Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соседний паромщик и его помощники угрюмо и недружелюбно смотрели на своего конкурента.
— В два, так в два, — согласился Алистан. — Дядька, распределяй ребят на два захода.
— Лодки, — буркнул Халлас, опасливо посматривая в сторону парома. Ненавижу лодки!
Лицо гнома было цвета нежной весенней зелени.
— Да ладно тебе, Халлас, — усмехнулся Арнх, звеня кольчугой. — Гляди, волн нету, вода гладкая, переплывешь, и ничего с тобой не случится.
— Вот только как начнет качать паром вве-е-рх вн-и-и-з, в-верх, вн-и-из, так ты и узнаешь, какой у нашего мотыжника желудок, — усмехнулся Делер.
— Заткнись, тыква! — сглотнул Халлас, со страхом смотря на реку. — И без тебя тошно!
— Ну так иди в кустики, чтобы народ не смущать, и поблюй, посоветовал карлик.
Халлас застонал и сжал рукоять боевой мотыги.
— А ты песенку пой, — предложил гному Кли-кли. — Мне помогает.
— Правда? — В глазах у гнома сквозило недоверие вперемешку с надеждой. — А чего петь-то?
— Ну, спой "Молотом по топору". Или "Песнь безумных рудокопов". Делер хлопнул по спине Халласа. — Прошу на борт!
Гном сглотнул, позеленел еще сильнее, в сотый раз сообщил всем, что он ненавидит лодки, и шагнул на паром.
— Кли-кли, давай, — мотнул седой головой Дядька.
— Ну уж дудки! Я с Гарретом поплыву!
— Твое дело, тогда Фонарщик. Все, отчаливайте, мы следующие!
— Навались, ребятушки! — крикнул паромщик со своего места.
Работники налегли на барабан, зазвенела выбираемая цепь, и паром поплыл к противоположному берегу.
Здесь, на берегу, остались я, Кли-кли, Дядька, Арнх и Угорь вместе с вьючными лошадьми. Второй раз парням паромщика не придется так налегать на рукояти барабана.
К этому времени паром преодолел четверть пути, и безмолвную утреннюю тишину нарушило пение Халласа. Я не завидовал тем, кто сейчас был на пароме — певец из гнома, как из меня фея с крылышками. Халлас орал во всю глотку, фальшивя и завывая так, что его песня была слышна даже в Болтнике. Жители городка вряд ли скажут гному спасибо за такое чудесное утреннее пробуждение.
— Во распелся-то, — хмыкнул Арнх, закидывая ножны с мечом себе за спину. К неизменной кольчуге прибавилась кожаная куртка с нашитыми на нее пластинами, поножи, наручи и кольчужные перчатки. Арнх поймал мой озадаченный взгляд. — Пограничное королевство близко, надо вернуться на родину во всеоружии.
— До Пограничного королевства недельный переход…
— Ну и что?
Х'сан'кор поймет этих жителей Пограничного королевства. Их мясом не корми, дай только напялить на себя побольше железа. Близость к восточным лесам Заграбы — владениям Первых — творит с людьми довольно странные штуки.
Между тем Халлас не успокаивался и надрывался за двоих, грозясь перепугать всю округу.
Безусый иль немолодой,Мальчишка иль старик седой,Коль дух твой молод!Зимой и в летнюю поруУслышишь, как по топоруУдарит молот!
Три раза Халлас не успевал закончить куплет и перегибался через борт парома, извергая утренний завтрак в воду.
— Эк его разобрало-то, беднягу! — сочувственно вздохнул Дядька.
Паром между тем ткнулся в берег, и маленькие фигурки людей, в которых я едва различал своих спутников, стали выводить лошадей. Одна из фигурок упала на берег, да так и осталась лежать. Кажется, это был Халлас.
Паром двинулся в обратном направлении.
— Готовимся. Арнх, подводи лошадей.
— Гаррет, а Гаррет! Ты меня за руку будешь держать?
— Кли-кли, тебе опять неймется?
— Да нет, я серьезно! Я плавать не умею! А вдруг упаду?!
