Рейтинговые книги
Читем онлайн Первый день - Марк Леви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77

Кейра встала и обняла Жанну:

— Я тебя обожаю! Ты королева зануд, ты упрямее осла, но ты моя сестра, и я не променяю тебя ни на какую другую сестру на свете.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — насмешливо спросила Жанна, вглядываясь в лицо сестры.

— Лучше не бывает!

Кейра присела за кухонный стол и в третий раз перечитала приглашение.

— Мне придется делать устный доклад! И что мне им говорить?

— Вот-вот, у тебя осталось мало времени, чтобы сочинить текст и выучить его наизусть. Надо не читать по бумажке, а смотреть членам комиссии прямо в глаза, иначе твои слова покажутся им неубедительными. Но ты справишься блестяще, я знаю.

Кейра вскочила и принялась мерить шагами кухню.

— Так, кажется, ты уже струсила. Немедленно прекрати! Хочешь, я приду вечером, и мы начнем репетировать, я буду изображать комиссию.

— Поедем со мной в Лондон, я одна не смогу.

Это невозможно, у меня полно работы.

— Жанна, я тебя умоляю, поедем вместе.

— Кейра, у меня денег не хватит. После того как я купила тебе билет, а потом оплатила отель, мой банковский счет опустел.

— Я считаю, ты не должна оплачивать мою поездку. Я сама найду деньги.

— Кейра, ты моя младшая сестра, и мне хочется тебе хоть немного помочь. Не спорь доставь мне удовольствие: получи эту премию.

— Сколько они дают?

— Два миллиона фунтов.

— А сколько это в евро? — спросила Кейра, вытаращив глаза.

— Столько, что хватит на зарплату довольно большой международной команды, на транспортные расходы, на оборудование, которое тебе понадобится, чтобы, приехав в долину Омо, перевернуть земной шар.

— Я не получу эту премию! Это нереально!

— Поспи несколько часов, прими душ, когда проснешься, и немедленно садись за работу. Еще надо как-то сообщить твоему Максу, что ты некоторое время не сможешь с ним встречаться. И не смотри на меня так. Я же не для того все это затеяла, чтобы вас разлучить. Думай что хочешь, но я не настолько коварная.

— Мне это даже в голову не приходило.

— Еще как приходило! А теперь убирайся!

Все последующие дни Кейра безвылазно сидела в квартире сестры, до одури работая на компьютере, доводя до блеска свои теории, подтверждая гипотезы ссылками на статьи своих собратьев археологов со всего мира.

Возвращаясь вечером из музея, Жанна, как и обещала сестре, репетировала с ней выступление, частенько заставляя ее начинать все сначала. То ей казалось, что Кейра недостаточно убедительна, то — что в докладе слишком много сложных технических терминов. Первые несколько вечеров сестры только и делали, что ссорились.

Кейра очень быстро выучила текст, оставалось только придать ему блеск, чтобы покорить слушателей.

Как только Жанна уходила на работу, Кейра принималась ходить взад-вперед по гостиной, повторяя вслух свое выступление. Как-то утром консьержка принесла пришедшую по почте книгу, заказанную Кейрой, и та тут же этим воспользовалась. Удобно устроившись на диване с чашкой чая, мадам Эрейра прослушала полный курс истории нашей планеты, начиная с докембрийского и заканчивая меловым периодом, когда появились первые цветущие растения, множество насекомых, новые виды рыб, морские моллюски-аммониты, губки и целые полчища динозавров, которым понравилось обитать на суше. Мадам Эрейра с радостью узнала, что именно в ту эпоху в океане появились первые акулы, очень похожие на тех, что живут там сегодня. Впрочем, больше всего консьержку очаровало то, что в те давние времена по планете стали потихоньку расселяться первые млекопитающие, которые вынашивали потомство не только в сумках, но и в плаценте — как впоследствии люди.

Мадам Эрейра задремала в самый разгар третичного периода, где-то между палеоценом и эоценом. Очнувшись от сна, она несколько сконфуженно спросила, долго ли проспала. Кейра заверила ее, что совсем недолго, никак не больше тридцати миллионов лет. Вечером Кейра решила ничего не говорить Жанне о гостье, побывавшей у нее среди дня, а тем более о том, как подействовал доклад на его первую слушательницу.

В среду Жанна, извинившись перед сестрой, сообщила, что ее позвали на ужин, и она не может отказаться. Кейра, совершенно измотанная, пришла в восторг: репетиция отменялась. Она попросила Жанну не корить себя и обещала, что сама проговорит весь текст, как если бы сестра ее слушала. Проследив за Жанной и увидев, как та садится в такси, Кейра нарезала себе тарелку сыра, забралась с ногами на диван и включила телевизор. Надвигалась гроза, небо над Парижем почернело, и Кейра укрыла плечи пледом.

