Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дурно? — спросил Алессандро, заметив мою мрачность и молчаливость. — Поешь, тебе надо восстанавливать силы.
Он подал мне руку, помогая встать с диванчика, и подвел к столу. Даже усадил в своё кресло, потому что оно было тут самым удобным, и придвинул тарелку, но я даже не взглянула на её содержимое.
— Я не голодна, — честно сказала я. — И не уверена, что мне сейчас кусок в горло полезет. Но дело в другом. Скажи мне лучше, — я закусила нижнюю губу, почти до крови, и вздрогнула от отрезвляющей боли. — Моя магия… Это была она?
— Да, — подтвердил Алессандро. — И я не вмешивался в твои чары, ты все их творила сама. Заклинание зова, защитный купол, в конце концов, овладение чужим телом…
— Какой кошмар… — я отвернулась от тарелки и закрыла глаза, словно надеялась, что, смежив веки, отменю эту реальность и вернусь домой. — Звучит чудовищно.
— Ты всё реализовала правильно. Неудивительно, что первый всплеск тебя напугал, это всегда страшно, но, поверь, трудно было бы сделать это лучше.
— Трудно, но реально, я полагаю. Я могла навредить детям.
— Детям могла навредить их безмозглость, — отрезал Алессандро. — Потому что никто не заставлял их затевать подобие дуэли. Уж не знаю, что за такие важнейшие вопросы они решают в своём возрасте, но они явно не стоят того, чтобы случайно поубивать друг друга. Хорошо, что ты вмешалась. Мне ещё предстоит узнать, как они умудрились скинуть магическую защиту. Наверняка им кто-то в этом деле помог, а эти… Не признаются.
— Защиту? — удивленно переспросила я.
Ренци выглядел очень мрачным. Кивнул он нехотя, явно через силу.
— Да, защиту, — подтвердил он. — На каждом из здешних детей есть такой себе щит, работающий в две стороны. Он гасит все боевые заклинания, чтобы дети не натворили беды. Ограничитель устанавливали лично лорд Теодоро и лорд Луиджи, поверь, это надежная вещь, и взломать её не так уж и просто. Дети сами вряд ли бы справились.
— Мне кажется, сами дети вряд ли бы догадались устроить магическую дуэль.
— И это тоже… В общем, буду разбираться. Но для начала я должен помочь тебе. Магическое истощение — это не шутки. Поешь, пожалуйста.
Мягкость Алессандро показалась мне удивительной. До этого никакой ласки и участия в его голосе не было, напротив. Сейчас же он говорил очень мягко и осторожно, вел себя… Я б сказала, очень даже прилежно. Даже удивительно!..
Я подавила тяжелый вздох и спросила его:
— Ты сейчас так спокойно и ласково со мной говоришь, потому что хочешь от меня чего-то?
— С чего ты взяла? — удивленно переспросил он.
— Ну… Прежде ты был не столь добр. И в разговорах никакой осторожности не проявлял. Особой заботы я тоже не чувствовала…
— Я не всегда корректно выражаю свои чувства.
— А некорректно было тогда или сейчас?
— Тогда. Но теперь ты знаешь, что у тебя есть магия, и ты не можешь так просто покинуть этот мир, принимаешь свой дар, так что нам лучше забыть о былых обидах, не так ли? Всё равно ведь ты не вернешься.
Я вздрогнула. Не вернусь? Зря он полагает, что я навсегда отбросила эту идею.
Увы, но Алессандро не спеши проявлять чудеса понимания моей логики, потому смотрел с потрясающей уверенностью, как будто я уже принадлежала этому миру. Однако, увидев, как меня перекосило, он, кажется, сделал правильные выводы, потому произнес:
— Ладно, молчу. А поесть тебе всё-таки надо.
Что ж, пришлось покориться, тем более, я действительно чувствовала, как зарождается где-то в животе голод. Смысл с ним бороться, если можно просто утолить и не терзать собственный организм лишними испытаниями на стойкость?
Алессандро присоединился ко мне за завтраком, и некоторое время мы молча ели, не глядя друг другу в глаза. Я постепенно почувствовала себя чуть лучше, слабость окончательно отступила. Наверное, еда действительно помогала восстанавливать потерянные силы, надо было согласиться на завтрак сразу же, а не тратить время на разговоры.
Хорошо, что Ренци меня заставил…
Прокрутив в голове эту фразу ещё раз, я едва сдержалась, чтобы не выдать недовольное полупрезрительное хмыканье. Вот, я уже радуюсь тому, что меня к чему-то принуждают, а дальше что? Побегу с ним под венец? Хотя замуж меня никто не зовет, пока только завтракать и остаться в этом мире. О том, что будет дальше, я лучше подумаю позже.
— Что ж, теперь я не сомневаюсь в том, что магия у меня есть, — осторожно промолвила я, надеясь свернуть разговор в волнующее меня русло. — Но понятия не имею, что с ней делать. Алессандро, это можно как-то заблокировать?
— Ты хочешь запрятать свою магию? — удивился он. — Зачем? У тебя сильный дар, пусть даже получила ты его не совсем так, как следует. Что толку избавляться от силы? Гораздо лучше овладеть ею полноценно и применять в нужные моменты.
— Не уверена, что это хорошо комбинируется с работой учительницы, — я была предельно серьезна. — Вдруг я случайно сорвусь на детей? Педагогической выдержки у меня нет!
Можно подумать, эта выдержка была у моей сестры! Но рассказывать Алессандро о недостатках Анны я не собиралась точно. Достаточно уже того, что он и так о нас знает, не надо давать мужчине новые козыри в руки, мало ли, как он вздумает ими воспользоваться.
— Блокировать дар я тебе не буду, — отрезал Ренци, — и Луиджи попрошу, чтобы не соглашался, а с остальными ты об этом никак не договоришься, так что без
- Служебный роман для богини любви (СИ) - Заблоцкая Катерина - Любовно-фантастические романы
- Служебный роман для богини любви (СИ) - Катерина Заблоцкая - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Рабыня препода Академии (СИ) - Ру Мракс - Любовно-фантастические романы
- Ты обязательно полюбишь клыки - Джессика Симс - Любовно-фантастические романы
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Окуневский иван-чай. Сохранение парадигмы человечества - Василий Евгеньевич Яковлев - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек - Виктория Александровна Килеева - Любовно-фантастические романы
- Клан. Человеческий фактор (СИ) - "ShadowCat" - Любовно-фантастические романы