Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хоу……
Этот парень кивнул, глядя на Юэлу и Керебуриру так, словно восхищался ими. Несмотря на то, что он извращенный дракон, есть еще множество вещей, о которых он не знает. Я обязательно научу его разным вещам.
- Вас обоих это устраивает, верно? Покажите Рюдзину-саме и мне, насколько развратно вы умеете трясти своими телами.
Единственное, что сейчас происходит у меня в голове, - это как бы мне лучше поладить с этими двумя красотками и приятно провести время в последний момент своей жизни. Принуждение к чему-то одностороннему, как сделал этот парень, тоже может быть забавным, но я хочу увидеть непристойный образ святой и богини, пока они активно преследуют удовольствие.
- ……
- ……
Однако они обе не отвечают, они перестали обслуживать нас и смотрят друг на друга. Это заставляет меня почувствовать нетерпение.
- Я бывший торговец, я уважаю контракт больше всего на свете, так что вам не о чем беспокоиться. Я никому не расскажу о том, что здесь произошло. Все это будет секретом только для нас четверых
В отчаянии я пытался их убедить. Я хочу, чтобы девочки проявили инициативу, а не нуждались в приказах.
- Ваш возлюбленный никогда не узнает об этом, так что мы должны насладиться этим сексом с изменой в полной мере, хорошо? Это часть контракта, так что у вас нет другого выбора.
Я понял, что Юэла и Керебуриру реагируют на слова "возлюбленный" и "измена". Они, должно быть, относятся к тому типу людей, которые реагируют на подобные позывы, даже если их разум говорит "нет", поэтому в конце моего предложения я добавил несколько слов, которые послужили бы им оправданием.
- ...Поскольку это контракт, ничего не поделаешь.
- ...Правильно, это контракт.
И действительно, Юэла и Керебуриру подтвердили это тихим голосом.
- ...ты определенно будешь держать это в секрете, хорошо?
- Ты ведь никому не скажешь, правда?
Спросили они, глядя на меня.
- Вы можете положиться на обещание торговца.
Я больше не торговец, но все равно кивнул им с полной уверенностью. Таким образом, мои переговоры завершились успехом.
- Ну, так что, какой член вы выберете?
- ......я возьму этот.
Керебуриру была первой, кто ответил на мой вопрос. Она протянула правую руку и крепко сжала толстый член этого парня в своей руке.
- Кух, Керебуриру …… Тогда я соглашусь на этот.
После этого Юэла лениво схватила мой член правой рукой.
- Ку-ку-ку…… Какие честные девушки……
Этот парень весело засмеялся своим обычным приглушенным смехом.
- ……
В это же время, мое сердце сжалось. Мне было больно от того, как Керебуриру выбрала этого парня, хотя мы только что занимались сексом, а также от тона голоса Юэлы, когда она произносила свои слова. Наверное, я очень ранимый человек.
- Керебуриру, сюда.
Я открыл окно инвентаря и достал одеяло.
- Ты определенно подготовился...
Керебуриру приняла одеяло с загадочным выражением на лице. Я странствующий торговец, у которого нет собственного магазина, и вполне естественно, что у меня есть все это.
- Дай мне.
Потом вдруг сбоку от меня заговорила Юэла. Когда я повернул голову, то увидел ее правую руку, протянутую ко мне.
- Дай мне одеяло.
- ……
Я протянул еще одно одеяло Юэле, сосредоточив взгляд на ее обнаженных грудях, которые вздрагивали всякий раз, когда она двигалась.
- ……
Затем Юэла девичьим жестом расстелила одеяло на земле. Это действительно приятное зрелище.
- Ара.....? У-фу-фу…… Юэла, ты уверена, что хочешь расстелить его здесь?
Керебуриру тем же девичьим жестом расстелила на земле свое одеяло, а потом озорно рассмеялась, взглянув на Юэлу.
- Керебуриру…...они сказали, что хотят видеть, как мы двигаем телами.
Юэла ответила Керебуриру с красными щеками и недовольным голосом. Она положила свое одеяло рядом с Керебуриру, но развернув его примерно на две трети вбок.
- У-фу-фу…… Тебе ведь это нравится, правда, Юэла?
Керебуриру снова озорно улыбнулась.
- Заткнись…… к тому же, на самом деле это нравится тебе, Керебуриру……
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юэла отвернула свое красное лицо, опровергая слова Керебуриру, но не изменила положения своего одеяла.
- ……
Мое настроение вернулось, пока я слушал непристойный разговор девушек. Я понял, что пыталась сделать Юэла, поэтому мой член стал таким твердым, что сейчас он чувствует себя немного болезненно.
