Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровое небо - Джоэл Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79

Это было чудесно. Джефф нашел цепочку следов, ведущих против ветра, и они вдвоем бесшумно преследовали крупного самца через поля и перелески, время от времени теряя след в кустах и тут же находя его снова. Воспоминание об идеальном следе Джефф хранил в памяти как драгоценный камень.

На этот раз не было ничего подобного. Ветер гнал поземку, разметывал снег, и хотя они с Мэгги время от времени находили следы в аллее, ведущей к Тридцать первой улице, на тротуаре след потерялся окончательно.

Пройдя четыре квартала, Джефф безнадежно махнул рукой. Больше следов им не найти, незачем себя обманывать.

— Ну что ж… — сказал он.

— Глубокое замечание.

— Что?

— Глубокое, говорю, замечание. — Мэгги хлопнула руками. — Это шутка. Понимаешь, я говорю забавную вещь, и все смеются.

— А-а. — Шутка, конечно. Если не считать того, что вовсе не смешно.

Через несколько минут до Джеффа дошло, что они стоят на углу Тридцать шестой и Эмерсона, всего в нескольких кварталах от дома Билли Ольсона. В Хардвуде Ольсоны жили напротив дома, в котором вырос Джефф, неподалеку от дома, который он купил для Кэйти.

Мир не то чтобы тесен, просто пути так забавно сплетаются. Мать Билли хотела бы, чтобы Джефф заглянул к ее сыну, да и отец тоже, хотя Эрни и под пыткой в этом не признался бы.

Действительно, лучше к нему зайти — тем более что в городе Сын. Билли, конечно, таков, какой он есть, но он все же один из нас.

— Пойдем туда, — сказал Джефф.

Джеффу всегда нравился район Ист-Калун. Лучшее место в городе. Для жителей Хардвуда Миннеаполис, хоть он и находился в пяти часах езды — или в четырех, если ехать с превышением скорости, — всегда оставался просто «городом».

Если Джеффу когда-нибудь придется покинуть Хардвуд и переехать в город, он поселится здесь. Болезнь, поразившая вязы по всему Среднему Западу, по странной причине пощадила почти весь Ист-Калун, и с весны до осени над улицами парил зеленый балдахин листвы, от которого зимой оставалось скелетообразное переплетение ветвей.

Если улицам нужны имена — а Джефф неохотно признавал, что в большом городе так оно и есть, — то пусть они хотя бы будут с номерами или в алфавитном порядке. За улицей Эмерсона шла Фремонт, Хеннепин и Холмса — горожане почему-то не способны придерживаться простых правил. Дальше Ирвинга и, наконец, Джеймса, на которой жил Билли Ольсон.

Дом явно построили в начале столетия, теперь такие не строят. Некогда в нем, наверное, водились слуги — когда у людей еще имелись слуги. Теперь его разделили на четыре квартиры. Бросив взгляд на боковую стену, Джефф увидел четыре счетчика электричества, и первое впечатление подтвердилось четырьмя звонками у массивной парадной двери.

Около нее висели два от руки написанных объявления. Большой, ламинированный, чтобы защитить от непогоды, лист гласил: «Все доставки в фойе через боковую дверь». Второй, поменьше, был заткнут за третий звонок: «Билли звонить один раз, Вильяму — два».

Другие имена около звонков были незнакомы Джеффу, поэтому он нажал на третью кнопку и подождал.

Ничего.

— Ну, — сказала Мэгги, — от того, что мы стоим здесь, теплее не становится. Почему бы тебе не оставить твоему другу записку?

— У меня нет карандаша или ручки, — соврал он.

Джефф тут же сделал мысленную пометку не врать Мэгги по-глупому, поскольку она сразу достала ручку и теперь копалась в кармане куртки в поисках бумаги. Возможно, пора сказать правду.

— Нет. Я… не хочу оставлять записку, лучше зайду попозже. — Он повернулся и начал спускаться по ступенькам, стараясь не обращать внимания на две ледяные точки — глаза Мэгги.

Джефф попытался, а большего от него и не требовалось. Если хотя бы чуть-чуть повезет…

Но ему не повезло. Только они прошли по тротуару буквально дюжину футов, как дверь позади них распахнулась. Джефф прямо-таки почувствовал тепло, вырвавшееся из нее вместе с домашним ароматом свежеиспеченного хлеба.

— Джефф! — раздался знакомый голос. — Джефф Бьерке! Я бы узнал эту голову-пулю где угодно!

Джефф обернулся. В дверях, махая ему рукой, стоял Билли Ольсон.

Ольсоны были широки в кости, имели квадратные челюсти и короткие пальцы, но Билли представлял собой исключение. Он был так же высок, как и его братья — на голову выше матери и отца, — но изящный и худой, с длинными, тонкими пальцами и острым подбородком, покрытым реденькой бородкой.

Парень улыбался вопросительно и даже слегка испуганно, однако вышел из двери, спустился по ступенькам и пошел к ним прямо как был — в джинсах, невозможно белой рубашке и официантском фартуке.

— Джефф… — Билли остановился, не дойдя до них. Хорошо хоть говорит не с придыханием и ходит по скользкому тротуару без жеманства. — Я тебя сто лет не видел.

— Правда? — Мэгги бросила на Джеффа понимающий взгляд, повернулась к нему спиной и протянула руку. — Я Мэгги Кристенсен.

— А, — сказал Билли, улыбаясь и беря ее руку в свои. Говори что хочешь про Билли, но улыбается он на удивление тепло. — Все еще встречаешься с Торри?

— Да, но как…

Он похлопал ее по руке.

— Я редко бываю дома, но отец пишет мне каждую неделю, да и мама нередко звонит — всего на пять минуток, говорит она обычно, всего на пять минуток, — и мы остаток дня висим на телефоне. — Тут Билли поежился, весьма театрально. Он все делал театрально. — Слишком холодно, чтобы стоять и болтать. Заходите, пожалуйста.

Бросив пренебрежительный взгляд на Джеффа, Мэгги взяла Билла за руку, и у Джеффа не осталось выбора, кроме как последовать за ними в дом.

Квартира Билли располагалась на первом этаже, и коврик перед дверью гласил: «Mi casa su casa» [3].

Квартира, как и ожидал Джефф, оказалась безупречно чистой: на сером ковре следы пылесоса, словно убирались только что, и хотя воздух полнился аппетитным запахом свежевыпеченного хлеба, на рабочем столе в кухне не было ни следа муки.

Билли указал гостям, куда сесть, и поспешил на кухню.

— Кофе, чай или… — Ну зачем он сделал многозначительную паузу? — Горячее какао?

— Какао, — немедленно ответила Мэгги. — Просто чудесно. Мы оба за какао. — Она расстегнула куртку и взглядом призвала Джеффа к тому же.

Стены были покрашены той хитрой краской, которая как бы образует некий узор, что позволяет скрывать пятна не хуже, чем обои. Лампы на потолке проливали мягкий желтый свет на бродвейские афиши и на двухместный красный кожаный диванчик, возле которого стоял столик.

— Тебе с джемом, взбитыми сливками или просто так? — донеслось из кухни.

— Пожалуйста, с джемом, — крикнула Мэгги, откидываясь на спинку и наслаждаясь неловкостью Джеффа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровое небо - Джоэл Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий