Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя чужая война - Мукимжонова Хосиятой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
сошла с лица Мэри.

–Как это произошло? Почему ты заподозрил нас? – спросила она, сделав один шаг к нему.

–Ее учитель он из ваших. Она говорила. А я… я опоздал. Если бы я знал, что вы…

–Блэк, успокойся. Никто из наших не трогал ее. Это не мы. Я могу дать тебе клятву, мы не трогаем невинных людей, а уж тем более детей – подойдя к нему, вплотную отвергла она все его сомнения.

Блэк смотрел в ее прекрасные карие глаза, понимая, что не может не поверить им и поверил.

–Но кто тогда? Это был знак ворона – прошептал он.

Долгую минуту они не сводили друг с друга глаз. А затем Мэри обернулась к своим друзьям, которые пытались уловить смысл их зрительного контакта.

–Перси, проследи за тем, чтобы охрана снова заняла свой пост. Пусть ребята патрулируют округу, стоит проверить, нет ли хвоста за Блэком. Бони, сообщи всем, пусть заканчивают молитву и каждый занимается своим делом. Итан, я думаю, ты не против, если мы воспользуемся твоим кабинетом чтобы прояснить ситуацию.

Четверо друзей без конца кивали, получая указания. Никто из них и не сомневался в том, что Блэку помогут. Несмотря на вражду, речь шла о жизни ребенка. Ребенка, который знал и часто видел каждый из них.

Получив приказы, все быстро принялись к их выполнению. Чтобы быстрее все закончив, вернуться назад и услышать подробности.

Джеймс, Итан, Мэри и Блэк направились в кабинет на втором этаже. Впереди всех шел Джеймс. За ним рука об руку следовали Мэри и Даймонд. Замыкал процессию Итан.

Джеймс вспоминал, как пару раз видел Эмму Блэк. Белокурая девочка всегда вызывала в нем улыбку. Весть о ее похищении поселила в его душе неподдельный страх.

Молодой король думал о том, как Мэри с легкостью перешла с заботливого тона для Блэка к деловому тону для остальных. Ее способность трезво мыслить поражало его. Также он заметил, что при ее появлении пыл Блэка поубавился, и он стал каким-то даже потерянным.

Эти факты все больше наводили его на мысль о правильности его догадки. Но мыслям в голове мешала картина, которую он видел перед собой. Мэри и Блэк шли рядом и, хотя они не касались друг друга, чувствовалось, что они стали опорой друг для друга. Все их движения были абсолютно синхронны.

Войдя в кабинет, Джеймс сразу прошел к окну и, закрыв жалюзи, присел на подоконник. Король сел на свое место за большим дубовым столом. А Мэриэнн прошла в угол комнаты.

Налив воду в стакан она вернулась к все еще стоящему на ногах Блэку.

–Выпей и давай присядем – протянув ему стакан, она кивнула на диван.

Итан в очередной раз удивился, видя, как он не только покорно сел, но и без лишних слов выпил воду. Хотя было бы логично не делать этого. Мало ли что могут намешать в стакан воды протянутый врагом во вражеском стане.

–А теперь расскажи все по порядку – попросила Мэриэнн присев рядом с ним на диван.

– Эмма ходит на занятия по литературе в Академии. Сегодня я узнал, что ее учитель дал ей читать Маленького принца и рассказал о гербе Лэнгфордов. Она его даже нарисовала. Я решил поговорить с ним, но приехав в Академию, обнаружил, что ее нет. Да и не было. Потом я получил записку и все. Ее похитили – мрачным голосом рассказал он.

–Сегодня и так нет занятий – нашелся Джеймс, но Мэриэнн проигнорировала его вопрос.

–Где записка?

–Вот.

Блэк вытащил из кармана пиджака два листа бумаги и передал их ей.

–Я захватил рисунок чтобы поговорить с тем учителем – пояснил он, пока она рассматривала их и передавала друзьям.

–Но в Академии нет никого из повстанцев. Им бы просто не дали работу – изучая рисунок, заговорил Итан, при этом отмечая, что девочка очень красиво нарисовала его семейный герб.

–Но ведь там полно ваших сторонников – раздраженно ответил Даймонд.

–Так и есть, но это учителя старой закалки, которые были еще во время нашей учебы. Они никогда не станут пропагандировать реставрацию. Потому что знают, что их могут уволить. Наоборот чтобы быть ближе к детям и давать им хорошее образование они стараются лишний раз не рыпаться.

–Но кто тогда это сделал? Она же не могла просто так исчезнуть! – воскликнул обеспокоенный брат, стараясь не думать о Потрошителях.

–Это точно не мы – упрямился Итан.

–И генерал-маршал решил ничего не делать? – выйдя из раздумий, спросила Мэриэнн.

–Нет – понурив голову, ответил мужчина и отвернулся.

–Значит, мы можем надеяться лишь на себя – сказала она и вскочила на ноги.

Даймонд восхищенно и благодарно смотрел как она, взяв планшет, подключенный к большому экрану, звонила кому-то. От слова "мы" волна тепла прокатилась по нему.

После третьего гудка ей ответили. На экране появилось лицо пожилой женщины. У нее были седые волосы, собранные в пучок. На переносице находились очки. А зеленовато-серые глаза словно увлажнились от слез. Это была профессор Уилсон, заместитель директора Академии Наук.

–Здравствуйте, профессор! – поприветствовала ее первой Мэриэнн и все последовали ее примеру.

–Здравствуйте, здравствуйте. Мистер Лэнгфорд, мисс Смит. Ох, и вы тут, мистер Блэк? Что происходит? Вы устроили внеплановую встречу выпускников? – медленно обводя всех взглядом, спросила она, не заметив стоявшего в углу Джеймса.

– Не совсем, профессор. Нам нужна ваша помощь – пояснила Мэриэнн.

Послышался стук в дверь, и вошли Перси с Бони. Увидев своего бывшего учителя, они заторопились сесть.

–А вы двое, как всегда опаздываете! – сокрушенно качая головой, поверх очков смотрела она на них.

–И чем я могу вам помочь?– таким тоном спросила она, что все сразу почувствовали себя нашкодившими детьми.

–Сегодня похитили Эмму Блэк – без вступлений сказала Мэри.

Женщина на экране вскрикнула:

–Бог мой! Это правда, мистер Блэк? Как это произошло? С вами все хорошо? Кто это сделал?– засыпала она его вопросами.

Блэк не знал, что и сказать. Монотонный повтор событий дня раздражал его, и он не понимал, зачем Смит позвонила этой женщине. Но думать ему не пришлось, потому что вместо него заговорила сама девушка.

– Дело в том, что ее похитил ваш коллега. Учитель по литературе Эммы. Посмотрите, вот какой рисунок она нарисовала, впечатленная его рассказами – показывая рисунок камере, говорила она.

Женщина на экране хмурилась все больше и больше.

–Мы хотим узнать все об этом учителе. Этот человек заманил девочку сегодня под предлогом кружка. А Блэк, приехавший поговорить с ним,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя чужая война - Мукимжонова Хосиятой бесплатно.
Похожие на Моя чужая война - Мукимжонова Хосиятой книги

Оставить комментарий