Рейтинговые книги
Читем онлайн Кобра - Деон Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71

Сегодня утром никто не заподозрит, что он снова запил!

Около семи он постучал в дверь кабинета Ньяти.

Жираф махнул ему рукой, приглашая войти.

— Бенни, по-моему, мы должны сказать нашей группе все, — сказал он.

— Да, сэр, — с облегчением ответил Гриссел. Со вчерашнего дня он чувствовал себя виноватым потому, что приходилось обманывать Купидона и ребят из ЦУИ.

Ньяти собрал лежавшие на столе бумаги:

— Мне пора на утреннюю оперативку. Собери своих ребят у себя в кабинете. Только тех, кто входит в группу: Скелета и Филипа ван Вейка. И сразу объясни, что мы им полностью доверяем, но они должны действовать крайне осторожно. Мы не имеем права допустить ни единой утечки!

— Да, сэр. Но нам понадобится больше людей.

— Что-то случилось?

— В Интерполе есть много всего в связи с наемным убийцей. Ему дали кличку Кобра.

Ньяти посмотрел на часы:

— Прошу тебя, пойдем со мной.

По пути в конференц-зал Гриссел вкратце передал Ньяти новые сведения, рассказал о фотографии тринадцатилетней давности и о том, что он собирается сделать.

— Хорошо, — кивнул полковник. — Действуй и держи меня в курсе.

— Еще одно, сэр. Филип говорит, что сержант Дэвидс по кличке Шепелявый может взломать почтовый ящик Эдера… — Он не договорил, чтобы полковник сам сделал нужные выводы.

Ньяти остановился и посмотрел на Гриссела.

— Действуй, — едва слышно повторил он.

Сначала Гриссел поблагодарил детективов из своей группы, работавших всю ночь. Потом рассказал им все.

Они начали перешучиваться насчет клички Кобры.

— Наверное, у этого гада есть и аккаунт на Твиттере, — угрюмо заметил Купидон, укоризненно глядя на Гриссела.

Они внимательно рассмотрели старую фотографию. Гриссел объяснил, что он намерен делать. Попросил Ндабени и Радебе связаться со службой ЮАПС в Международном аэропорту Йоханнесбурга имени Оливера Тамбо и как можно скорее лететь туда, чтобы отсмотреть записи камер видеонаблюдения из зала прилета. Либенбергу и Филландеру он поручил сделать то же самое в Международном аэропорту Кейптауна.

Радебе скептически покачал головой:

— Там в основном общие планы.

— Других зацепок у нас почти нет, — заметил Филландер.

— Нас интересуют только международные рейсы начиная с четверга, — уточнил Гриссел. — Известно, что он цветной, скорее всего, на нем будут шляпа или очки, он знает о камерах видеонаблюдения, поэтому будет отворачиваться или опускать голову. Самое главное, нам нужно имя, потому что имя можно привязать к паспорту и выяснить, каким образом он платил за билет. Может быть, удастся узнать номер кредитной карты… Это больше того, чем сейчас располагает Интерпол.

— Если он убил Эдера, он давно улетел, — заметил Скелет.

— Может быть, — ответил Гриссел, — но кто-то обыскал дом Эдера в Англии и его номер во Франсхуке. Не думаю, что они нашли то, что искали. И тогда Эдер еще жив… если жив.

— Вот как рассуждают в отделе особо тяжких преступлений, Скелет, — наставительно заметил Филландер. — Век живи — век учись!

— Туше, — кивнул Скелет.

— Не обижайте нашего специалиста! — вступился за Скелета Моивиллем Либенберг.

Все рассмеялись.

— Скелет, есть что-нибудь новое по Эдеру?

— А теперь послушайте, как работают в отделе гениев! Я посмотрел все что только можно и пришел к выводу: daars niks nuut nie, там нет ничего нового. Для вас, кровожадных горячих голов, поясняю: ни-че-го! Но давайте смотреть на вещи шире. В прошлом, то есть еще месяц назад, Эдер вел блог и много писал в прессу, давал интервью — и все о «Протоколе Эдера». А потом вдруг затих.

— И что? — спросил Купидон.

— Почему, Вон? Почему он перестал выступать?

Купидон пожал плечами.

— Что-то случилось, — ответил Скелет.

— Ты не знаешь что, — возразил Купидон.

— Пока не знаю, — ответил Скелет. — Пока!

Когда все начали расходиться. Купидон подошел к Грисселу:

— Бенна, я думал, мы с тобой напарники!

— Вон, я выполнял приказ.

— Все равно, — обиженно возразил Купидон, — а как же доверие?

Тейроне пришел на место довольно рано, поэтому отправился в торговый центр на Странд-стрит, напротив отеля «Кейп Сан».

Семиэтажная парковка. Много машин, много людей. И всем им, чтобы выйти на улицу, приходится спускаться на лифте. А в кабинах лифтов камер нет!

Он ездил то вверх, то вниз. Много цветных. У цветных он не крал. Черные и белые — другое дело.