- Эй.
Юэла посмотрела на меня своими большими глазами. Мое сердце громко колотится от волнения.
- Ложись и поверни свою голову в эту сторону.
- ……
Я послушно выполнил требование Юэлы. Я лег на одеяле, как она и сказала, продолжая молчать.
- Эй, и ты тоже.
- ……
В непосредственной близости от меня этот парень лег на землю точно так, как ему сказала Керебуриру.
Мы с ним лежим бок о бок на одеяле, но наши головы находятся на противоположных сторонах. Со своего места я мог видеть заднюю часть его ног, которая находится примерно на высоте моей груди.
- Эй.
Затем Юэла оседлала мою талию, поместив ее между своих ног. Я мог видеть ее грудь под самым лучшим углом снизу.
- Где ты меня встретил?
Юэла уперлась коленями в одеяло, и оседлала мое тело, словно лошадь, затем она приблизила верхнюю часть своего тела к моему лицу и шепотом задала мне свой вопрос.
- ……
Как и ожидалось, Юэла меня не запомнила.
- В том портовом городе я пригласил тебя, ожидая посадки на корабль.
- Ах…… Так ты был в том зале ожидания.
- ……
К моему члену прикоснулось что-то мягкое, и вслед за этим раздались непристойные, влажные хлюпающие звуки. Юэла терлась промежностью о мой член, двигая своим телом взад и вперед.
- ...Ты не помнишь?
- Хе-хе…… В конце концов, я красавица. Я ни за что не запомню лица всех мужчин, которые приглашали меня.
Я немного удивлен. Юэла сказала это так, будто это само собой разумеется, с полным достоинства голосом. Красивые девушки действительно что-то иное.
- Юэла……
Я начинаю терять терпение. Юэла терлась промежностью о заднюю часть моей головки, но этого было недостаточно.
- ...мне не нравится, когда меня называет по имени люди, которые мне даже не нравятся.
Юэла сказала это с неудовольствием, однако вслед за своими словами она изогнулась всем телом и протянула правую руку к своей заднице. Она поместила мой член между большим, указательным и средним пальцами и расположила головку рядом со своим входом.
- Это контракт, так что ничего не поделаешь. …...Постарайся сохранить это в секрете
Заявила Юэла с покрасневшим лицом. Затем, прежде чем я успел ответить, она опустила свою талию вниз к моему телу.
- Нх
*Хлюююп*
- Нхаанх..... Ааах……
Мой член исчез в нижней части тела Юэлы. Так вот как ощущается драгоценное место Юэлы. Я чувствую, что ее внутренности скользкие и слизкие из-за спермы этого парня, но этот факт только добавляет мне возбуждения.
- Она скользкая.……
*Хлюп*
- Мн, что...? Фу-фу..... Ты ведь не возражал, Ннх ... когда ты делал это с Керебуриру раньше, не так ли?
- Нх....
Юэла неправильно поняла, что я имел в виду, и заговорила, не останавливая движений. Я действительно не возражал против спермы этого парня, когда делал это с Керебуриру. На самом деле я думаю, что это делало происходящее еще лучше.
Однако то, как отреагировала Юэла, заставило меня задуматься о том, что она и Керебуриру привыкли к такого рода оргиям. Это почему-то возбудило меня, и мой член стал еще больше и задергался внутри Юэлы.
*Хлююп-хлюп*
- Нхаа......? Нх…… Это...... ты извращенец. Нх, Фууа...... твоя штука только что стала больше внутри меня...... Нх, Aaхн……
Я хорошо знаю об этом моем новообретенном фетише, Юэла, ругающая меня своим хриплым голосом, только усилила мое возбуждение. Я не смог сдержаться и начал похотливо прикасаться к телу Юэлы. В такие моменты важно следовать своим инстинктам и позволять своим рукам говорить за тебя.
- Системная нежить. Real-RPG. том.3 - Тимофей Кулабухов - LitRPG / Периодические издания
- Защитник гоблинов - Михаил Чертопруд - LitRPG / Фанфик
- Сказания об искусительнице - Whizzer - LitRPG / Попаданцы / Порно / Периодические издания
- Макс. Охотник. Книга вторая - Виталий Конторщиков - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Знания Крови - Михаил Кулешов - LitRPG / Фэнтези
- Иной. Уровень 2 (СИ) - Бредвик Алекс - LitRPG
- Франт 2 - Иван Солин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Дорога мечей (СИ) - Алекс Кош - LitRPG
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян - LitRPG