Рейтинговые книги
Читем онлайн Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
уже дойдёшь до полноценного влияния на сон. Да, это не быстро всё будет, но зато потом тебе никто не сможет угрожать в твоём сне. А ежели ты ещё и научишься и по чужим снам ходить… То сильно могучим магом станешь! — Архипка аж зажмурился радостно, видимо представив себе подобную картинку.

— А как научиться по чужим снам ходить? — прервал я его мечты. Перспективы вырисовывались интересные, но уж очень далёкие.

— Ты сначала со своими снами разберись, а там ужо и о чужих поговорим, — Архипка подмигнул и исчез. а я вышел из комнаты в поисках писчих принадлежностей. Надо было записать сон, пока он совсем не потускнел.

* * *

Следующие три дня мы с Фрэнком почти безвылазно провели дома. Устроили что-то вроде выходных. Я целыми днями пытался научиться управлять своими снами и выспался, наверное, за это время на месяц вперёд. Эта тварь меня пока больше не навещала во снах, но это не мешало мне видеть все эти дни очень яркие, красочные сны. Проснувшись, я первым же делом бежал к столу, и записывал их. Вот с осознанием себя во сне было сложнее. Один раз мне только за эти дни удалось понять, что я нахожусь во сне, стоявшим за штурвалом какого-то корабля, но я забыл про совет домового, не пытаться воздействовать на сон в первый раз, и попытался сходу изменить маршрут корабля. Проще говоря, сразу же схватился за штурвал, и принялся крутить его в разные стороны, и тут же проснулся.

Фрэнк же тоже нашёл себе дело по душе. Он как видел домового, тут же хватал его, и не отпускал, заставляя повторять за ним различные слова по-английски, показывая пальцем на разные предметы, и из разных концов дома то и дело доносилось, — Зэ тэйбл, зэ шеа, зэ виндоу, зэ-э-э… и за что мне пытка-то такая? Вот ведь язык басурманский! Зэ файеплэйс! И чем же вас слово камин-то не устроило, басурмане вы не русские! — Учитывая, что прислуга домового не видела и не слышала, страшно представить, какое у них сложилось о Фрэнке мнение. Когда в такие моменты я попадался Архипке на глаза, он делал жалобный вид, косясь на своего мучителя, не решаясь пожаловаться, но я, в свою очередь, делал вид, что не понимаю его намеков, и сразу пытался скрыться с их глаз, чтобы не отвлекать от учебного процесса.

В один из дней домовой не выдержал, и заявившись ко мне в комнату, бухнулся передо мной на колени, — Хозяин! Мочи нет уже терпеть эти зверства окаянные! Ну ведь совсем уже проходу не даёт басурманин не русский! Совсем уже замучил словами этими иноземными! Ну ведь и во сне мне уже видятся слова эти басурманские. Зэ тэйболы и зэ спуны всякие. И надо же было ухитриться так обычную ложку обозвать, ироды. Помоги, хозяин! Спаси меня от него! — бухнулся он лбом в пол.

Я вздохнул и отвлекся от своих записей. Серьёзного разговора, видимо, всё же не избежать.

— Как ты, думаешь, Архип. Для чего Фрэнк всё это делает? Время своё тратит на тебя? — начал я из далека.

— Да знамо дело, для чего! Поиздеваться любит, гад такой! Зэ бэд человек, определённо! — возмущённо подскочил домовой.

— Архип, — я вздохнул, — У нас с ним опасная работа. Наш предыдущий коллега погиб. Расследование мы так и не закончили ещё и не знаем, кто убил его. Может так сложиться, что ты опять останешься один. Не будет никого, кто сможет понимать тебя. Ты сам не сможешь понять никого. Фрэнк хочет, чтобы хотя бы на самом простом уровне ты мог разговаривать с людьми, понимаешь? Даже что бы попасть потом на родину, если ты этого захочешь, тебе всё равно надо знать местный язык. Хоть немного. Да даже если с нами ничего не случится, то неизвестно, что будет дальше. Моя практика скоро закончится. Мне надо будет ехать домой. А там у меня нет своего дома. Я живу у дяди. И тебе надо будет решать, поедешь ли ты со мной, или останешься тут. Понимаешь?

— Ай андестэнд, хозяин. Конечно, я поеду с тобой, даже не сумлевайся! Куда ты — туда я. Куда иголочка, туда и ниточка. Так, глядишь, и до родины когда-нибудь доберемся… — поник он головой.

— Может и доберемся когда-нибудь, — согласился я с ним, — Но пока мы живём здесь. И хочешь — не хочешь, мы должны знать местный язык. Понятно?

— Йес, оф корс, — выдохнул печально домовой. Тут в дверь постучали, и зашёл Фрэнк. Архипка аж весь сжался, думая, что тот опять за ним. Но Фрэнк даже не взглянул на него.

— Собирайся. Надо срочно ехать в управление, — коротко бросил он мне.

— Что случилось? — спросил я, надевая плащ, и проверяя, на месте ли кольт и кинжал.

— Час назад убит шеф полиции. Шнурком.

— Твою ма-а-ать, — протянул я.

— Вери бэд. — согласно кивнул головой домовой. Мы с Фрэнком вышли на улицу, где нас уже ждал полицейский кэб.

Глава 10

— И кто теперь будет шефом полиции? — поинтересовался я, поудобнее устраиваясь на кожаном сиденье кэба.

— Кого пришлют, тот и будет. Какая тебе разница? — раздраженно ответил Фрэнк. В последнее время он всегда был в скверном настроении.

— Не правильно спросил. Кто за старшего будет в полиции, пока не назначать нового? — поправился я, — Вроде как ты должен быть?

— Очень надеюсь, что меня всё же минует эта учесть, — Фрэнка аж передёрнуло, — Как представлю, сколько бумаг придётся заполнять в таком случае… Отчёты опять же. Бюрократия вся эта. Золото ещё это… Твою ж мать! — вдруг рявкнул он, от чего, по-моему, даже лошадь вздрогнула, — Золото!

— Ты о чём? — решил всё же уточнить я, хоть и боялся попасть под горячую руку. Фрэнк недовольно глянул на меня, но всё же ответил.

— Завтра прибывает караван с золотом. Шеф должен был организовать его встречу, проконтролировать его размещение в банке и обеспечить потом отправку поездом! Кто теперь этим займётся — я не знаю, но у меня самые плохие предчувствия.

— Золото, говоришь… — я задумался, — Не могло ли оно послужить причиной смерти шефа?

— Я уже, конечно, ничему не удивлюсь, но вряд ли, — проворчал он, — Золото тут прибывает регулярно. Почему именно сейчас? Хотя совпадение, конечно, настораживает. Надо будет быть внимательнее. Приехали. Вылезаем.

* * *

Дурное предчувствие Фрэнка сбылось. Именно его назначили телеграммой из министерства исполняющим обязанности шефа полиции до прибытия нового. Фрэнк был вне себя от ярости, и скоро весь участок стоял на ушах после постановки задач подчинённым его

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов бесплатно.
Похожие на Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов книги

Оставить комментарий