Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От Сюзанны не ускользнули слова Анджелы «я не могу пойти на это», но она, конечно, не понимала, что за этим кроется. Ей и в голову не приходило, что дело может осложниться рождением ребенка. Юджин говорил ей, что несчастлив, что между ним и Анджелой ничего нет и быть не может.
– Ведь я люблю его, миссис Витла! – сказала Сюзанна просто, но с глубоким волнением в голосе.
Все ее мускулы были напряжены, бледное лицо сияло красотой. Тяжелое испытание выпало ей на долю!
– Не говорите вздора, Сюзанна! – гневно воскликнула Анджела, доведенная до полного отчаяния. – Не обманывайте себя и не становитесь в глупую позу! Ведь вы сейчас играете. Вы повторяете слова, которые слышали со сцены. Юджин мой муж. Вы в моем доме. Будьте любезны собрать свои вещи! Я позвоню вашей матушке, расскажу ей, в чем дело, и она пришлет за вами машину.
– О нет, вы этого не сделаете! – воскликнула Сюзанна. – Если вы ей скажете, мне нельзя будет вернуться домой. Я должна сперва самостоятельно устроиться и найти работу, пока все не придет в полную ясность. Я не могу больше вернуться домой. О, что же мне делать?
– Успокойтесь, Сюзанна, – твердо сказал Юджин, взяв ее за руку и вызывающе глядя на Анджелу. – Она не будет звонить вашей матушке и ничего ей не скажет! Вы пробудете здесь до утра, как и было решено, а завтра поедете туда, куда собирались ехать.
– Ну, нет, этого не будет! – в бешенстве закричала Анджела и направилась к телефону. – Она немедленно уедет домой! Я сейчас же позвоню миссис Дэйл!
Сюзанна в волнении бросилась за ней, но Юджин взял ее за руку.
– Ты этого не сделаешь, – заявил он Анджеле. – Сюзанна не поедет домой, и ты не посмеешь подойти к телефону. Если ты это сделаешь, я тоже кое-что предприму, и притом не теряя ни минуты.
И он решительно загородил Анджеле путь к телефону, висевшему в коридоре за дверью.
Угроза в его тоне и в голосе заставила Анджелу одуматься. Ее поразило, что он мог так грубо отстранить ее. Он, ее муж, взял Сюзанну за руку и просит ее успокоиться!
– Юджин! – в отчаянии и ужасе воскликнула она. – Ты не понимаешь, что делаешь, и Сюзанна не понимает. Когда она поймет, она не захочет иметь с тобой ничего общего. Как она ни молода, в ней все же должна будет заговорить женщина.
– Это еще что? – вспыхнул Юджин. Он не подозревал, он даже отдаленно не догадывался, к чему клонит Анджела. – О чем ты говоришь? – сурово повторил он.
– Позволь мне сказать тебе несколько слов наедине, не в присутствии Сюзанны, – всего лишь два слова, и тогда ты, может быть, согласишься сейчас же отпустить ее домой.
Анджела лукавила, в ней говорило злорадство. Нельзя сказать, чтобы она очень благородно пользовалась своим оружием.
– В чем дело? – раздраженно спросил Юджин, подозревая какую-то новую хитрость. Он так долго пытался порвать связывающие его цепи, что мысль о возможности каких-то новых препятствий вызвала в нем страшное озлобление. – Почему ты не можешь сказать при Сюзанне? Не все ли равно?
– Далеко не все равно, уверяю тебя. Нам нужно поговорить наедине.
Не понимая, в чем дело, Сюзанна отошла в сторону. Что такое ей нужно сказать? – спрашивала она себя. Поведение Анджелы отнюдь не наводило на мысль, что речь идет о какой-то тайне. Едва Сюзанна отошла, Анджела шепнула Юджину несколько слов.
– Это ложь! – воскликнул он, и в голосе его прозвучало возмущение, ужас, отчаяние. – Ты это только сейчас придумала! Как это на тебя похоже! Ха! Я не верю тебе! Это ложь! Ложь! Ты сама знаешь, что ложь!
– Это правда, – гневно возразила Анджела, до глубины души оскорбленная тем, как он отнесся к ее словам, в отчаянии, что ей пришлось сказать Юджину о ребенке при таких обстоятельствах, что ее тайна была исторгнута у нее, как последнее средство спасения, и вызвала только презрение и насмешку. – Это правда! И тебе следовало бы стыдиться своих слов. Впрочем, чего можно ждать от человека, который способен привести в дом своей жены другую женщину!
Как это ужасно, что она подверглась такому унижению, да еще в минуту, когда меньше всего этого ждала! Она не могла сейчас спорить с ним. Ей самой было стыдно, что она об этом заговорила. Все равно он ей теперь не поверит. Это только взбесит его и ее. Юджин был вне себя. Слова Анджелы вызвали в нем неудержимую ярость; в эту минуту он чувствовал к ней лишь презрение, как к шантажистке, интриганке, как к женщине, прибегающей к самым бесчестным средствам, чтобы удержать его. Он даже отшатнулся от нее, так велико было его отвращение, и она поняла, что нанесла ему страшный удар, поступила с ним – с его точки зрения – нечестно.
– Неужели у тебя после этого не достанет порядочности отослать ее домой? – произнесла она вслух обиженно, горько, сердито.
- Американская трагедия. Книга 2 - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Финансист - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Финансист - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Сестра Керри - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Ураган - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Рона Мэрса - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Могучий Рурк - Теодор Драйзер - Классическая проза
- «Суета сует», сказал Экклезиаст - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Негр Джеф - Теодор Драйзер - Классическая проза
- Выбор - Теодор Драйзер - Классическая проза