Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По тому, как напряглась спина крестьянина, Людвиг подумал, что сейчас тот разразится криками и ответными обвинениями или с новой силой примется за свою малопонятную проповедь, однако тот просто медленно, неторопливо развернулся, сделав к майстеру Мельхиору всего один маленький шаг.
– Все ваши начинания, – тихо заметил Каспар, – терпят крах по одной простой причине: нажив седину, никто из вас не нажил ума. Конгрегатским начинателям, по крайней мере, хватило здравого смысла понять, что плода своих трудов они не увидят, что будущее, которое они строят, настанет спустя не одно, быть может, поколение. А вы хотите всего здесь и сейчас. И если остальные еще хоть что-то соображают, имеют хоть какую-то выдержку, то ты нетерпелив, словно младенец, которому подавай отцовский меч немедленно, и плевать, что он отрежет пальцы. Не знаю, на что сделать скидку – на старческое слабоумие, неотвратимо разъедающее твой и без того скромных достоинств мозг, или на ту тварь, что ввергает в этот орган как правило немногочисленные мысли.
– Ты зарвался, – промолвил господин угрожающе, – ты позволяешь себе слишком многое, и лучше не вынуждай меня…
– Заткнись.
Каспар выговорил это спокойно и негромко, почти лениво, однако что-то все же дрогнуло в голосе, что-то всколыхнулось в нем, тронув, точно круги на водной глади, окружающий мир. Господин запнулся, отступив назад, прижав к горлу ладони, словно от удара, и лишь сжатый хрип вырвался из его побелевших губ.
Крестьянин окинул его взглядом, словно оценивая совершенное, и, вновь развернувшись, вышел прочь.
Еще минуту майстер Мельхиор стоял недвижно, глядя на закрывшуюся дверь, растерянно шевеля безмолвными бледными губами; Людвиг затих совершенно, стараясь ненароком не помыслить лишнего и не имея сил не думать о том, что никогда еще, никто на всем свете не мог, просто не имел такой наглости, чтобы говорить с господином подобными словами и – главное! – никто не имел силы, чтобы сказать одно слово, сказать его так. Никто и никогда еще не унижал его настолько…
Тот повернулся рывком, словно бы услышав его последнюю мысль; или, быть может, услышал и впрямь? В том, что господин это может, Людвиг не сомневался ни на миг, хотя сказано и выказано этого не было еще ни разу…
– Ты что-то сказал? – вытолкнул майстер Мельхиор ожесточенно и сипло, и он попятился в ужасе, не сумев ответить, лишь исступленно замотав головой в отрицании.
Когда вскинулась сухая, точно мощи, рука, устремив на него указующий перст, когда не услышался – ощутился бьющий в нервы звук, в висках словно лопнуло что-то, сердце вдруг взорвалось, точно огненный шар, и мир в глазах опрокинулся и померк.
Октябрь 2009
Примечания
1
Входите тесными вратами, ибо широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими // ибо тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их (лат.). (Матф. 7:13, 14).
2
Должен, следовательно, можешь (лат.).
3
Характеристика, отзыв (лат.).
4
А следовательно (лат.).
5
Бездна (лат.).
6
Scharführer – командир отделения (нем.).
7
Долг зовет (лат.).
8
Следовательно (лат.).
9
Один свидетель – не свидетель («один свидетель – никто не свидетель») (лат.).
10
Как минимум (лат.).
11
Глинтвейн.
12
Отлично, превосходно (лат.).
13
Ambulacrum – «тренировочный плац», на котором проходили боевую и строевую подготовку римские солдаты.
14
«Ritterhelm» – «Рыцарский шлем» (нем.).
15
И четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце // и дано было ему жечь людей огнем (лат.).
16
Nessel – крапива (нем.).
17
Если и пойду долиной смертной (лат.).
18
Под давлением необходимости (лат.).
19
Как мило (лат.).
20
Дунай.
21
Согласно предписаниям (лат.).
22
То есть, а именно (фр.).
23
Упаси, Господи (лат.).
24
Под прикрытием (лат.).
25
Это достоверно, ибо невозможно (лат.).
26
Божьей волей, по Божьей воле (лат.).
27
Будьте любезны (фр.).
28
Женщина легких нравов (фр.).
29
И так далее (лат.).
30
Молот Ведьм (нем.).
31
Добрый день (фр.).
32
По определению (лат.).
33
Впечатляюще (фр.).
34
Прости (фр.).
35
Доказанный факт («вещь доказанная») (лат.).
36
Ратман – член рата, т. е. городского совета.
37
В исподнем (фр.).
38
Голым (фр.).
39
Дух // дышит, где хочет (лат.).
40
Познание на практике, практический опыт (лат.).
41
«Легкая женщина» (фр.).
42
Согласно предписаниям (лат.).
43
Как минимум, по меньшей мере (лат.).
44
Что за манеры (фр.).
45
Моя мышка (фр.).
46
Моя лапочка (фр.).
47
До вечера, киса (фр.).
48
Все может произойти (всякое может быть) (фр.).
49
«Это никуда не годится» (фр.).
50
Краткий курс (лат.).
51
Признаю (лат.).
52
Приманка, ловушка (лат.).
53
Искусство шифровки и дешифровки «тайных» значений в арабских мистических или магических письменах.
54
То есть (лат.).
55
Мой друг (фр.).
56
Войти в легенду (фр.).
57
Увы (фр.).
58
С вашего позволения (фр.).
59
Мир тесен (фр.).
60
Правила поведения (фр.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Утверждение правды - Надежда Попова - Детективная фантастика
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская - Детективная фантастика
- Ефрейтор Икс [СИ] - Сергей Лексутов - Детективная фантастика
- Тайна Запертой Комнаты - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная - Детективная фантастика
- Вновь: слово свидетеля - Никита Владимирович Чирков - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Русская классическая проза
- Море сильно закипит... - Владислав Силин - Детективная фантастика
- Клятва Примара (Дерзкая - 2) - Наталья Шитова - Детективная фантастика
- Возвращение - Кира Измайлова - Детективная фантастика