Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как? Интересно… Впрочем… Допустим, у меня и впрямь кое-что есть. Но почему я должен показывать это вам? Предположим, я просто не хочу. Не силой же вы меня заставите?
— Если придется — заставлю силой, — сказал отец Андрей.
Некоторое время таксидермист молча разглядывал лицо дьякона, словно обнаружил в его внешности неожиданные и интересные черты. Потом кивнул и сказал:
— Верю. Вы человек действия. И хватка у вас, судя по всему, железная. Но есть одно «но». Что, если я возьму и достану из кармана скорняжный нож? В умелых руках этот нож — страшное оружие.
Дьякон покачал головой и сказал:
— Не достанете. Убийство — дело суетливое, сопряженное со множеством проблем. А вы человек ленивый. И потом, оно не представляет для вас ни практического, ни теоретического интереса. Вы использовали этот нож тысячи раз.
— Но не на живом человеке, — возразил доктор Берг.
— А разве для вас есть разница?
Несколько секунд Берг молчал, затем засмеялся.
— Вы правы. Убийства меня совершенно не вдохновляют. Вчера вечером я получил от Тихомирова бандероль.
Марго подалась вперед:
— Бандероль?
— Да. Тихомиров решил поздравить меня с днем рождения и, зная мою любовь к поэзии, прислал мне подарок.
— По крайней мере, это логично, — сказал дьякон.
— Несомненно, — кивнул таксидермист. — Особенно если учесть, что день рождения у меня в конце декабря, а сейчас апрель.
Доктор Берг выдвинул верхний ящик стола, достал из него серый толстый конверт и протянул отцу Андрею. Однако Марго оказалась проворнее — она выхватила конверт из белых пальцев таксидермиста и нетерпеливо его вскрыла. В конверте лежала старая, потрепанная книжка.
— «Роза и Крест». Пьеса Александра Блока, — прочла Марго на обложке. Она посмотрела на отца Андрея и вяло усмехнулась. — Если так пойдет и дальше, дня через три мы с вами соберем приличную библиотеку.
Доктор Берг выслушал ее тираду с любопытством. Голова его была склонена набок, дряблая щека покоилась на шерстяном шарфе.
Марго раскрыла книгу.
— Тут кое-что написано, — сказала она и взглянула на таксидермиста: — Что это значит?
Тот развел руками:
— Увы, моя милая, я не в состоянии ответить на этот вопрос. К тому же ваш спутник только что убедительно доказал, что книга адресована не мне.
Марго нахмурила тонкие брови и протянула книгу отцу Андрею. Тот взял книгу и, так же, как и Марго, внимательно ее осмотрел. Затем положил книгу на стол, взял конверт и внимательно изучил. Марго ждала с напряженным вниманием. Наконец она не выдержала.
— Ну что же вы молчите, дьякон? Объясните мне, что все это значит?
— Я не знаю, — ответил отец Андрей.
На форзаце книги красовалась надпись, сделанная мелким, убористым, но очень отчетливым почерком:
«RU — WINGDINGS»
И ни слова больше.
— Ну что же вы, дьякон? — с грустной усмешкой поинтересовалась Марго. — Неужто пришли в замешательство? А я думала, вас невозможно сбить с толку.
Отец Андрей молчал.
— Ну а вы, доктор? — повернулась Марго к Бергу. — Вы-то что об этом думаете?
Таксидермист также не спешил с ответом. Он постучал чашей трубки о край пепельницы, вытряхивая прогоревший табак, и принялся неторопливо забивать ее новым табаком.
— Ясно, — сказала Марго. — Мужчины натолкнулись на непреодолимое препятствие, и прочная лодка мужского самолюбия дала течь. Придется думать самой. Итак, начнем сначала. Прежде всего RU. Если я что-то в чем-то понимаю, то RU в сетевой терминологии означает «Россия». Что же касается слова «Wingdings» — то тут еще проще. Это название компьютерного шрифта.
— В самом деле, — удивленно проговорил отец Андрей. — Как я мог об этом забыть?
— Почему-то меня это не удивляет, — фыркнула Марго. — Было бы неплохо проверить наши домыслы на практике, но в этом склепе вряд ли найдется компьютер.
— Отчего же, — сказал доктор Берг. Он протянул руку к нижнему ящику стола, выдвинул его и извлек на свет миниатюрный серебристо-серый лэп-топ.
Марго одобрительно кивнула.
— Машинка что надо, — сказала она. — Надеюсь, аккумулятор заряжен?
— Он всегда заряжен, — ответил таксидермист, аккуратно кладя лэп-топ на стол.
Марго, не церемонясь, пододвинула компьютер к себе, откинула крышку и бодро застучала пальцами по клавиатуре, комментируя свои действия.
— Итак, набираем две буквы — «R» и «U». Теперь выделяем их и переключаемся на шрифт Wingdings. Хм… Получилось интересно…
Она развернула компьютер так, чтобы отцу Андрею и доктору Бергу был виден монитор. На белом поле монитора красовались два значка:
КЛИШЕ
— Звезда и крест, — сказал отец Андрей. — Кажется, вчера мы уже беседовали об этих вещах.
— Да, — кивнула Марго. — С историком Белкиным.
— С Белкиным? — эхом отозвался таксидермист.
