Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67

— Разумно, — соглашаюсь. — Но Хаарт требует первую партию через месяц. Удовлетвори его требование. Если потребуется дорабатывать конструкцию — сделаем это на следующих партиях.

— Как скажете, милорд, — не стал спорить Гарри.

Его старший брат слегка поджал губы, но промолчал. В мою милую, почти домашнюю атмосферу добавили двух пауков, я это ощущал.

Глава 17

Льюис возвращался домой, волоча за собой небольшой караван. Справился вампир! Тащил за собой подгорников. Как только они вошли в зону действия моих сил, я сразу посмотрел на новых гостей глазами нежити.

Гномы были не такими уж и низкими, их мужчины не так сильно уступали ростом моим гвардейцам, а гвардейцы — ребята не низкие. Пожалуй, рядом с моими мужиками гномы будут максимум на полголовы ниже. Женщины — ещё минус голова. По комплекции отличаются ещё сильнее. Мужчины, в среднем, широкоплечие, коренастые, да и кулаки у них, как голова у человека. Но женщины не такие плотные, даже в понятия о красоте вполне вписываются. И никаких бород, за что спасибо, женщина с бородой вызывает у меня травмирующие воспоминания из прошлой жизни.

Осмотрел путников ещё раз, комплексно. Два десятка мужчин, три десятка женщин, пяток стариков, подростков десяток, с детьми неясно, ну да разберёмся. И недосчитался пары своих скелетов. Можно постучаться в голову Льюиса, но это будет неуважением к его личному пространству. Ладно бы что-то срочное было, но раз идут спокойно — значит, всё нормально.

Шли долго, я успел подготовить встречу и доделать ворох мелких дел. Вошли в крепость гномы за полночь, поэтому никаких разговоров, сразу отправил всех отдыхать и отсыпаться. Ну и покушать, если есть желающие. Желающие были, да и пару целителей дёрнуть пришлось, несколько болеющих детей, старик один, тоже с болячкой. Детям всем помогли, старику… старость не лечится, остаются только кардинальные методы, а посмертие предлагать рано. В общем, распределил всех и оставил до утра.

На рассвете несколько гномов вскочили, собирались уже всех будить. Хорошо, успел поймать. Успокоил, что если хотят выспаться в доме, да на нормальных кроватях — так пусть спят. Несколько часов погоды не сделают. Гном, бородатый такой, но с умными глазами, посмотрел на Льюиса, которому пришлось выполнять роль няньки (к нему уже привыкли, и это всего на пару дней, вампир был даже не против), и сказал:

— Нехорошо как-то. Властитель земель ждёт, а мы пузо сушим.

Насколько я понял, про пузо — это какая-то идиома.

— Арантир не из тех, кто дёргает людей по своей прихоти. Раз дал отмашку отдыхать — в вину вам это точно не выставит.

— Чудно, — оценил подгорник. — Ну здраво, раз так.

Пока гости отдыхали, Льюис поведал о своих приключениях. Миром вытащить оставшихся членов клана (было их больше, но хозяин очень плохо обращался, увеличивая счёт к одной конкретной ведьме) никак бы не получилось. Там сидел не очень добрый, но очень умный дворянчик. Он даже пытался не дать всем подгорникам передохнуть, но жадность постоянно побеждала. Миром он, в общем, никого бы не отдал. Пришлось Льюису укоротить и дворянина на одну голову, и вообще устроить там погром, а по концу поджечь замок, заметая следы. Прислуге, да и вообще обитателям дали возможность выбраться, мы всё же в определённых рамках действуем. Но поджог был необходим, иначе устроили бы Льюису и гномам погоню, а это плохо. Всё правильно сделал, жертв мало, в основном — стража, цель достигнута.

Проспали мои гости в среднем до обеда, к двум часам уже все спустились к позднему завтраку. Сразу после еды тоже дёргать не стал, дал переварить, да между собой обсудить всё. Обсуждать им, впрочем, ничего не требовалось, всю дорогу обсуждали. Так что пришли ко мне три… нет, это всё же дворфы. Смотрю на них — чистые фэнтезийные дворфы.

— Мир тебе, властитель земель, — все трое почтительно поклонились. — Я — Ярополк, брат Тихомира, главы нашего клана. Покойного, а нового приставить возможности не было, так что я староста. Это Святогор и Переслав.

Конечно, их имена не были славянскими, но ощущались именно так. Ибо тот же Ярополк звучал примерно, как Руйджхиршен. Яростный Хирд, если пытаться дословно интерпретировать. С именами двух других такая же петрушка.

— Рад познакомиться. Я — Арантир. Титулов не нужно, я бессмертен и пока жив — буду называться своим именем, а если погибну — титулы перестанут иметь значение.

Я встречал их, не сидя на троне, а стоя перед ним. И, представившись, подошёл, чтобы подать руку. Дворфы были удивлены, но руку пожать не отказались.

— Пройдём, в ногах правды нет, — указываю на боковой проход.

Там нас ждут диваны и немного угощений. Помогает расслабиться, а то какие-то ребята напряжённые. Расположившись Ярополк, переглянувшись с собратьями, начал.

— Я не хотел бы оскорбить тебя недоверием, Арантир, мы благодарны за освобождение. Нас бы там сгноили всех, как пить дать, сгноили, — Ярополк сбился. Он мог очень качественно говорить на нашем наречии, но от волнения сыпал своими диалектами. — В общем, опытом мы уже научены. Ты от нас тоже службы хочешь, так?

— Мужики! — что-то он совсем напрягся, надо сбить тон беседы. — Первое — выдохните. А ещё лучше меня послушайте. Что я гарантирую вот прямо с ходу. Вам, всем, без исключения, будет предоставлена свобода перемещения по моим землям, паёк, сколько нужно, без ограничений, помощь целителей. В общем, всё, что у нас все имеют. Что я от вас хочу: сталь. У меня куча проблем с получением хорошего металла. Не прошу выдавать клановые секреты или что-то такое, мне нужна сталь хорошего качества, точка.

Слегка обескураженный дворф задумчиво почесал подбородок через бороду.

— Ну, «хорошая» — понятие растяжимое…

А, ну да, понимаю, это самое понятие можно растягивать до бесконечности.

— Я покажу, для каких устройств мне нужен металл. Как только они у меня заработают — всё. Вы вольны идти куда пожелаете, я выдам припасов в дорогу, отсыплю денег, перед вами никаких обязательств.

Мужики загрузились ещё больше.

— А… Эм… Как же…

— Я понимаю, о чём вы, — киваю. — Где здесь подвох, да? Оглянитесь. Вспомните весь сегодняшний день. Вы видели где-нибудь плохо сделанную вещь. На отвали. Наплевательски. Было такое?

Призадумались. Сначала один, затем другой, а потом и третий отрицательно покачали головами.

— Нет. Всё добротное, — признал Переслав.

— Ага, я ещё внимание обратил, кружки какие. И тарелки, — добавил Святогор.

— А к чему это? — спросил Ярополк.

— К тому, что у нас здесь есть принцип. Никто не работает из-под палки. Нужно, чтобы человек сам хотел делать то, что он делает. Не всегда это хорошо выходит, признаю, но это цель, к которой мы стремимся. А чтобы человек делал хорошо, с удовольствием, самое важное — он не должен работать из-под палки. Лучше трудится, когда ты искренне хочешь кому-то свой труд подарить. Выковать хороший доспех или меч, чтобы его преподнести, чтобы гордиться своей работой. И нет ничего хуже, когда работаешь, потому что над твоей семьёй стоит надсмотрщик с плетью.

Дворфы мрачно подтвердили, на своей шкуре испытали, Льюис поделился увиденным.

— Я буду очень рад, если вы найдёте себе место на моей земле. Хотите в гору закопаться — пожалуйста! У меня здесь два хребта, выбирайте любой.

Ярополк снова почесал бороду и попросил:

— Покажи, Арантир, для чего тебе нужна хорошая сталь.

Через два дня дворфы были моими. Как минимум все их мастера. Ярополк с парой сородичей загорелся огнестрельным оружием, Святогор и Переслав была покорены паровыми машинами, кто-то пришёл в восторг от экскаватора, кто-то от железной дороги. Несколько гномов взялись за шахты, кузнечное дело им было не так интересно.

Веселее всего было, когда подгорники увидели сталелитейный. Мат стоял! Одновременно восхищённый и возмущённый. Ярополк признал, что сама идея гениальная, наши домны выдавали стабильный продукт, не самый лучший, но и брака было мало. Однако переделывать там… Вот и пусть переделывают, для того они мне и нужны были.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans бесплатно.
Похожие на Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans книги

Оставить комментарий