— Сядешь на середине парома и ничего страшного не случится, — успокоил я его, так и не поняв, то ли гоблин задумал очередную каверзу, то ли он действительно не умеет плавать.
— Я боюсь, — совершенно искренне шмыгнул носом Кли-кли.
Паром между тем набирал скорость, и через десять минут мы уже заводили на него оставшихся лошадей. Лошади не сопротивлялись. Перспектива прокатиться по речке их нисколько не пугала. Животные встали в специально сделанные для них на пароме стойла, и Дядька дал понять паромщику, что мы готовы отправляться.
— Навались!
Детинушки ухнули, барабан заскрипел, и мы поплыли.
О борта парома тихонько плескалась вода, доски пахли ряской и рыбой. Ивы на берегу постепенно отдалялись от нас.
— Кли-кли, что ты делаешь? — спросил я у гоблина, который свесил за борт ноги и полоскал их в воде.
— Чего делаю? Пытаюсь преодолеть свой страх перед водной стихией.
— Смотри, плюхнешься.
— Ты поймаешь, — беззаботно ухмыльнулся он.
Я сел с ним рядом и стал наблюдать, как медленно, но верно приближается к нам противоположный берег. На середине реки дул ветер, и паром стало плавно покачивать на незнамо откуда появившихся волнах.
Одна из лошадей испуганно всхрапнула и начала истерично ржать, норовя задними ногами выбить перегородку.
— Успокойте ее! Мне еще тут проблем не хватало! — крикнул паромщик.
Дядька бросился к лошади и принялся успокаивать перепуганное животное. Лошадь храпела, таращила глаза и дрожала. Ласковый шепот Дядьки постепенно успокоил ее, и лошадь лишь испуганно косилась на воду.
Звенела цепь, плескалась вода, доносился шепот Дядьки, берег медленно приближался. — Чего это они забегали? — Удивленный возглас Кли-кли отвлек меня от созерцания черной воды.
Наш отряд бегал по берегу, размахивал руками и что-то кричал. Кричали, несомненно, нам, но ветер и расстояние сносили слова в сторону, и я ничего не мог разобрать.
— Не знаю, — озадаченно сказал я. — Случилось что?
— Да не похоже… — протянул Кли-кли. В это время кто-то из эльфов натянул лук и по крутой дуге пустил стрелу в нашу сторону.
— Он с ума сошел? — просипел шут, наблюдая за полетом стрелы.
— Пригни голову, она на излете, — резко сказал я ему, но в этом не было особой нужды.
Стрела чиркнула в воздухе и, перелетев паром, упала в воду, за нашими спинами.
— Эй! Да что они там?! — заорал Арнх, который тоже видел, как стрела падает в воду.
— Смотрите! На том берегу! — крикнул шут, переведя взгляд с того места, где упала стрела, на берег, откуда мы недавно отчалили.
А посмотреть было на что. Эльф не зря привлекал наше внимание, пускай и таким странным способом. На берегу, возле второго парома, суетилось неполных четыре десятка всадников с явным желанием поскорее переправиться на другой берег. Но это не самое главное — прямо на нас, медленно, неотвратимо и абсолютно бесшумно надвигался полупрозрачный шар цвета багрового пламени. Он едва-едва не касался воды и размерами мог поспорить с хорошим амбаром. На берегу, откуда на нас летела смерть, застыла женская фигурка с воздетыми руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джанга с тенями - Алексей Пехов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Вампирские хроники: Интервью с вампиром. Вампир Лестат. Царица Проклятых - Энн Райс - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Вьюга теней - Алексей Пехов - Фэнтези
- Возвращение в Гильдию - Василий Блюм - Фэнтези
- Золотые костры - Пехов Алексей Юрьевич - Фэнтези
- Нож и топор Четверть первая Разбойник - Павел Корнев - Фэнтези
- Искатели ветра - Алексей Пехов - Фэнтези
- Трое из Леса. Вторая трилогия - Никитин Юрий - Фэнтези
- Первый снег - Олеся Шалюкова - Фэнтези