнки. Предупрежу ее, что на рассвете мы уезжаем, – сказала она и устало прибавила: – Черт, как не хочется снова пускаться с ней в бега.
– Мне тоже. – Роберт отвернулся и открыл затянутую сеткой дверь. – Но такова жизнь.
Или смерть, с дрожью подумала она. Смерть Килмера.
Грейс посмотрела на горы. Почему эта мысль вызывает у нее такую боль? Девять лет она даже не вспоминала о нем, а теперь…
Нет, неправда. Килмер всегда присутствовал в ее мыслях, хотя она старалась не признаваться в этом даже самой себе. А как иначе? Подобного влечения она никогда в жизни не испытывала. Она восхищалась Килмером, уважала его. Родила от него ребенка.
А Килмер не отпустил ее, когда она была нужна отцу. И неважно, что ее помощь могла не успеть. Килмер лишил ее шанса его спасти.
Да, эти воспоминания будили в ней ярость, но возможная гибель Килмера затмевала все.
Грейс слышала доносящиеся из дома звуки синтезатора. Фрэнки не сочиняла, а решила передохнуть и играла Моцарта. Чудо. Просто чудо. У Килмера так и не было возможности узнать, что за чудо эта девочка – во всех отношениях.
А теперь он, может быть, никогда и не узнает.Сотовый зазвонил в три сорок три утра.
Она вскочила и потянулась к телефону, лежавшему на прикроватной тумбочке.
– Алло.
– Мы возвращаемся, – сказал Килмер. – Грузимся на самолет в окрестностях Танжера.
Слава богу.
Несколько секунд она не могла вымолвить ни слова.
– Ты обещал позвонить вчера вечером. – Господи, что за глупости лезут ей в голову.
– Я был немного занят, – сухо ответил он. – И не мог пользоваться сотовым в окрестностях Эль-Тарика. Там полно людей Марво, и я не мог рисковать и позволить им засечь сигнал. Завтра буду дома.
– А Донован?
– Жив. Мы его залатали и сделали переливание крови, но он очень плох. Я нашел здесь, в Танжере, врача и возьму его в самолет. Доновану нельзя в больницу. У Марво много связей среди местных. У вас все в порядке?
– Да.
– Хорошо. – Связь прервалась.
Грейс медленно нажала кнопку отбоя. Боже, у нее дрожат руки. Она едва не лишилась чувств от облегчения и… радости.
– Мама? – Фрэнки приподнялась, опираясь на локоть. – Это Джейк?
– Да. – Ей пришлось откашляться. – Все в порядке. Они возвращаются домой.
Фрэнки села. Лицо ее сияло.
– Когда? Можно я скажу Роберту?
– Джейк вернется завтра. – Она сделал усилие, чтобы голос не дрожал. – И мне кажется, сказать Роберту – очень хорошая мысль. Давай.
Фрэнки соскочила с кровати и выбежала из комнаты.
Надо бы самой сообщить Роберту, но в данный момент она была просто не в состоянии никого видеть. Потрясение было слишком велико. Господи, а ей-то казалось, что все уже в прошлом. Неужели нет?
Возможно, и в прошлом, но чувства, которые ее сейчас захлестнули, тоже никуда не денешь. Нужно во всем разобраться и что-то решить. Нельзя же провести в таком состоянии всю оставшуюся жизнь. Все отрицать и в то же самое время страдать от воспоминаний и чувств, которые не в силах подавить. Разумнее всего признаться в них самой себе, а потом избавиться от привязанности к Килмеру, которую она так долго в себе подавляла. Это логично и разумно.
Господи, он жив!Тарахтенье двигателей вертолета Грейс услышала следующей ночью, через час после того, как улеглась в постель. Она вскочила и бросилась к окну. От снижавшейся машины шел голубовато-белый свет.
– Это Джейк? – спросила Фрэнки.
– Наверно. – Грейс схватила халат и поспешила к двери. – Оставайся здесь, пока я не скажу. – На лестнице она столкнулась с Робертом. – Килмер?
Роберт кивнул.
– Да, позвонил мне десять минут назад, предупредил, что прибывает, и попросил приготовить комнату для Донована. – Он дернул головой. – Отдам ему свою. Буду ночевать с остальными в спальном бараке. Белье я поменял… – Роберт сбежал по лестнице и выскочил из дома.
Грейс поспешила за ним и, выйдя на крыльцо, увидела, как открывается люк вертолета и из него выпрыгивает Килмер.
– Несите Донована в дом. – Он повернулся к Блокмену. – Все нормально?
Роберт кивнул.
– В мою комнату. Вторая слева. Как он?
– Под наркозом. Доктор Краллон накачал его транками, когда мы вылетели из Танжера. – Килмер посмотрел на Грейс. Двое из его людей осторожно выгружали носилки с Донованом из вертолета. – Он поправится, Грейс. Главной опасностью был шок.
– Слава богу. – Она посмотрела в лицо Донована, которого проносили мимо. – Господи, какой бледный.
Донован открыл глаза.
– Во всем виноват Килмер, – прошептал он. – Позволил этим проклятым пиявкам выпить из меня всю кровь.
– Неблагодарная свинья, – сказал Килмер. – Это меня там ели заживо. – Он махнул рукой. – Несите его в дом и укладывайте в кровать, пока я не вспорол швы и не выпустил из него всю кровь.