Первый удар грома был столь оглушителен, что Кейра вздрогнула всем телом. Молния сверкнула во второй раз, и в доме отключилось электричество. Кейра поискала зажигалку, но не нашла. Она встала у окна. Молния ударила в громоотвод на здании в нескольких кварталах от Жанниного дома. Кейра, побывав во многих экспедициях, не понаслышке знала, что такое гроза и какую опасность она представляет. Однако сегодня стихия бушевала на редкость яростно. Кейра подалась назад, стараясь держаться подальше от стекла, и невольно сжала в кулаке свой кулон. Вдруг она вспомнила слова Айвори о том, что ее украшение, вероятно, сделано из металлического сплава. И решила не испытывать судьбу. Когда она снимала с шеи кулон, небо разорвал надвое гигантский всполох. Комната, где стояла Кейра, озарилась, и внезапно на стене заплясали миллионы крошечных светящихся точек: почти невидимые лучи исходили из треугольного предмета, который Кейра осторожно сжимала кончиками пальцев. Живительное сверкающее панно через несколько секунд исчезло, и Кейра опустилась на колени, чтобы подобрать выпавший у нее да руки кулон. Нащупав кожаный шнурок, она подняла кулон и подошла к окну. Стекло пошло трещинами. Раскаты грома следовали один за другим, гроза уходила все дальше. Небо еще озарялось далекими вспышками, по. крышам шлепали тяжелые дождевые капли.

Кейра забралась на диван и, сжавшись в комок, старалась унять волнение. Руки у нее по-прежнему дрожали. Напрасно она успокаивала себя, объясняя странное явление оптической иллюзией, это был самообман. На нее вдруг навалилась дурнота. Вскоре включили электричество. Кейра стала разглядывать кулон, погладила его: он был теплым. Она поднесла его к лампочке, ища хоть одно малюсенькое отверстие, но ничего не обнаружила.

Она свернулась клубком на пледе и стала обдумывать то, что с ней приключилось. Час спустя услышала, как в замке входной двери поворачивается ключ. Пришла Жанна.

— Ты не спишь? Видела, какая была гроза? С ума сойти! У меня ноги промокли. Пойду заварю травяной чай. Тебе тоже налить? Ты что молчишь? Плохо себя чувствуешь?

— Наверное, — растерянно ответила Кейра.

— Только не говори мне, что наш великий археолог боится грозы.

— Нет, конечно.

— Почему же ты белая, как полотно?

— Я просто устала. Думала, дождусь тебя и пойду спать.

Кейра поцеловала Жанну и направилась было в спальню, но Жанна ее окликнула:

— Не знаю, говорить тебе или нет… Макс тоже был на этом ужине.

— Могла бы мне об этом не сообщать. До завтра, Жанна.

Оставшись одна, Кейра подошла к окну. В домах уже дали свет, но улицы заполняла густая чернота. Тучи разошлись, звезды на небесном своде сверкали ярко, как никогда. Кейра увидела Большую Медведицу. В детстве отец, желая развлечь Кейру, показывал ей отдельные звезды и целые созвездия. Больше всего ей тогда нравились Кассиопея, Антарес и Цефей. Кейра рассмотрела созвездие Лебедя, потом отыскала Лиру и Геркулеса. Ее взгляд скользил по направлению к Северному полушарию неба, пытаясь найти созвездие Тельца, как вдруг глаза ее вылезли из орбит, уже второй раз за сегодняшний вечер.

— Не может быть, — пробормотала она, прижавшись носом к стеклу.

Она поспешно распахнула стеклянную дверь, выскочила на балкон и вытянула шею, как будто несколько лишних сантиметров могли существенно приблизить ее к звездам.

— Да нет, не может такого быть, это чистое безумие! Или это я схожу с ума.

— Ну, если ты начала говорить сама с собой, ты на правильном пути.

Кейра вздрогнула: рядом стояла Жанна. Она облокотилась на перила и закурила сигарету.

— Ты что, курить начала?

— Иногда курю. Я сожалею о том, что тебе сказала. Надо было заткнуться. Но он так красовался перед друзьями, мне стало противно. Ты меня слушаешь?

— Да-да, — ответила Кейра рассеянно.

— Слушай, это правда, что все неандертальцы были бисексуалами?

— Вполне вероятно, — все так же рассеянно проговорила Кейра, продолжая пристально вглядываться в небо.

— И что они питались преимущественно молоком динозавров, научившись их доить?

— Все может быть…

— Кейра, очнись!

Кейра вздрогнула всем телом.

— Что?

— Ты не слышала ни слова из того, что я тебе говорила. Что тебя тревожит?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первый день - Марк Леви бесплатно.
Похожие на Первый день - Марк Леви книги

Оставить комментарий