Марго и дьякон повернули головы и с любопытством на него уставились.
— А вы что, его знаете? — подозрительно спросила Марго.
— Знал когда-то, — спокойно ответил доктор Берг. — Он ведь историк? Когда-то был неплохим ученым, но я слышал, что он спился. Так о чем вы с ним говорили?
— Не ваше дело, — отрезала Марго.
— Мы говорили о взрыве сверхновой звезды 1054 году, — сказал отец Андрей. — И о другом событии, случившемся примерно в то же самое время.
— О разделении христианской церкви на католическую и православную?
— Да.
— Гм… — Таксидермист поправил на горле шарф и облизнул сухие губы. — Действительно, звезда и крест, — задумчиво пробормотал он. — Но как связаны эти события? Кроме чисто хронологического совпадения, конечно?
— Тот же вопрос я задаю и себе, — сказал дьякон.
— Вы полагаете, что в этой звезде и в этом кресте заключена какая-то тайна?
— Безусловно, — ответил отец Андрей. — Тихомиров говорил, что совершил открытие, которое способно произвести бурю в академических кругах.
Доктор Берг поморщился:
— А, бросьте. На болоте не бывает никаких бурь. Буря — привилегия морей и океанов. Кстати, может, взрыв сверхновой звезды был предзнаменованием церковного раскола? — Доктор поднял руку и задумчиво поскреб ногтем лысину. — Да нет, чушь какая-то. Ничего не могу придумать.
— Неудивительно, — едко произнесла Марго. — Умные мысли брезгуют вашим восковым котелком. Порядочного варева в нем не сваришь. А вот у меня идея есть.
— Какая? — одновременно спросили отец Андрей и доктор Берг.
— Вы забыли про одну важную деталь. «R» и «U» — это не просто буквы. «R» и «U» — это Россия. Значит, крест и звезда связаны с Россией. Если что-то и произошло в 1054 году, то это произошло здесь, на этой земле. Может быть, даже в Москве.
Таксидермист и дьякон переглянулись.
— А вы не так безнадежны, как я полагал, — с улыбкой произнес доктор Берг.
— Вы удивлены? — Марго презрительно усмехнулась. — В таком случае держитесь крепче, сейчас вы вообще свалитесь со стула. Вы только что рассказывали о монахинях Моисеевского монастыря, который сровняли с землей двести лет назад. И о мумиях, которые мэрия Москвы поспешила закопать в землю — подальше от любопытных глаз. И о том, что профессор Тихомиров считал действия чиновников заговором. А теперь внимание — гипотеза! Что, если крест и звезда связаны с этими самыми монахинями? Профессор Тихомиров называл их «хранительницами». Что, если они хранили какую-то тайну? И что, если с ними расправились именно из-за этой тайны? Как вам такая гипотеза, господа?
— Ну это всего лишь допущение, — пожал плечами доктор Берг.
— Но в этом допущении есть смысл, — сказал дьякон.
— Не больше, чем в любом другом, — возразил доктор Берг.
С полминуты таксидермист сидел молча, обдумывая слова Марго, затем сказал:
— Если честно, мне все это кажется полной ерундой. Книги Тихомирова грешат ошибочными гипотезами, поэтому вряд ли способны всерьез кого-то заинтересовать. Разве что какого-нибудь маньяка, такого же одержимого, как и сам Тихомиров. Но из-за книжек не убивают. Тем более из-за таких вздорных, как у Тихомирова.
— Но профессор чувствовал, что его жизни что-то угрожает! — взволнованно сказала Марго.
Доктор Берг снова пожал плечами и небрежно заметил:
— Может быть. У Тихомирова была типичная мания преследования. Но, вижу, вы с дьяконом настроены решительно. И знаете что? Кажется, я могу вам помочь.
— Как?
Доктор Берг прищурил выцветшие глаза.
— Я вот сейчас заговорил о мании преследования и кое-что вспомнил. Если мне не изменяет память, у профессора Тихомирова был ученик — аспирант Иван Солнцев. Вы о нем что-нибудь слышали?
Марго покачала головой:
— Нет.
— Странно… Странно, что Белкин не рассказал вам о нем. Впрочем, какое дело старому выпивохе до какого-то там аспиранта. Так вот, кажется, этот субъект — Иван Солнцев — сошел с ума, и его, как нетрудно догадаться, отправили в сумасшедший дом. На Канатчикову дачу. Кстати, если уж рассматривать надпись на форзаце книги Блока как указание к действию, то здесь… — Доктор Берг ткнул пальцем в потрепанную книжку, лежащую на столике, — Тихомиров прямо указывает на Солнцева.
- Дьякон Кинг-Конг - Джеймс Макбрайд - Детектив
- Перстень чернокнижника - Евгения Грановская - Детектив
- Таинственный жених - Евгения Грановская - Детектив
- Незримый помощник - Евгения Грановская - Детектив
- Код от чужой жизни - Евгения Грановская - Детектив
- Терракотовая фреска - Альбина Юрьевна Скородумова - Детектив / Прочая детская литература / Прочие приключения
- Погибать, так с музыкой - Светлана Алешина - Детектив
- Шоковая терапия - Ирина Градова - Детектив
- Воспитать палача - Анатолий Тихомиров - Детектив
- Встреча в час волка (сборник) - Евгения Михайлова - Детектив