Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взглянул с мостика вниз. Команда жалась к бортам, разглядывая скопище мачт за косой. Это был непорядок. Махотин перегнулся через обвес.
— Уважаемые товарищи, — произнес он ехидно-вежливым голосом, — разрешите узнать, что у нас — военный кораблик или прогулочная яхточка для дамочек? Не потрудитесь ли вы сойти с палубки в низочки.
— Правильно, Вася, — отозвался комиссар. — А ну, товарищи, марш по низам!
Команда нырнула в люки. Коса и мачты за ней надвигались на корабль.
Махотин с надеждой взглянул на комиссара.
— Стрельнем? — спросил он, чувствуя по рту сухой и еле ворочающийся язык.
— Пожалуй, можно стрельнуть, — спокойно ответил комиссар.
— Сигнальщики! — крикнул Махотин. — Флоту открыть огонь по залпу головного.
В голосе его была сила и уверенность. В эту минуту он опять поверил в свою эскадру. Гори пропел боевую тревогу.
— Боевой до места! Артиллерист! Открыть огонь!
— На дальномере! Дистанцию до противника!
Артиллерист скомандовал отчетливо и просто, как требовалось правилами службы. Но дальномера на «Макарове» не было. Его не успели еще поставить, из центра прислали неисправные и рассогласованные дальномеры. И на «Макарове» был только дальномерщик Войтенко, некогда прославленный дальномерщик с погибшей «Императрицы Марии». Он заменял собой сложный и дорогой оптический прибор. За точность глазомера его прозвали «дистанционная трубка».
Войтенко приложил руку к круглым, как у птицы, золотисто-карим глазам, прищурился и через секунду ответил, как полагалось:
— Двадцать три!
Сигнальщики отсемафорили по линии цифру. Орудийные стволы поползли и снова замерли. Артиллерист облизнул губы и твердо оторвал:
— Залп!
Два бледных языка пламени рванулись с «Макарова». Мостик обдало громом, желтым дымом и мелкой пылью гари. И сейчас же ударили оба орудия с буксиров. В поле прижатого к глазам бинокля перед Махотиным встали за низкой полосой косы серебристые столбы всплесков.
— Недолет… вправо, — механическим голосом отметил Войтенко.
Артиллерист дал новую установку. Грохнул второй залп, дружный и звонкий.
За косой, среди мачт, вспыхнуло темно-красное пламя, заволокшееся дымом.
— Накрытие! — оживившись, пропел Войтенко, и сейчас же сигнальщики отсемафорили команду артиллериста: «беглый по готовности». Залпы посыпались безостановочно. Красные огоньки всё чаще вспыхивали между мачтами. Но дыму над мачтами стало слишком много для разрывов.
— Задымили, — вполголоса сказал артиллерист, нагибаясь к Махотину, — снимаются с яшек и выходят… Эх, и раскатают нас! — закончил он, как будто с завистью.
Корабли противника, действительно, дымили вовсю. Но ответных залпов не было. Это казалось странным и угрожающим. Было похоже, что за этим молчанием кроется ловушка.
— Флаги подымают, — сказал комиссар.
Махотин взметнул бинокль. На мачты всползали флаги. Сейчас ветер должен развернуть их, и Махотин увидит косые синие кресты андреевского флага. Ветер, действительно, развернул флаги, но никаких синих крестов на них не было. В лимонно-розовом небе полоскались белые полотнища. Это становилось непонятным. Махотин с недоумением смотрел на плещущие в воздухе куски материи. Внезапно он почувствовал, как сзади его стиснули за локоть. Еще недоумевая, он обернулся и увидел блестящие весельем глаза комиссара.
— Гляди… гляди, — крикнул комиссар сквозь гром очередного залпа, — на крайнем справа… Вот заело — подштанники заместо флага подняли.
Махотин машинально повел биноклем в указанном направлении. Там, на стеньге, двухвостым вымпелом трепались матросские подштанники. Он опустил бинокль и остолбенело смотрел на комиссара.
— Чудак! Что выпучился? Сдаются… понимаешь! Заслабило! — закричал комиссар, встряхивая Махотина за плечо.
— Прекратить огонь!
Грязная, текущая шлюпка подвалила к игрушечному трапу «Макарова». Из нее, отдуваясь и пыхтя, вылез на палубу жирный, с громадным малиновым носом армянин, в форме капитана торгового плаванья. Он оглядел всех слезящимися и насмерть перепуганными маслеными глазами, очевидно ища старшего. Глаза остановились на деревянной кобуре комиссарского маузера.
Капитан, снял фуражку и смешно поклонился, дрыгнув пузом под засаленным кителем.
— Мы сдаемся, ваше прэвосходительство, — сказал он неожиданно тонким и дрожащим голосом.
Комиссар усмехнулся:
— Превосходительства вышли, браток… А о сдаче договорись с командующим отрядом. — И движением руки он указал на Махотина.
Армянин неуверенно шагнул к Махотину.
— Ми, гаспадин командыр, нэ бэлыи… Мы люди коммэрческыи… Ми транспорты.
— Потрудитесь пройти в кают-компанию, — холодно и сухо сказал Махотин.
В кают-компании, после стопки спирта, капитан оживился.
