Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(радостно подходит к Елене и целует ей руку) О дочь моя! Богов чудесна воля,
И неисповедимы их пути!
Вращает мудро сила их людские
Дела. И вот один проводит жизнь
В трудах; другой, трудов не знавший, разом
Находит гибель, никакой поруки
Не получив от счастья своего.
Ты и твой муж вкусили муки оба.
Ты клеветой осилена, а царь
Там за морем, в борьбе копейной жаркой,
И что ж? Стараясь, ничего себе
Не выстарал; а ныне, божьей воле
Себя доверив, счастие нашел.
(С умилением подолгу всматриваясь в ее черты.) 720 Ни старому отцу, ни братьям ты
Не нанесла позора, и своей ты
Молвы не заслужила... Мне, царица,
Так радостно припомнить, как Елену
Мы с песнею венчальной из дворца
Тиндара провожали: будто вижу
Я факел тот, что нес у колесницы,
Елену уносившей из ее
Счастливого гнезда...
Да, плох тот раб,
Которому дела его хозяев
Не дороги, который мук семьи
И радостей не делит. Если в рабском
Рожден я состоянье, пусть меня
Рабом хотя считают благородным...
730 Нет имени — я душу сберегу...
Все ж лучше быть по имени рабом лишь,
Чем на плечи одни, да оба зла:
И рабский дух имей, и рабский жребий.
Менелай Старик! Со мной в сраженьях ты делил
И муки и труды; дели ж и радость.
Ступай, скажи оставшимся друзьям
Все, что нашел ты здесь и как дела
Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше,
На берегу борьбы моей исхода —
740 Ее же чует уж душа моя.
И если мне удастся из чужбины
Жену похитить — быть им начеку,
Чтоб, вместе нам соединившись, бегством
От варваров, коль бог нам даст, уйти.
Слуга Все сделаю, владыка...
Каковы ж
Оракулы! Ну разве же не плохи,
Не лгут поди? Нет, видно, не легко
Судьбу читать по языкам алтарным
Иль птичьему... Какая слепота —
Рассчитывать на птицу! Что ж бы было
750 Калханту нам про облако сказать?
Нет — дал своим он гибнуть... И зачем же
Безмолвствовал Гелен? Его ведь город
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы разоряли — и за что? Ответ
Я знаю: бог молчать велел пророкам.
Но если так — к чему гаданья наши?
Богам усердно жертвы приносить
Должны мы и молиться, чтобы благо
Нам посылали, а гаданья бросить.[496]
Они — для жизни лишь соблазн пустой;
Коль ты лентяй — ты в огненных скрижалях
Богатства не найдешь; пророк наш лучший —
Решимость трезвая и здравый смысл.
(Уходит.)
Корифей Со старцем я согласна: ведовство
Нам не к добру. Пусть бог тебя полюбит
760 Вот лучшее гаданье для тебя.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же, без слуги.
Елена Все хорошо покуда. Как ты спасся,
Скитаясь после илионских сеч, —
Хоть пользы нет в рассказе, сердцу милой
Желанна весть о милого трудах.
Менелай В одном ты слове и в одном желанье
Сколь многие вопросы ставишь мне!
К чему мне речь вести о грозной буре
Эгейской, об огнях коварных старца
Евбейского, о критских городах,
О гаванях ливийских, о Персея
Нагорных вышках? Сколько пережил я[497] —
770 И слух устанет твой, и сказом грустным
Двойную скорбь я б причинил себе.
Елена Ответ умней вопроса. Это так.
Одно скажи: хребет пучины влажной
Ты долго ли, скиталец, бременил?
Менелай Сверх десяти, под Троей проведенных,
Еще семь лет сменилось надо мной.
Елена
(мрачно) Увы! Увы! Несчастный! Столько лет
За жизнь дрожать... и угодить... на бойню...
Менелай Что говоришь? Убила ты меня!
Елена 780 Из этих мест беги поспешным шагом:
Убьет тебя жестокий господин.
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия