Рейтинговые книги
Читем онлайн Для смерти день не выбирают - Саймон Керник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58

Покончив с салатом, я закурил первую за утро сигарету и скурил ее полностью, до фильтра. Хорошо ли пошла? Определенно да. По крайней мере чувства вины я не испытал. Позвонить Эмме? Подумав, я отказался от этой мысли — во-первых, еще рано, а во-вторых, она вряд ли успела что-то узнать. Может, вообще спит, так что не стоит и беспокоить. Когда еще человеку отдохнуть, как не в воскресенье.

Я заказал еще кофе, закурил вторую сигарету и задумался.

Итак, что у нас есть?

Эмма Нилсон подобрала ключик к кому-то из следственной группы, и ее информация насчет неназванного гангстера скорее всего верна. Парень, похоже, обладает немалыми возможностями, имеет своего человека в полиции и без колебаний отправляет на тот свет неугодных. Установить его личность большого труда не составит, но что потом? У каждого большого игрока обязательно есть серьезная защита. Однажды мне довелось побывать в доме крупного воротилы преступного мира Лондона Стефана Хольтца, чтобы допросить по поводу покушения на его конкурента по бизнесу. Меня провели через двое железных ворот с пропущенной поверху колючей проволокой, через металлодетектор на входе, мимо десятка крепких парней в костюмах и полдюжины камер наблюдения и лишь затем допустили в кабинет, упрятанный где-то в глубине дома. И все равно меня не подпустили к нему ближе чем на десять футов, а за каждым моим движением бдительно следили четверо телохранителей. У людей такого калибра есть враги, и они далеко не глупы. Они не рискуют понапрасну. Сейчас против меня был именно такой человек, некто, кого я еще не знал, и мне нечего было противопоставить ему, кроме револьвера с шестью патронами в барабане. Честная схватка? Конечно, нет.

Вызов? Конечно, да.

Глава 18

Телефон зазвонил в половине третьего, когда я сидел в уютном французском ресторанчике на Гудж-стрит, где наслаждался рыбным супом с майонезом айоли. Возвращаться после завтрака в отель не хотелось, а поскольку дождь кончился, я прогулялся в сторону Темзы, воспользовавшись паузой, чтобы заново познакомиться с видами и звуками города, оставленного три года назад.

Я отставил бокал с вином и достал из кармана телефон. Наверное, блондин, тот самый парень, что пытался выдать себя за Леса Поупа, снова выходит на связь. Двадцать четыре часа он меня не тревожил, а теперь понял, что самолет я пропустил, и забеспокоился. Будет ругаться и грозить.

Однако взглянув на появившийся на дисплее номер, я понял, что это не он. Звонила Эмма, и звук ее голоса отозвался приятным волнением. С возрастом мужчины становятся сентиментальными.

— Как прошла вечеринка? — поинтересовался я.

Она фыркнула.

— Нормально. Ничего особенного. Потратила кучу денег и получила похмелье. И так чуть ли не каждое воскресенье.

— Сочувствую. Отдохните. Воскресенья для того и предназначены.

— Неужели вы подумали, что я еще валяюсь в постели?

— Нет, конечно, но…

— Вот именно. Я уже давно встала. И между прочим, занимаюсь работой. Делаю то, о чем вы просили. Вам ведь нужен домашний адрес Леса Поупа?

Пристыженный, я спросил, есть ли результаты.

Она продиктовала номер телефона и адрес в Хэмпстеде. Я записал.

— Переехал туда два года назад, — добавила Эмма. — Живет один. А вот номер мобильного узнать не удалось. Думаю, зарегистрирован на чужое имя. Но вы его, конечно, знаете — телефон же был у вас.

— Да, должен быть… где-то. Просто не могу найти. Но вы не беспокойтесь. Статья появится завтра?

— Да. На первой странице.

Эмма произнесла это с гордостью, и я с трудом удержался, чтобы не напомнить еще раз о необходимости соблюдать осторожность.

— Отлично. И еще раз спасибо за помощь.

— Я пока не успела навести о нем справки, но сделаю это обязательно. Кстати, как вы планируете его разговорить?

— У меня свои методы, — уклончиво ответил я. Действительно, как?

— Только не делайте ничего такого… Хватит с вас неприятностей.

— Спасибо за заботу. Вы удивительно внимательны.

Эмма рассмеялась. Легко, от души.

— У меня свой интерес — не хочу, чтобы что-то испортило впечатление от моей статьи.

— Притворюсь, что я этого не слышал. — Когда женщина смеется, это обычно хороший знак.

Мы попрощались, и я вернулся к рыбному супу, очень вкусному и ароматному, но не содержащему ни кусочка рыбы. И как это у них получается? Тем не менее я доел его и заказал кофе с яблочным пирогом.

Отправляться с визитом к неуловимому мистеру Поупу на пустой желудок неразумно — на угощение рассчитывать не приходилось.

Глава 19

Грантли-Корт — опрятный, чистенький район из больших сблокированных домов в псевдогеоргианском стиле, построенных на пологом склоне к западу от Норт-Энд-роуд. Застройка началась сравнительно недавно, лет пять назад, и проектировщики решили обойтись без заборов и высоких стен, закрывающих вид на здания и расчерченные по линейке зеленые лужайки. Деревьев на тротуарах тоже нет, отчего улица кажется голой. В таких условиях вести долговременное наблюдение за домом Леса Поупа, оставаясь при этом незамеченным, невозможно.

Свой визит я отложил до наступления сумерек, что в южной Англии в это время года случается примерно в четыре часа пополудни, и появился на месте в начале пятого, проделав долгий путь сначала на автобусе, потом пешком. Дом Поупа под номером 22 расположился на середине улицы, неподалеку от перекрестка. На дорожке стоял новенький серебристый «лексус», в окнах первого этажа горел свет, но дома ли хозяин — этого я не знал. Провода на кирпичных стенах второго этажа указывали на наличие сигнализации, над передней дверью мерцал голубой фонарь.

Однажды, еще в бытность моим информатором, где-то здесь, правда, не в таком шикарном доме, жил Томбой. Текущих цен на лондонскую недвижимость я не знал, но, учитывая положение участка — в тихом, центральном квартале, — стоимость его наверняка приближалась к миллиону. И это означало, что Поуп делает неплохие деньги на стороне — защищая мелких уголовников вроде Джейсона Хана, миллионов не заработаешь.

Я проскользнул под арку неосвещенного дома напротив и укрылся за припаркованной машиной. С дороги меня не видели, зато мне открывался неплохой вид на резиденцию под номером 22. Я достал телефон и набрал домашний номер Леса Поупа.

Прошло около минуты, но трубку так никто и не снял.

Следовательно, хозяина нет.

Ничего. Не сработал план А, перейдем к плану В. В памяти мобильника Билли Уэста осталось пять номеров, и логично предположить, что один из последних звонков он сделал Лесу Поупу, человеку, организовавшему его побег из Англии. Билли должен был позвонить ему хотя бы для того, чтобы сообщить о прибытии к месту назначения. Я набрал последний из пяти номеров.

Ожидание снова растянулось почти на минуту, но на этот раз трубку все же сняли. Ответил мужской голос. Спокойный голос с лондонским акцентом. Голос человека, которому не о чем волноваться. И он определенно не принадлежал парню со светлыми волосами, моему вчерашнему знакомому.

— А, неуловимый мистер Поуп, — сказал я, надеясь, что не ошибся. — Сегодня у вас и голос другой. — На другом конце едва слышно вздохнули, и я понял, что попал в точку. Самая лучшая тактика в такой ситуации — наступать и не отдавать инициативу. — Нам нужно встретиться, но теперь уже без фокусов. Я видел вашу фотографию и знаю, как вы выглядите, так что не присылайте двойника. И не трудитесь созваниваться с приятелями. В прошлый раз у них ничего не получилось. Хотите остаться целым и невредимым и выйти из этой ситуации без ущерба для здоровья, дайте мне нужную информацию. И не тяните. Встретимся через час. В пять пятнадцать. На Чаринг-кросс-роуд есть паб, называется «Кембридж армс». Неподалеку от театра «Палас». Приходите один.

— Я не в Лондоне, — торопливо сказал он. — И очень далеко от города.

— Тогда вам нужно сильно постараться и найти способ побыстрее вернуться. У вас в запасе один час, это не обсуждается. — Поуп попытался протестовать, но я оборвал его: — И не надейтесь, что вам удастся от меня избавиться. Если не придете, я сам приду к вам. Найти вас нетрудно, потому что мне известно, где вы живете. Грантли-Корт, 22, не так ли? Милый, кстати, домик. Все. Это ваш последний шанс. На вашем месте я бы им воспользовался. Понятно?

Долгая пауза закончилась вполне оправданным, но совершенно глупым вопросом:

— Откуда мне знать, что вы не попытаетесь меня убить?

— «Кембридж армс» находится чуть ли не в центре Уэст-Энда. Там всегда полным-полно людей. Я ничего не смогу сделать вам, но и вы ничего не сделаете мне. Так что поторапливайтесь. В противном случае я подожгу ваш дом, и это будет только начало.

Сыграв в меру способностей роль крутого парня, я дал отбой, оборвав Поупа на полуслове, и продолжил наблюдение за домом, на случай если хозяин все же затаился там.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Для смерти день не выбирают - Саймон Керник бесплатно.
Похожие на Для смерти день не выбирают - Саймон Керник книги

Оставить комментарий