Во время второго рейса вниз он попытался познакомиться с симпатичной девушкой в облегающем платье, но номер своего телефона она ему так и не дала.

Во время пятого спуска заговорил с пожилой женщиной. Насмешил ее. Ему это нравилось.

Он украл два мобильных телефона и два бумажника. Спустился на первый этаж, проверил добычу, спрятавшись за черным внедорожником «БМВ-Х5».

Новенький смартфон «Блэкберри». Скупщик краденого даст за него триста пятьдесят рандов. Айфон четвертого поколения. Восемьсот рандов. Три кредитные карты, по пятьдесят за каждую. Одни водительские права — еще пятьдесят. Семьсот рандов наличными.

Всего около двух тысяч. Неплохой улов за час работы. Пустые бумажники он бросил под машину. Пора идти к лохам с парома.

Глава 19

Грисселу приходилось напрягаться, чтобы разобрать, что говорит сержант Дэвидс. Купидон тоже присутствовал при разговоре. Он стоял молча, скрестив руки на груди и поджав губы.

— Капитан, вы жнаете, что это нежаконно. Жабавно, но нежаконно, — говорил Шепелявый. Если в словах шипящих было мало, все более-менее его понимали.

— Да, знаю, — кивнул Гриссел, — но Моррис — не подозреваемый. Нам ничего не придется объяснять в суде.

— Круто! Вжломать аккаунт на почте Gmail легко. Можно с помощью фишинга, можно жагружить приложение или вошпольжоватшя шобштвенным почтовым ящиком на Gmail. — Вот что удалось понять Грисселу после того, как он мысленно «перевел» речь Дэвидса.

— Ясно, — кивнул он.

— Фишинг не подходит, потому что его похитили, так?

— Так.

— И пошледштвий нам не нужно, мы не должны оштавлять шледов, поэтому твоим почтовым ящиком на Gmail я не вошпользуюшь.

— Ясно…

— Оштаетшя прикладная программа. Кштати, она у меня ешть. Надо шледить жа тем, что творитшя на темной штороне, капитан. Вы меня понимаете?

— Понимаю.

— Капитан, вы ведь понятия не имеете, что я шобираюшь шделать!

— Ты прав.

— Не волнуйтешь. Шядьте, рашлабьтешь и шмотрите, как я работаю.

«Тейроне, язык тела очень важен. Изучай мимику и жесты!»

Вспомнив наставления дяди Солли, он сразу заметил ту женщину. Она шла мимо «Кейп Юнион» в сторону набережной Виктории и Альфреда. Одета она была, пожалуй, слишком легко для такой погоды — в джинсы и тонкий кроваво-красный свитер. Сумку сжимала под мышкой с таким видом, словно в ней лежало целое состояние. Она явно спешила и испуганно озиралась по сторонам, как будто не знала, куда идти. Скоро она смешалась с толпой туристов с парома.

Тейроне заметил, что она настоящая красавица. Кожа смуглая, но загар нездешний, средиземноморский. Примерно его ровесница. Почему бы не попробовать?

Он держался метрах в двух-трех за ней, не приближаясь. Она оглянулась лишь однажды. Тейроне поспешил отвернуться. Действовать нужно до того, как она приблизится к торговому центру. Там всюду камеры.

Он сунул руку в левый карман, достал заколку. Ускорил шаг, догоняя добычу. Слева подошли четыре женщины, разделили их, и он снова отстал.

Добыча всего в пяти метрах от амфитеатра. Пора поворачивать назад, там полно камер!

Смуглая красавица крепко прижимала к себе сумку с ерундовой застежкой. Тейроне прекрасно понимал, в чем причина. У нее в сумке лежит что-то дорогостоящее. Деньги? Украшения? Во всяком случае, она не привыкла переносить ценности.

Все интереснее и интереснее!

Он зашагал быстрее и догнал ее у самого амфитеатра, в плотной толпе. Воспользовавшись удобным случаем, похлопал женщину по плечу, сжимая в руке заколку. Она вздрогнула, в замешательстве обернулась к нему. Лицо испуганное…

Он улыбнулся самой своей обаятельной улыбкой, расслабленной и дружелюбной:

— Мадам, по-моему, вы уронили. — Он как бы невзначай прижался к ней плечом, запустил правую руку в сумку.

Она посмотрела на заколку, потом на него. Озадаченно нахмурилась. Видимо, ничего не поняла.

Тейроне отметил, что вблизи она еще красивее.

— Вот, заколка… Вы уронили! — Вертя заколку между пальцами и не переставая улыбаться, он обследовал карман сумки.

— Ах, — ответила она. — Нет…

Он нащупал кожаный кошелек.

— Вы уверены, что она не ваша? Взгляните хорошенько.

Когда ее внимание полностью переключилось на заколку, он подпихнул ее правым плечом — легонько, как будто его самого кто-то толкнул сзади, вытащил кошелек и быстрее молнии переложил в карман брюк.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кобра - Деон Мейер бесплатно.

Оставить комментарий