Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота за гением (СИ) - Панасенков Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69

— Господин дознаватель, Вас вызывает к себе кардинал — послышалось из-за двери.

Со всей накопившейся злостью палач всунул прут обратно в печь и, хлопнув дверьми, покинул пыточную.

Теперь же ведьма могла перевести дух. Пронесло. Но вот…

Она с бросила беглый взгляд на Тормена и в этих глазах читалась благодарность, ну или же инквизитору хотелось в это верить.

Глава 13: Разговор без предубеждений

Время шло очень медленно. Отчего-то палача долго не было, даже его напарник, который за все время ожидания не проронил ни слова, начал беспокоиться — не случилось бы чего. Граф же мысленно посыпал голову пеплом. Кто знает, о чем дознаватель мог рассказать своему руководству. Возможно, он уже пишет донос и излагает в нем, как некий специалист препятствует следственным мероприятиям. Теперь Тормену не казалась идея остановить процесс, такой уж здравой. Действия инквизиции всегда непредсказуемы, и предугадать реакцию было попросту невозможно.

Анастасия же молча сидела в кресле и облокотив голову на спинку, устремила взгляд в потолок. Отрешенная от всего, что ее окружает, девушка и не думала сдаваться. Ведь Бельмонд был все еще жив и оставлять это так она не собиралась. Вспомнив о герцоге, пальцы машинально вцепились в деревянные подлокотники.

В этот момент ржавые дверные петли заскрипели и в комнату вошел палач. Он был мрачнее тучи, даже лица не нужно видеть, чтобы понять это. Палач подошел к Тормену и некоторое время буравил того взглядом. Граф выдержал это состязание. Палач отвернулся и направился к печи, где его приветствовали алые языки пламени.

Стоя спиной к ведьме, палач промолвил:

— Вы можете быть свободны, — выдохнул дознаватель. — Забирай свою недоразвитую и проваливайте с глаз моих. Оба!

Анастасия не веря своему счастью развернулась к Тормену и с надеждой посмотрела на своего пленителя. Граф долго мешкать не стал, он поднял ведьму под руки и вдвоем направились на выход.

— А ты… специалист, — палач перешел на ты. — Жалеешь ведьм и при этом служишь в ордене, как так получилось?

— Я наказываю лишь тех, кого следует наказывать, — заверил граф. — Тех, кто переступил закон.

— Ведьмы уже давно перешли дозволенную черту! — Огрызнулся дознаватель. — Не мне это говорить… специалисту.

Дверные петли снова заскрипели.

— Я буду сам решать, кто и чего перешел, — вадим Иванович встал на пороге повернулся к палачам и, сняв цилиндр, поклонился. — Прощайте.

Как только двери закрылись, граф еще и опомниться не успел, как он услышал:

— Граф Тормен и мисс… мисс Анастасия, — невысокий мужичок возник перед инквизитором и ведьмой. Он был с большими усищами, которые закручивались по краям. — Позвольте представиться, я кардинал Мелиодас. К вашим услугам.

Признаться, Вадим ожидал чего угодно, только не повстречать забавного мужичонку с причудливыми усами, и при этом, что тот окажется настоящим кардиналом.

— Простите нашу оплошность. Мы не сразу разобрались, что к чему, — заискивающе пролепетал кардинал.

— Что простите? — Молодой граф терялся в догадках.

— А, вы не в курсе. Вас двоих приглашает к себе в резиденцию сам герцог Бельмонд, — пропел мужичонка. Его усы задвигались и начали смешно раскачиваться.

Услышал о Бельмонде, глаза ведьмы заволокло красной пеленой.

— Как интересно, — поправив цилиндр, пробормотал граф. — А за какие такие услуги?

— Увы, это мне не ведомо, — развел руками кардинал.

— А отказаться мы можем? — Вставила свое слово Анастасия.

Кардинал с ненавистью посмотрел на нечестивую. Так смотрят на муравьев, или же на мошек.

— Не советую вам этого делать, если не хотите вернуться в столь очаровательный кабинет, — сказав это, мужичок указал рукой на двери дознавательной.

Возвращаться туда никому не хотелось, но и понять чего хочет герцог не представлялось возможным. Ему нужна ведьма, или же сам граф? Или же все вместе? Еще одна игра, или же герцог хочет поручить дело? Если и так, то почему он не обратился к графу заранее и поехали бы, не к дознавателям, а сразу к герцогу. Возможно по пути сюда, что-то произошло, поэтому Бельмонд и сменил свое решение…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Карета подана и ждет вас у входа. — Мелиодас склонился, затем выпрямившись, добавил. — Поспешите, герцог не любит ждать.

На этот раз обошлось. Анастасия чудом избежала увечий, а казалось бы все кончено. Ох, если бы не ошейник, ведьма не стала церемониться с мучителями! Девушка машинально пощупала шею, как бы проверяя на месте ли он. Ошейник был на месте.

Инквизитор и ведьма спустились на первый этаж, затем прошли мимо удивленного дежурного и вышли из здания. Ухватив ртом свежий воздух, в голове немного прояснилось и туман рассеялся. Рвотные позывы так же куда-то делись. Анастасия, подставив лицо солнышку, наслаждалась свободой, пускай и мнимой, но зато свободой. Граф не стал затягивать и одернув за руку пленницу зашагал в сторону поданной кареты.

— Граф Тормен? — Спросил кучер, когда парочка подошла ближе.

— Именно он, — отозвался граф и, открыв дверцу, пригаси внутрь свою спутницу.

Анастасия, недовольно фыркнув, не желая принимать помощь от инквизитора, самостоятельно влезла внутрь. Заняв место на мягком диване, она устало вздохнула и прикрыла глаза. Сегодняшний день выдался для Анастасии не из легких. Поэтому она была рада и такой передышки. Ноги гудели — так и хотелось снять обувь и вытянуть ноги, но воспитание не позволяло этого сделать. Пусть и выращенная в простой семье — Анастасия могла посоперничать в элегантности с дамами высшего света. И даже, если потребуется, дать им фору.

— Мы сразу едем сразу к герцогу? — Поинтересовался мужичек в черном фраке.

— Разумеется, — граф поставил ногу на ступеньку, а затем поинтересовался. — вот только мы можем сделать небольшой крюк?

— Графу что-то понадобилось?

Послышалось ржание одной из лошадей, ей надоело стоять в ожидании.

— Совершенно верно. Требуется заехать в банк Елеген, это не займет много времени, — пропел Тормен.

Анастасия отрешенно сидела и любовалась парком, который раскинулся не так далеко от административного здания инквизиции.

— Но герцог просил….

— Это не займет много времени, — с нажимом проговорил Тормен.

— Как будет угодно, — сказав это, кучер взял в руки вожжи.

Граф занял место напротив ведьмы. Каретку легонько качнуло и послышалось довольное ржание лошадей, которым уже застоялись без дела.

Первые минуты проходили в тишине. Ведьма все так же не наблюдала через окно за проплывающим городом, а граф не сводил взгляд со своей подопечной. Тот факт, что девушку привязали к нему не очень-то радовал. Тормен не любил быть ответственным и всегда сбегал прежде, чем дело успевало набрать обороты. Именно поэтому у второго сына рода Торменов, все еще не было второй половинки. Хотя сам граф был хорошо собой и притягивал взгляды женского пола.

— Не очень-то вы похожи на простолюдинку, — первым нарушил молчание молодой граф.

Анастасия бросила взгляд в инквизитора и снова принялась изучать городские улочки.

— Не думал, что простушек учат манерам, коим вы обладаете, — не сдавался граф общаясь не с Анастасией, а больше с пустотой. Так как девушка всем видом выказывала отрешенность к словам инквизитора.

Теперь же ведьма наградила спутника более строгим взглядом.

— Или же Вашим воспитанием занимались не деревенские учителя, — догадался граф.

— Да прекратите уже! — Не выдержала ведьма и закричала. — Если это допрос, так и скажите?!

— Если бы я хотел устроить допрос, то не стал останавливать дознавателей.

Это подействовало и девушка немного смягчилась.

— Спасибо Вам за это. — Поблагодарила она. — Можно задать один вопрос?

Тормен одобрительно кивнул.

— Зачем вы вступились за меня? Вы же не знали тогда, что герцог пригласил нас в свою резиденцию, ведь так?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за гением (СИ) - Панасенков Вадим бесплатно.

Оставить комментарий