– Поздно, – возразил Донован. – Теперь Грейс возьмет меня под свое крыло. – Он с трудом сфокусировал на ней взгляд. – Привет, Грейс, как дела?
– Лучше, чем у тебя. – Как бы там ни было, у него хватает сил подтрунивать над Килмером, обрадовалась Грейс. – Но мы этим займемся! – крикнула она ему вслед. – Так что можешь задать Килмеру жару, если захочешь.
– Премного благодарен, – отозвался Килмер и повернулся к невысокому смуглому человеку, который остановился рядом с ним. – Грейс Арчер. Это доктор Хуссейн Краллон. Будет лечить Донована.
– Мое почтение, мадам. – Врач вежливо поклонился. – А теперь мне нужно к пациенту. Вы позволите? – Не дожидаясь ответа, он поспешил за Донованом.
– С ним Доновану ничего не угрожает? – спросила, Грейс провожая его глазами. – Марво пользуется большим влиянием в Марокко.
– Я уже прибегал к его услугам. Краллон люто ненавидит Марво. Пять лет назад один из головорезов Марво убил его сына – была там какая-то история с наркотиками. Он не задушит Донована во сне и вылечит хотя бы из мести Марво. – Килмер помолчал. – Как Фрэнки?
– Отлично. – Боже, какой у него усталый вид. – Ты хоть немного поспал?
– Вздремнул в самолете. – Килмер потер подбородок. – Но нужно избавиться от этой щетины.
– Джейк! – На лестничной площадке появилась Фрэнки. – Ты похож на пирата. – Она сбежала по ступенькам, с опаской поглядывая на мать. – Прости, я не могла больше оставаться в комнате. Я увидела, как Джейк выходит из вертолета, и поняла, что все в порядке. Наверное, ты про меня забыла.
– Кажется, ты права, – улыбнулась Грейс. – Так что извиняться нужно мне. Как видишь, Джейк цел и невидим.
– Мы за тебя волновались, Джейк.
– Правда? – Он перевел взгляд на Грейс. – Вы обе?
– Естественно. Я волновалась, сможешь ли ты вытащить Донована.
– Срезала. – Килмер скривился, потом улыбнулся Фрэнки. – Поскольку ты не знакома с Донованом, можно ли предположить, что ты волновалась только за меня?
– Конечно. Ты мне нравишься. – Девочка посмотрела на Грейс. – Можно я приготовлю Джейку горячий шоколад? У него такой вид, как будто… ему что-то нужно.
– Уже поздно.
– Я все равно не засну. Слишком разволновалась.
– Джейк может и сам себе сварить… – Лицо Фрэнки разочарованно вытянулось. – Ладно, хорошо. А я пока проверю, как там Донован. Через пятнадцать минут спущусь, и ты пойдешь спать. Договорились?
– Договорились. – Фрэнки побежала по коридору на кухню.
Грейс стала подниматься по лестнице.
– Если не хочешь, чтобы Фрэнки путалась у тебя под ногами, отошли ее наверх. Просто ей хочется что-нибудь для тебя сделать.
– Ни за что на свете. Это такая честь для меня. – Он помолчал. – Только никак не пойму, почему ты разрешаешь ей общаться со мной.
Грейс оглянулась.
– Наверное, там было нелегко. Фрэнки права: у тебя такой вид, будто тебе что-то нужно. Может, и не горячий шоколад, но Фрэнки сама по себе лучше любого врача. Когда мне плохо, от одного ее присутствия становится легче.
– Кажется, понимаю. – Килмер отвернулся. – Спасибо, Грейс.
Голос у него был усталым, и Грейс остановилась.
– Пришлось очень тяжело, Килмер?
– Да уж. Я не раз успел пожалеть о многом, что сделал в своей жизни не так. Даже пожалел об отсутствии завещания, чтобы обеспечить тебя и Фрэнки. – Он слегка улыбнулся. – Хотя ты бы, наверное, обиделась.
– Нам ничего не нужно. Чарли оставил Фрэнки коневодческую ферму.
– И хорошо. Но это не значит, что я свободен от обязательств.
– Поздновато.
– Согласен, – кивнул Килмер. – Но приходится играть теми картами, которые есть. Спокойной ночи, Грейс. – Он пошел по коридору к кухне. – Можешь идти спать. Я прослежу, чтобы Фрэнки вернулась к тебе.
- Если у нас будет завтра - Скотт Эмма - Зарубежные любовные романы
- Грехи матери - Даниэла Стил - Зарубежные любовные романы
- Воздух, которым он дышит - Бриттани Ш. Черри - Зарубежные любовные романы
- Странник - Александра Бракен - Зарубежные любовные романы
- Леон и Луиза - Алекс Капю - Зарубежные любовные романы
- Страсть к удовольствию - Нина Роуэн - Зарубежные любовные романы
- Кафе маленьких чудес - Николя Барро - Зарубежные любовные романы
- Подкаст бывших - Соломон Рейчел Линн - Зарубежные любовные романы
- Больше, чем он ожидал - Андреа Лоренс - Зарубежные любовные романы
- В объятиях дождя - Чарльз Мартин - Зарубежные любовные романы