— Ми чэловэк нэ военный… Нас послали — сам панымаишь, что сдэлаишь? Говорят, иды в Старо-Тэречную, забырай продовольствий и скот… Ну, мы пашол.
— А почему же вы вышли без конвоя? — с недоумением спросил Махотин.
— Зачим конвой? — удивился армянин. — Скажы пажалуста? Я прасыл адмырал — дай ваенный параход. А он мне гаварыт — не надо параход. Бальшевик в Астрахань сидыт, ему не на чем нос показать… Вот тебе и не на чем… Ай-ай! Сегодня грузыть надо было…
— Отлично, — сказал Махотин, едва сдерживая рвущийся наружу счастливый смех, — выводите ваши лоханки с рейда и следуйте за мной в Астрахань. Выходить поодиночке. При первой попытке сопротивления я смету вас артиллерией.
— Зачэм артыллерия? — сказал капитан, — бэз артыллерии пайдом, куда хочэшь.
— Ну и сделали дельце, — мечтательно проронил комиссар, облокачиваясь на поручни мостика и смачно обсасывая хвост воблы. — Погляди, пожалуйста.
В кильватер «Макарову» шли тринадцать судов захваченного каравана белых, усиленно дымя и стараясь держать строй. Среди них было два больших парохода, тысячи в три и больше тонн. Это была головокружительная добыча, и Махотин прямо не чувствовал мостика под ногами.
На двенадцатифутовом рейде отряд, расцвеченный флагами, и пленники отдали якоря. Перед тем, как отправиться с докладом Реввоенсовету, Махотин вместе с комиссаром решил объехать захваченные пароходы. На них уже ввели караулы из военморов. На четвертом пароходе, как раз в ту минуту, когда Махотин и комиссар поднялись на палубу, караульный военмор отрапортовал, что в кочегарке, за грудой угля, обнаружена женщина с двумя детьми.
— Какая женщина? — спросил комиссар.
— Непонятно какая… Вымазалась, как черт, а так как будто дамочка по форме и в теле.
— Веди! — коротко приказал комиссар.
Спустя минуту на палубе появилась дородная женщина. Лицо ее, измазанное углем, было в грязных подтеках от слез. Глаза блуждали. За платье женщины держались двое всхлипывающих ребятишек, лет пяти-шести. На голове у женщины боком сидела пышная шляпа с измятыми и тоже запорошенными углем цветами.
— Вы кто, значит, будете, дамочка? — осторожно спросил комиссар, разглядывая эту непонятную фигуру. Дама вдруг подогнула ноги и рухнула на колени.
— Господа… товарищи, — сказала она трагическим голосом, — расстреляйте меня, но пощадите моих детей.
— Да кто вы? — вторично спросил комиссар, с испугом отшатываясь от рук женщины.
— Я… я жена генерала Бичерахова… Умоляю, пощадите детей.
Махотин и комиссар переглянулись. Комиссар вполголоса сказал:
— Когда везет, так везет, — и глазами показал Махотину на женщину, уткнувшуюся лицом в доски палубы.
— Мадам, встаньте, — окликнул женщину Махотин, и так как она оставалась неподвижной, он приподнял ее под локоть. Она поползла за его движением безвольно, как набитый отрубями мешок. Махотин усмехнулся.
— Мадам, мы не стреляем ни женщин, ни детей. Это не в наших правилах. Вы можете быть спокойны.
Он замолчал, не зная, что еще сказать перепуганной генеральше, и вдруг взглянув еще раз на ее замурзанное лицо, засмеялся.
— Дайте мадам горячей воды и мыла, умойте ее и детей и отвезите на «Макарова», — приказал он караульному и повернулся к трапу.
Катер, разрезая мутную волжскую воду, шел к городу. Махотин и комиссар сидели молча и курили. Внезапно комиссар поднял голову и посмотрел в лицо командира.
— Ты что такой грустный, командир? — спросил он заботливо. — Такую победу, можно сказать, учинили, а ты как будто папашу схоронил?
Махотин бросил окурок козьей ножки в шипящую за бортом пену и не сразу ответил. Глаза его были мечтательно устремлены вдаль.
— Разве это победа? — выговорил он наконец, усмехаясь. — Рано мы, комиссар, их взяли. Ты слыхал — они только сегодня должны были продовольствие грузить. Вот бы нам завтра утром их и захватить в полном грузу.
Он опять помолчал, сладко щуря глаза, как бы всматриваясь во что-то очень приятное взору, и закончил тихо:
- Срочный фрахт - Борис Лавренёв - Советская классическая проза
- Семя грядущего. Среди долины ровныя… На краю света. - Иван Шевцов - Советская классическая проза
- Среди лесов - Владимир Тендряков - Советская классическая проза
- Сильные идут дальше - Василий Шукшин - Советская классическая проза
- Липяги - Сергей Крутилин - Советская классическая проза
- Рабочий день - Александр Иванович Астраханцев - Советская классическая проза
- А зори здесь тихие… - Борис Васильев - Советская классическая проза
- Мы - Евгений Иванович Замятин - Советская классическая проза
- Территория - Олег Куваев - Советская классическая проза
- Батальоны просят огня (редакция №1) - Юрий Бондарев - Советская классическая проза