Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе плохо, ты что-нибудь съел?
— Ничего! — отвечал зверь, а сам все слабел.
Позвали жреца, пришлось признаться, что Меванкукуэ проглотил Дугинави. Вскоре зверь испустил дух и осел на прибрежной отмели. Он изрыгнул Дугинави и тот остался лежать, словно мёртвый. Затем подул ветер и Дугинави пришёл в себя.
Он поднялся, пошёл на восток вдоль пляжа и увидел группу обнажённых женщин.
— Дайте попить! — попросил он.
— Тебя мучает жажда? Тогда съешь кусок горного хрусталя! — отвечали они.
Затем женщины оторвались от своих зернотёрок и с криком: «Лови краба!» бросились на Дугинави. В это время человек-солнце спустился на пляж. Он тоже страдал от жары и искал, где напиться. Дугинави попросил у него защиты, и собака солнца отогнала преследовательниц.
Эти женщины на берегу были плохими: они ели людей, удовлетворяли сами себя и совокуплялись друг с другом.
Потом Дугинави вернулся в лес и встретил там громовых людей.
63. Смерть людоеда
Там, где сейчас Плата Вьеха, жили пихао. Каждый год нападали они на нас: убивали, людей ели, уничтожали посевы. Однако нашлись в селении двое храбрецов-силачей: это Льиван и его брат. Оба умело защищались и победили много врагов.
Только однажды пихао опять напали и пленили брата. Согласно обычаю, содрали с него кожу, а мясо съели. Потом кожу набили костями с золой и сказали:
— Иди назад!
Брат пошёл, будто живой, а ведь он давно уже был мёртвым. Но мешок с золой и костями ходит до тех пор, пока с ним не заговорят. Вот брат явился домой, навстречу бросился Льиван, мать и сестра.
— Мы думали, что тебя убили! — воскликнули они, и в тот же миг чучело рассыпалось прахом.
«Ну ладно!» подумал Льиван, и ушёл в горы. Много недель не ел он ни соли, ни перца, ни мяса, одни коренья. Пришёл раз к ручью и видит: вода мутная. Огляделся: большой красный человек бросает камни.
— Ты кто? — спросил Льиван.
— Гром.
— Слушай, пихао всех подряд убивают!
— А чего же не сражаешься с ними?
— Чем сражаться, оружия нет!
— Я дам тебе копьеметалку, — говорит гром, — покажу, как надо ею владеть.
С этими словами гром размахнулся копьеметалкой и метнул дротик. Раздался грохот, сверкнула молния, завыл ветер, полил дождь.
— Попробуй! — предложил гром.
Льиван попробовал, получилось неплохо.
— Пока прощай! — сказал гром напоследок. — Победишь пихао — приходи, поднимемся ко мне наверх!
Вернувшись в селение, Льиван спрятал копьеметалку в горшок. Через неделю на нас напало множество пихао. Отчаявшись спастись, люди сбежались в дом Льивана.
— Подай мне оружие, оно там в горшке! — велел Льиван матери.
Однако мать не была шаманкой. Приподняв крышку, она увидела зеленую змею и оцепенела от страха. Тогда Льиван сам вынул копьеметалку, а матери и сестре велел залезть под горшок и не высовываться. Но спрятаться они не успели. Гром, молния и вот уже все пихао валяются мёртвыми. Мать и сестра Льивана тоже упали без чувств, но Льиван подошёл к ним и крикнул:
— Ооооооо-о-о-о-о-к!!!
Обе женщины ожили.
После этого Льиван стал разгуливать между трупами врагов, сдирал ожерелья, вырывал из ушей подвески. В какой-то момент он обнаружил живого пихао, который пытался спастись, и убил его. Украшения Льиван отнёс в подземную камеру и там оставил. Европейцы говорят, будто эти камеры погребальные, но только мы о них ничего не знаем. Сокровища те, кстати, до сих пор никто не нашёл: вода в ручье поднялась и все залила.
Сестре и матери Льиван сказал:
— Теперь уйду жить в прекрасный дом на горах и никогда не умру!
Сестра увязалась было за ним, но куда ей: Льиван словно ветер устремился вперёд. Гром грянул, дождь хлынул и Льиван погрузился в воды горного озера. Он стал жить под водою, и сам сделался громом.
ВОЙНА С КРАСНОГЛАЗЫМИ
64. Муха
Женщина из племени варрау вышла замуж за индейца-кариба. Однажды муж говорит:
— Мои родители живут в лесу. Пойдём навестим их, мне хотелось бы вас познакомить.
После долгого путешествия супруги достигли страны карибов. Их языка гостья не понимала, поэтому к ней приставили местную женщину, которая с грехом пополам изъяснялась на варрау. Вождь карибов велел заботиться о чужестранке и кормить её.
Подав еду, женщина-кариб моментально исчезла. Вместо неё появилась огромная муха. Она кружилась над подносом с пищей и пыталась сесть на руку женщине.
— Куда же девалась моя хозяйка? — недоумевала гостья.
Взгляд её упал на поднос: по нему ползали черви и прочие мерзкие твари. Полагая, что осталась одна, индеанка-варрау схватила поднос и выбросила в яму ту гадость, которую ей хотели предложить на обед.
Вернувшись в хижину, она снова увидела карибскую женщину. Та обрушила на гостью поток злобной брани:
— Думала, никто не видит тебя, муху выгнать хотела? Я и была мухой! Вот пойду теперь расскажу вождю, как ты нашей пищей брезгуешь!
В ту же ночь пришли воины карибы. Они убили женщину-варрау, зажарили её и съели.
65. Война с красноглазыми
Было время, когда наши предки-индейцы друг друга ненавидели. Однажды варрау решили, что красноглазые карибы недружелюбно на них посматривают, и договорились дать им отпор.
Один индеец натёрся волшебным пчелиным воском и сделался лёгким. Его так и прозвали легкотелый. Он был нашим врагом, красноглазым. Этот легкотелый явился к варрау и убил одного мужчину, ударив его дубинкой по голове. А потом пришёл к нашим детям и говорит:
— Эти дети хотят есть! Вот этот хочет пальмовой муки!
Сказал и убил ребёнка.
— А этот хочет жареной рыбы! — опять взмахнул дубинкой и разнёс мальчику голову.
— А вот этот желает вкусных личинок, что живут в гнилом дереве!
Теперь он прикончил третьего ребёнка вслед за вторым.
Но тут у наших тоже появился легкотелый, дабы было кому защититься от предводителя красноглазых.
— Мы им не поддадимся! — обещал он.
Наш легкотелый схватил красноглазого мальчика и говорит:
— Этот мальчик хочет мяса дикой свиньи! — и тут же его дубинкой. — Говядину он тоже желает! — снова дубинкой. — Он даже хочет коровьего молока! — в третий раз дубинкой по голове. Так он называл разные продукты и молотил своей палицей красноглазого мальчика.
В ответ на это убийство много красноглазых воинов приплыло на лодке с намерением уничтожить нашего легкотелого. Пока они обсуждали, что надо делать, наш легкотелый подплыл к их лодке, схватился за борт и перевернул её. Несколько красноглазых умертвил, остальные добрались до своих и говорят:
— Мы проигрываем, лучше уступить!
Однако старики подняли народ, и красноглазые снова решили на нас напасть. Они пошли и стали кричать:
— Мы встали все как один. Идущие впереди, уничтожьте легкотелого, не щадите его!
Прибыли они туда, где наши лодки причаливают, и говорят:
— Ищите следы легкотелого.
А наш легкотелый тут же спрятался и все слышал. «Вы меня не убьёте, зато я вас убью!» — думает. Он неожиданно выскочил, красноглазые в панике бросились к лодке. Легкотелый лодку оттолкнул на середину реки, утопил её там, а красноглазым разбил головы всем по очереди.
Тут красноглазые пустились на хитрость: подослали нашему легкотелому свою женщину. Он с ней спал, а в полночь она поднялась и ударила его топором. Но не убила, потому что легкотелый не мог умереть. Потом легкотелый захватил двоих красноглазых в плен и сделал своими работниками. У легкотелого были две жены, пропитание для которых должны были доставать эти двое. Легкотелый узнал, что работники соблазнили его жён. Тогда он вызвал их к себе. Те шли медленно, один на флейте играл, а легкотелый кричит:
— Поторапливайтесь!
Работники подошли, и он разбил обоим головы палицей. После этого легкотелый устроил праздник, и на нем какой-то молодой человек стал заигрывать с одной из жён легкотелого. Тот подозвал юношу, толкнул на землю, выхватил нож и вспорол ему живот. А затем вдруг как крикнет:
— Встать! Кто тебя убил, а?
Сам же повернулся к присутствующим и говорит:
— А вы чего перетрусили, танцуйте дальше!
Этого нашего легкотелого все стали бояться, только и думали, как лишить его жизни. Просто так его было не убить, поэтому его прикончили с помощью заклинанья. Произнесли заклинанье, и он тут же умер.
История на этом кончается. Это нам деды рассказали, как в старину варрау с красноглазыми воевали.
66. Карибы
В хижине жили две сестры, их мужья и их младший брат. Однажды мужчины охотились, а обе женщины с мальчиком пошли собирать плоды. Сперва они поплыли на лодке по узкой речной протоке. Затем, оставив лодку у берега, углубились в заросли. Их смех и весёлая болтовня разносились на весь лес.
— Сбегал бы ты к реке, — попросили женщины брата, — может быть, наши мужья вернулись и ищут нас.
Мальчик дошёл до берега, но там было пусто. Когда его послали во второй раз, он заметил большую птицу, летевшую над водой.
- Мифы инков и майя - Льюис Спенс - Мифы. Легенды. Эпос
- Классические мифы Греции и Рима - Генрих Штолль - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы о животных - Виктория Часникова - Мифы. Легенды. Эпос
- Священные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова - История / Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- О Древнем Египте - Ирина Колбаса - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Америка, Австралия и Океания - Диего Ланда - Мифы. Легенды. Эпос
- Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти - Ирина Мудрова - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы, легенды и предания кельтов - Томас Роллестон - Мифы. Легенды. Эпос
- Стингер (ЛП) - Шеридан Миа - Мифы. Легенды. Эпос
- Корейские мифы - А. Н. Николаева - Мифы. Легенды. Эпос / Эзотерика