Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … И стрелять по коммерческим морским судам? – договорил Олаф.
— А ты эту коммерцию видел? – поинтересовался Лопе.
— Не видел. Но если они даже везут контрабанду, стрелять в них ракетами — перебор.
— Они работорговцы, — сказал лейтенант, — Поэтому, мы их топим, и будем топить.
— Вместе с рабами? – уточнил швед.
— Ты что! Мы отслеживаем их корыто и разносим его на хрен, когда оно идет или без загрузки, или с каким–нибудь неживым грузом.
Фрис покачала головой.
— Тоже как–то неправильно. Вы расстреливаете в чужом внутреннем море гражданское судно, которое в данный момент не делает совершенно ничего незаконного.
— Мы защищаем полтора миллиона ирианских жителей, — отрезал Аги Табаро, — объем вывоза рабов в зоне контроля RUTR сократился в сорок раз. Это данные ООН.
— Не думаю, что ООН одобряет эту вашу деятельность, — заметила она.
— А нет никакой этой деятельности, — ответил команданте, закуривая сигарету, — никто никогда не видел наших ракет в море Серам. Как увидеть в полете полутораметровую пластиковую трубу с блямбой на конце, если не знаешь, откуда и куда ее запустили? Другое дело, наш знаменитый концлагерь. Но это было при позапрошлом команданте.
— Это где держали брунейских военнопленных, которых потом поменяли на кошек?
Невысокий, кругленький и подвижный, как шарик ртути, 40–летний креол Нехо Ниера, суб–лейтенант полувзвода техно–поддержки (ветеран базы RUTR) подмигнул шведке.
— А ты уже в курсе этой истории? Их «Hercul–TJ» посадили вон там, — он указал своей сигарой в сторону внутреннего рейда, — Точнее, они сами сели, а куда бы они делись? Дальше выгнали этих артистов голыми из самолета в воду, и отправили вплавь…
— Почему голыми? – спросила она.
— А как еще? 280 воздушно–десантных организмов. Мало ли, что у них в карманах?.. И отправили вплавь к дальнему концу платформы. Там уже надули четыре инфларафта.
— Что–что надули?
— Это блин, 15 метров в диаметре, и с тентом. Этих артистов рассадили по 70 на рафт.
Хавчик им возили 2 раза в день, и бросили водяные шланги, чтобы умываться. Дали пластиковые миски–чашки–ложки и индивид–гигиенические комплекты. Так и жили.
— Нехо, я не поняла, сколько времени они жили на этих рафтах?
— Недели три. Пока политикам не надоело скандалить, и не сделалась дипломатия.
— Подожди, а кровать, одежда, сортир, в конце концов?!
— Сортир за бортом, как раз удобрение для планктона, — ответил тот, — одежда при +25 вообще не нужна, а спать можно прямо на инфларафте, он надувной, как матрац.
— А ты сам пробовал жить 3 недели голым на надувном плоту? — ехидно спросила она.
— Мне было бы скучно, а Лю Тайпо с приятелем–коммунистом и всей шайкой…
— Нехо, что ты докопался до коммунистов, а? — перебил худощавый креоло–китайский метис лет 20, одетый только в болотно–зеленый килт с кучей карманов.
— Я не докопался, я просто к слову. Ваша шайка кажый отпуск так проводит, ага?
— …И вообще, у нас рафт другой модели.
Юн Чун, зацепилась взглядом за татуировку на левом плече метиса: силуэт флайки и короткая надпись в ромбическом контуре.
— «HRAFO Morotau VD19». Что это значит?
— Это «Humans rescue air–force operation», — ответил он, — Моротау это вулканический островок в 40 милях от восточного угла Папуа. Там есть золото, отсюда и проблемы.
— А VD21 это 14.02.19 года Хартии, — добавил Керк, — Операция «Valentine day».
— 14 февраля у наших католиков праздник влюбленных, — добавил Рон.
— У наших католиков, представь себе, тоже, — сказал Олаф, — А в чем суть операции? Спасали несознательных папуасов от дурного влияния золота?
Лю Тайпо улыбнулся, покачал головой и поправил.
— От дурного влияния золотоискателей. Те почему–то решили, что местное население обязано вручную мыть для них золото. Это очень выгодно, если не платить за работу.
— А почему местные парни потребовали оплату через вас, а не через суд?
— Там не было суда, — ответил Лю, — Там была колючая проволока и пулеметные вышки. Ими мы и занимались. Ну, и машинами. Типа, подавить с воздуха огневые точки. Наше звено там даже не лэндилось. Мы все это расстреляли и вернулись на Луизиаду, мы там базировались. А потом нас перевели сюда. Сказали, что за инициативность.
— А что, в итоге, с золотом? – спросила Фрис.
— Да ничего. Наши коммандос зачистили золотоискателей и передали объект властям. В смысле, полиции Папуа, которая вспомнила, что это, вообще–то их остров.
— И как полиция отнеслась к тому, что ваши парни кого–то шлепнули на их территории?
— По ходу, спокойно, — ответил Лопе Молино, отхлебнув пива, — За дело же шлепнули.
— Лю, а твой приятель, коммунист, тоже служит в вашем звене? – спросила Юн Чун.
— Капрал Ромар Виони? Нет, просто у нашего авиа–звена и у его двойки экранопланов оказались похожие взгляды на отдых. 4 летчика плюс 6 моряков. Хорошая компания.
