Рейтинговые книги
Читем онлайн Пунш желаний - Михаэль Андреас Гельмут Энде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 48
разглядывая его, прищуривал то один глаз, то другой.

Котик одним прыжком оказался рядом с ним.

– Гляди, гляди, – прошептал ворон. – Если мы сейчас бросим эту штуку в огонь, то враз будет покончено со всем этим волшебным пуншем. Твой маэстро ведь сам сказал, что с одной второй половиной ничего не сделаешь.

– Я так и знал! – воскликнул Мяурицио. – Я был уверен, что нам придёт в голову какая-нибудь блестящая идея. Скорей убираем его! И если эти мерзавцы начнут его искать, мы выйдем и скажем…

– Что его ветром унесло, – перебил его Яков. – Вот что мы знаем, вот что мы скажем, если уж это будет необходимо. А лучше всего мы вообще знать ничего не будем. Думаешь, мне охота, чтобы они под конец нам ещё и головы свернули?

– Ты – практик, обыватель и мещанин, – разочарованно заметил Мяурицио. – У тебя нет никакого чувства величия.

– Правильно, – ответил Яков, – только поэтому я ещё жив. Давай-ка хватай с другой стороны!

Но едва они успели ухватить, как пергаментная змея сама вдруг раскатилась и, подняв голову словно кобра, встала перед заговорщиками.

У обоих героев в тот же миг душа ушла в пятки (у одного – в меховые, а у другого – в еле покрытые перьями). Они ухватились друг за дружку и глядели на конец пергамента снизу вверх, а тот угрожающе взирал на них сверху вниз.

– А оно кусается? – дрожа прошептал Мяурицио.

– Понятия не имею, – ответил Яков и тихо щёлкнул клювом.

Прежде чем они успели опомниться, пергаментный свиток стал обвиваться вокруг них – до тех пор, пока не получился тщательно упакованный пакет, из которого торчали две головы – кота и ворона. Ни тот ни другой не могли больше пошевелиться и едва дышали. Пергаментная змея стягивала их всё туже и туже. Они изо всех сил старались освободиться, но тщетно – даже надорвать пергамент им не удавалось.

– Ах… уф… ох… – больше они ничего из себя выдавить не могли.

Но тут раздался жаркий бас Заморочита:

– Кто завёл эту заразу, Пусть хоть удирает сразу, Пусть напьётся только грязью.

И в ту же секунду пергаментная змея развернулась, освободив своих пленников, вздрогнула ещё разок и неподвижно расстелилась на полу. Теперь это была снова всего лишь длинная, мелко исписанная полоса пергамента.

Без двадцати пяти восемь

– Премного благодарен, ваша милость, – прокаркал Яков, – тяжело было!

Мяурицио вообще не мог говорить, во-первых, потому, что у него болели все кости, а во-вторых, он потерял дар речи от досады, что жизнь им спас Заморочит, которого он собирался с глубоким презрением осадить. Ситуация была его уму не под силу.

Вслед за колдуном появилась и Тирания Вампирьевна.

– Ах, дорогая моя птичка! – воскликнула она. – Бедняги! Вам больно?

Она пощупала голову ворона.

Колдун тоже погладил Мяурицио и сказал добродушно:

– Но имейте в виду, здесь лежат не игрушки. Ты, Мяурицио ди Мяуро, должен был бы это знать. Вам нельзя ничего тут трогать без моего разрешения, это очень опасно. С вами могло случиться нечто ужасное, и это очень огорчило бы твоего доброго маэстро.

– Бла, бла, бла, бла, – чуть слышно прокаркал как бы про себя ворон.

Волшебник и ведьма быстро переглянулись, и она спросила:

– Мой милый Яков, любимый ворон, как ты здесь очутился?

– Простите, мадам, – ответил Яков с самой невинной миной, – я просто решил предупредить о вашем визите.

– Вот как? Я что-то не припомню, что я тебе велела это сделать, птичка моя дорогая.

– Я это сделал добровольно, потому что подумал, вы меня щадите из-за доброго ко мне отношения, ведь такая ужасная погода, а я страдаю ревматизмом, но мне так хотелось вам угодить.

– Вот как… что ж, очень мило с твоей стороны, Яшенька. Но на будущее ты меня всё же лучше спрашивай, нужна ли мне твоя услуга.

– Я опять ошибся? – с подавленным видом спросил Яков. – Я просто невезучий ворон.

– Скажи-ка мне, – спросил Заморочит, обращаясь к котику, – где вы всё это время проторчали, проказники?

Мяурицио хотел было ответить, но ворон опередил его:

– Этот отвратительный пожиратель птиц пытался было затащить меня в свою каморку, ваша милость, я всё же ускользнул от него и помчался в погреб, но он всё равно меня поймал и запер в вонючий ящик. Я часами выражал свой протест, потому что так себя не ведут, так нельзя обращаться с гостем, и тогда он в конце концов меня выпустил и велел не разевать клюва, а не то он превратит меня в жареного цыплёнка, и тогда я его клюнул, и между нами завязалась перебранка, а потом, сам не знаю как, мы снова здесь очутились, и во время нашей возни эта идиотская бумажная змея вдруг обвилась вокруг нас, но, к счастью, тут вы подоспели. А что до этого кота, то я должен

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пунш желаний - Михаэль Андреас Гельмут Энде бесплатно.
Похожие на Пунш желаний - Михаэль Андреас Гельмут Энде книги

Оставить комментарий