Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еда перемешана, ты подумай! – кричала мать. – Да в мире все перемешано!
Минут через двадцать Ив выглянула из задней двери и велела мальчишкам пойти попрощаться с бабушкой. Вид у нее был раздраженный, сердитый, она плакала.
– Мы к Венди, – заявила она Линкольну. – Поедешь с нами?
– Нет, я наелся.
– Я не жалею о том, что наговорила, – сказала она. – Все правда. Ты здесь гниешь.
– Может быть, – ответил Линкольн. – А может быть, и созреваю.
Ив с грохотом захлопнула дверь.
Глава 32
Когда в понедельник Линкольн появился на работе, Грег отвел его в сторонку и заговорил о проекте тысячелетия.
– Похоже, работают ребятишки, да? – спросил Грег, глядя в детский уголок, где сидели участники «Проблемы 2000». – Я имею в виду – времени не жалеют.
Линкольн решил не посвящать Грега в то, что его международная ударная бригада, бывало, до поздней ночи резалась в Doom, сидя как раз напротив Линкольна. Можно было подумать, что они и его приглашали сыграть.
– Такие тихие, – заметил Грег. Линкольн кивнул. – Иногда смотрю, у них на экранах одни коды, и вспоминаю, как мне вырезали аппендикс и я проснулся на операционном столе… Я хочу сказать, они ведь здесь что-то делают.
– По-моему, коды пишут, вот и все, – сказал Линкольн.
– Как же достал этот миллениум! – досадливо бросил Грег.
Глава 33
От: Дженнифер Скрибнер-Снайдер
Кому: Бет Фремонт
Дата: Среда, 10.11.1999, 10:13
Тема: Позитив
Ну что… Вчера вечером я сделала тест и сразу почувствовала, что меня как будто мутит… Не в смысле, что по утрам тошнит, нет – для этого еще, наверное, рановато.
‹‹Бет – Дженнифер›› Какая радость! ПОЗДРАВЛЯЮ!!! Поздравляю, поздравляю! ВОТ РАДОСТЬ-ТО!!!
‹‹Дженнифер – Бет›› Мне сейчас не до поздравлений. Я же говорю: меня как будто мутит. Боюсь, уж не сделала ли я огромную ошибку. Только увидела эту синюю полоску – сразу вспомнила, как мне не хочется детей, как мне противно их укачивать и т. д. и т. п.
‹‹Бет – Дженнифер›› Про «укачивать» – мы это в прямом или в переносном смысле?
‹‹Дженнифер – Бет›› Потенциально. Что, не похожа я на этот тип?
‹‹Бет – Дженнифер›› Ерунду какую-то пишешь. Все у тебя получится. Ты будешь просто чудо. Митч знает?
‹‹Дженнифер – Бет›› Вчера вечером сказала. Он прямо с ума сошел от счастья. Серьезно, чуть не разрыдался. Без конца обнимал меня и обнимал. Так было страшно – прямо мурашки побежали.
‹‹Бет – Дженнифер›› Не похоже, что страшно. Приятно, наверное, было.
‹‹Дженнифер – Бет›› Слова женщины, которая не вынашивает паразитирующий организм.
‹‹Бет – Дженнифер›› Ты как будто о ленточном черве.
‹‹Дженнифер – Бет›› Подожди, пока толкаться начнет.
‹‹Бет – Дженнифер›› Родителям сказала?
‹‹Дженнифер – Бет›› Митч своим позвонил. Они разволновались прямо до мурашек. А матери я пока не говорю, нет.
‹‹Бет – Дженнифер›› Может, заметит, когда ты начнешь у нее показываться.
‹‹Дженнифер – Бет›› Скажет, что я жирная, и все.
‹‹Бет – Дженнифер›› Я так рада за тебя. Прямо до мурашек. Обязуюсь организовать подарочную вечеринку «Беби-шауэр»[4].
‹‹Дженнифер – Бет›› Кошмарно!
‹‹Бет – Дженнифер›› Кошмарно здорово! Когда у тебя появится ребенок, я стану настоящим специалистом по таким вечеринкам. В ближайшие полтора месяца у меня их будет аж три штуки – сестра замуж выходит, – и одну я даже принимаю у себя.
‹‹Дженнифер – Бет›› Три? А не многовато?
‹‹Бет – Дженнифер›› Одна – личная.
‹‹Дженнифер – Бет›› Ой, я такие терпеть не могу. Если личная, значит надо без подарков. Кому охота разворачивать ночную сорочку на глазах у родных и знакомых?
‹‹Бет – Дженнифер›› Сорочка – это еще что. Вот моя двоюродная сестра получила в подарок секс-игрушки. А подружки уговорили ее примерить новое, очень откровенное белье и устроить нам модный показ. Моя тетя все повторяла: «Как сексуально, как сексуально!»
‹‹Дженнифер – Бет›› Зачем только ты мне это написала? Теперь до конца дня у меня на лице будет написано «ой».
‹‹Бет – Дженнифер›› На вечере, который я организую для нее, все будет проще и элегантнее. Мы будем пить чай. Я делаю сэндвичи.
‹‹Дженнифер – Бет›› Как же я люблю сэндвичи к чаю!
‹‹Бет – Дженнифер›› А кто не любит? Знаешь что… я могу организовать тебе подарочный детский чай.
‹‹Дженнифер – Бет›› Без игр?
‹‹Бет – Дженнифер›› Без игр нельзя. Это даже не обсуждается. Но что сексуального белья не будет – это я обещаю.
‹‹Дженнифер – Бет›› Подумаю.
Хватит обо мне и моем ленточном черве. Ты-то как?
‹‹Бет – Дженнифер›› Нельзя же так – объявить мне о том, что ждешь ребенка, а потом вдруг взять и поменять тему!
‹‹Дженнифер – Бет›› В ближайшие девять месяцев ни о чем другом со мной говорить никто не будет. До конца жизни со мной теперь будут говорить только об этом. Пожалуйста, ну давай о чем-нибудь другом! Как ты? Как Крис?
‹‹Бет – Дженнифер›› Крис как Крис. По-моему… он сейчас в своей дальней фазе. Далеко-далеко, а когда дома, врубает стерео так, что говорить невозможно. Или сидит у себя, бренчит на гитаре. Я его спрашиваю, выйдет или нет, он отвечает, что ему не хочется. Но как только я прихожу домой, его как ветром сдувает.
‹‹Дженнифер – Бет›› Тебя это волнует?
‹‹Бет – Дженнифер›› Да нет.
‹‹Дженнифер – Бет›› Не думаешь, что у него кто-то есть?
‹‹Бет – Дженнифер›› Нет. Хотя, может, и стоит подумать.
Мне кажется, это на него просто находит. Ему как будто нужно отодвинуться. Это как зима – не значит ведь, что солнце перестает светить или что оно обманывает тебя с какой-то другой планетой. Оно все там же, в небе. Только чуть подальше.
‹‹Дженнифер – Бет›› Я бы от такого точно тронулась. Устроила бы скандал – или забеременела, – лишь бы только встряхнуться.
‹‹Бет – Дженнифер›› Скандал тут не поможет. Не могу представить, что будет, если я забеременею. Вот тогда уж он точно уйдет!
‹‹Дженнифер – Бет›› Да ладно тебе… Куда он денется?
‹‹Бет – Дженнифер›› Может деться. Когда ему надоест все это терпеть. Вряд ли он захочет, чтобы я ее сохранила.
‹‹Дженнифер – Бет›› Ужас!
‹‹Бет – Дженнифер›› Ты и правда так думаешь? Знаешь же, что это такое – не хотеть детей, желать, чтобы все у вас осталось так, как есть. Не думаю, чтобы Крис чувствовал ответственность за то, что я жду ребенка. Для него это – моя жизнь, мой выбор. Да так оно и есть, правда?
‹‹Дженнифер – Бет›› Давай опять сменим тему.
‹‹Бет – Дженнифер›› С удовольствием. Поздравляю!!!
Глава 34
Линкольн уже раз пять видел друга Бет. После того концерта Джастин прямо-таки подсел на «Сакагавею». Теперь, как только группа играла где-нибудь, Джастин звонил и зазывал Линкольна на концерт. Дена, подруга Джастина, тоже ходила с ними. Потом они обычно заваливались в «Вилладж Инн», заказывали пиццу и слушали, как Джастин по косточкам разбирает концерт.
– Почему эти ребята до сих пор не рок-звезды? – задался своим вечным вопросом Джастин. – Почему они играют во всяких дырах, а не светятся на MTV?
Линкольн пожал плечами.
– Смотрите, – Дена мотнула головой в сторону зала для курящих, – а гитарист-то снова там.
Крис, сидя в отдельной кабинке, ел со сковородки завтрак и читал.
– Ну вот как это – у такого парня и нет девушки? – спросила Дена.
– А может, есть, – возразил Линкольн.
– Нет, конечно, – покачала головой Дена. – Парни, у которых есть девушки, не едят по пятницам в одиночестве в «Вилладж Инн».
– Может, он тут поклонниц клеит, – предположил Джастин.
– Он всегда один, – возразила Дена.
– Если бы я выглядел, как он, то каждый вечер бы девчонок менял, – промычал Джастин, жуя меренгу.
– С твоей внешностью ты именно так и делал, – ответила Дена, закатив глаза.
– Правильно говоришь, – поддержал Джастин. – Если бы выглядел, как он, у меня бы по две новые девчонки каждый вечер было.
– Может, у него есть девушка, – улыбнулся Линкольн.
– Тогда мне жалко его девушку, – сказала Дена.
– Может, у него есть парень, – предположил Джастин.
– Тогда мне жалко его парня, – ответила Дена.
– У них завтра еще один концерт, – вспомнил Джастин. – Надо бы сходить.
- Оуэн & Хаати. Мальчик и его преданный пес - Венди Холден - Зарубежная современная проза
- Меня зовут Люси Бартон - Элизабет Страут - Зарубежная современная проза
- Любовь без границ. Путь к потрясающе счастливой любви - Канаэ Вуйчич - Зарубежная современная проза
- Живописец теней - Карл-Йоганн Вальгрен - Зарубежная современная проза
- Маски (сборник) - Рэй Брэдбери - Зарубежная современная проза
- Анна, Ханна и Юханна - Мариан Фредрикссон - Зарубежная современная проза
- Принцип Полины - Дидье Ковеларт - Зарубежная современная проза
- Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни - Дженни Лоусон - Зарубежная современная проза
- Маленькая страна - Гаэль Фай - Зарубежная современная проза
- Двенадцать раз про любовь - Моник Швиттер - Зарубежная современная проза