— Шайка, — твердо сказала Ахети.
— Сводная тактическая группа, — поправил ее Аги Табаро.
Юн Чун звонко щелкнула ногтем по пустой жестянке и поинтересовалась:
— А можно с ним познакомиться?
— С Ромаром? – переспросил Лю, вынимая из кармана woki–toki, — Легко. Вряд ли он расстроится, если мы его оторвем от эксцентрик–тенниса. Шарик можно погонять и завтра… Hei, Ром, это Лю. Хочешь, познакомлю с африканкой, шведской шведкой и китайской китаянкой?… В секторе B2T3… I don’t fuck your mind!… Viti–viti…
Ромар был примерно ровесником Лю, но другой расы (видимо, мезоамериканской) и совсем другого телосложения. Он вошел на террасу совершенно голым (если не считать браслета с коммуникатором) и его фигуру можно было разглядеть детально. Эллинские скульптуры героев казались бы рядом с ним неуклюжими и диспропорциональными. В них не существовало такого четкого единства скорости, гибкости, функциональности и соразмерной системы мышц, рационально распределенной по телу.
— Ни фига себе, — сказала Фрис, — Парень, ты правильно делаешь, что не носишь одежду.
— Просто мне так привычнее, — Ромар обаятельно, открыто улыбнулся, — я с Элаусестере, там практически не пользуются одеждой, и я к ней не очень привык. А ты из Швеции?
— В данный момент я с Пелелиу, а вообще–то да, мы с Олафом из Гетеборга.
— А с Пелелиу мы с Роном, да, — добавила Пума, — Керк с Понапе, а Юн Чун с Хайкоу.
— Ты похожа на африканскую африканку, на банту, — заметил Ромар.
— Ага, я родилась на Замбези. Потом была всякая херня… Короче, я живу на Пелелиу.
— Эти девчонки, Фрис и Пума, просто звери, — сообщил Лю, — Пума подстрелила нашего лейтенанта Лопе, в «dark–hunting», прикинь? Так что, мы пьем пиво за его счет.
— Ты гонишь, — возразила Фрис, — Мы белые и пушистые.
— Ты белая и пушистая, а я черная и пушистая, — педантично уточнила Пума, — а Юн Чун классная, ее дядя мастер–повар, она умеет готовить такие штуки. Короче, china food.
— Вообще–то я геолог, — уточнила китаянка, — Кухня это хобби. А что такое Элаусестере?
— Это 4 атолла примерно на пол–пути от Таити до Мангарева.
— Там коммунизм, — вставил суб–лейтенант Ниера, — Странная штука, вот что я скажу.
— Нехо, я тебя спрашивал: чем странная, — весело сказал Ромар, — Ты ведь не ответил.
— Я тебе ответил: всем странная. Просто всем. Ну, не понимаю я ваших порядков!
— А я тебе предлагал: давай объясню. Это же очень просто!
— Да ну тебя. Заплетешь мне извилины, на ночь глядя. Потом кошмары будут сниться.
— Вот так всегда, — констатировал Ромар, разводя руками.
— Объясни мне, — предложила Юн Чун.
— Так, Ромар, — сказал команданте, глянув на часы, — Объяснять про коммунизм будешь утром, в перерывах в спортивно–прикладных занятиях с резерв–матросом Уи. Вот эти ребята (Табаро указал на Рона и Керка) вам помогут. Не с объяснениями, а со спортом.
…
=======================================
59 – ТРАТТО и ТИРЛИ. Авиа–рейнджеры.
Дата/Время: 17 сентября 22 года Хартии. День.
Место: Транс–Экваториальная Африка. Мпулу.
Гостеприимное африканское небо.
=======================================
Наблюдение за «Фальконом» летящим из Сарджи в Центральную Африку, оказалось ужасающе скучным занятием. На экране, отображающем картину со спутника, очень медленно полз над желто–зеленым ландшафтом самолет, похожий на серую букашку. Затем он приземлился и исчез на полтора часа. Только мигающий квадратик на экране отмечал место посадки. Репортеры с трудом глотали кофе, курили, и от нечего делать рассказывали друг другу бородатые анекдоты. Потом «Фалькон» снова взлетел, лег на обратный курс, и тут темп развития событий внезапно и очень резко изменился.
«Если Тратто и Тирли работают в паре, то гаси свет и спасайся, кто может», — именно так прокомментировал Виго Рэдо эту сцену (очень странную, если не понимать толком, что происходит). Юноша и девушка, оба лет 25, заняли места в креслах спиной друг к другу, надели глухие шлемы–сферы, и каждый взял в руки по предмету, похожему на небольшой мячик с пупырчатой поверхностью.
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Боги и Боты - Teronet - Социально-психологическая
- Летящие по струнам - скользящие по граням - Александр Абердин - Социально-психологическая
- Звездный десант [= Звездные рейнджеры; Звездная пехота; Космический десант; Солдаты космоса] - Роберт Хайнлайн - Социально-психологическая
- Избранная - Алета Григорян - Социально-психологическая
- Кристалл Элиаса - Альгот Индусавич Териз - Социально-психологическая / Фэнтези
- Кукушата Мидвича - Джон Уиндем - Социально-психологическая
- Оставленные - Том Перротта - Социально-психологическая
- Дары Голема - Александр Смышляев - Социально-психологическая
- Первоочередной - Андрей Потапов - Социально-психологическая / Юмористическая фантастика