Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тем не менее все же ты приобрела некоторый опыт, не так ли? И тебе он обязательно пригодится. – Я хватался за соломинку, пытаясь сказать хоть что-нибудь, что могло поднять ей настроение.
– Нам не стоит об этом говорить. – Она повернула голову, указывая на бар. – Надо еще выпить. Что это? – Она подняла стакан.
– Водка.
– Точно. Думаю, может, все же лучше вина?
Никакое количество вина не улучшит ее настроение. Внезапно меня осенило, что, возможно, это смогу сделать я.
– У меня есть идея, – объявил я.
Без сомнения, Бек бы сказал мне, что это ужасная идея, будь он здесь. Возможно, то же самое сказал бы и Гэбриэл. Но в тот момент мне было все равно. Я не мог спокойно сидеть, наблюдая, как эти ублюдки из Sparkle убивают мечту Холли. Это просто невыносимо.
– Ты меня слушаешь? – спросил я.
Она схватила меня за плечо.
– Боже, я такая ужасная собеседница. Прости. Ты сказал, что у тебя какая-то идея? – Она ткнула пальцем мне в голову, и я не смог сдержать улыбку. В жизни не видел никого более очаровательного в нетрезвом состоянии.
– Даже несколько. – Я подозвал официанта и заказал прохладительные напитки. Холли тем временем продолжала беседовать со свечой.
Я обнял ее за талию и прижал к себе.
– Эй, что ты делаешь? – воскликнула она. – Я думала, мы будем пить вино. – А потом произнесла громким шепотом: – Мы что, будем заниматься сексом?
– Нет, конечно.
Она повернулась ко мне с таким выражением лица, словно я ее оскорбил.
– Холли, ты слишком много выпила… – Я замолчал, ведь это было не так. Она не так уж много и выпила. Просто сильно опьянела. – Ты слишком пьяная для этого – я просто прижимаю тебя к себе, чтобы ты слышала, что я говорю.
Никакого секса между нами не будет. По крайней мере, сегодня. Она сейчас в таком состоянии, что позднее может пожалеть об этом.
– Я хочу поговорить с тобой о деле, – сказал я.
– Ты не хочешь спать с тобой? – Ее громкий шепот почти превратился в крик. – Я имею в виду, со мной. Ты не хочешь заняться со мной сексом?
Я усмехнулся:
– Похоже, ты только что подтвердила мои слова. – А, наконец-то официант принес наши напитки.
– Отлично! – воскликнула Холли, подпрыгивая на стуле, пока он расставлял бокалы на столе. – Мне это нравится больше, чем вино.
Наверное, следовало подождать с предложением работать на Daniels & Co до утра, но мне хотелось подбодрить ее. И это заставит ее передумать покупать билет на самолет.
– Как насчет того, чтобы поработать у меня стажером-интерном?
Она повернулась ко мне, глядя на меня через плечо:
– Хочешь, чтобы я надела белый халат? Ну, ролевые игры и все такое прочее? Ты это имеешь в виду?
– Холли, ты вообще можешь сосредоточиться? – Я отобрал у нее бокал с мартини. – Посмотри на меня.
– Я смотрю, – ответила она, действительно переводя на меня взгляд. Казалось, синие пятнышки в ее зеленых глазах стали еще более заметными в ходе нашей дискуссии.
– Оставайся в Лондоне и закончи стажировку в Daniels & Co.
Она похлопала ресницами, но, похоже, вполне понимала, что я говорил, и, протянув руку, прикоснулась ко мне.
– Ты правда сделаешь это для меня? – спросила она, поглаживая ладонью мою щеку.
Я сглотнул, пытаясь подавить желание схватить ее на руки и отнести домой.
– Это вполне разумное решение. Нам нужны дополнительные руки теперь, когда мы прошли в финал конкурса, и у нас аврал. А тебе нужна работа.
– Ты такой милый. – Она вздохнула. – Англичанин.
– Значит, договорились. Ты приступаешь к работе в понедельник.
Она снова подняла бокал с мартини.
– Исключено. Я не буду на тебя работать.
Я застонал. Все же стоило дождаться, пока она протрезвеет.
– Мы можем обсудить это завтра.
– Тебе вовсе не обязательно предлагать мне работу, чтобы залезть ко мне в трусики. Я и так совсем не против. Там тебя встретят с оркестром, плакатами и цветными шариками, как только ты будешь готов. И для этого не нужно предлагать никакой работы.
Я не знал, как мне реагировать: то ли смеяться, то ли прийти в ужас от того, что она решила, будто я предлагаю ей работу в обмен на секс. Не говоря уже о том, что меня слегка покоробила ее метафора с оркестром.
– Я вовсе не предлагаю тебе работу в обмен на секс. Может, это тебя удивит, но я не из тех, кто покупает любовь.
– Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, – произнесла она, словно внезапно протрезвев. – Зачем тебе давать мне работу?
Мне казалось, я ее понял. Она поистине роскошная девушка, и сложно представить, что раньше она не получала от мужчин предложений переспать.
– Я не хочу секса с тобой.
– Какой ты грубый! – сказала она. – А я думала…
Холли просто повергала меня в шок.
– Нет, конечно, я хотел бы заняться сексом с тобой – и познакомиться с оркестром у тебя в трусиках.
Она принялась хихикать, и это звучало так восхитительно, что мне захотелось схватить ее за руку и сбежать куда-нибудь, где я мог бы обнимать ее весь вечер перед пылающим камином, наблюдая за тем, как лондонский дождь очищает город.
– Я предлагаю тебе работу не потому, что хочу затащить тебя в постель. Я это делаю, потому что тебе нужна работа, а мне нужны помощники.
– Честно? – спросила она. – Тогда расскажи мне правду.
– Хорошо. Все, что я говорю – правда. К тому же мне не нравится, как люди из Sparkle обошлись с тобой, и мне хотелось бы исправить тот вред, который они тебе причинили. От этого у меня будет легче на душе.
– И больше никаких других причин?
Не было смысла увиливать от ответа или лукавить.
– И мне хочется проводить с тобой больше времени, а если ты улетишь в Орегон, я тебя больше никогда не увижу.
Она сосредоточенно взглянула на меня.
– Но ведь проблема в том, что… если я буду твоим стажером, то не смогу спать с тобой. Потому что хочу, чтобы ко мне относились серьезно. Хочу, чтобы все видели, что я усердно работаю и у меня есть потенциал, и не думали, что я трахаюсь с боссом.
– А ты трахаешься с боссом?
Я понял, что она имела в виду. Daniels & Co не приветствовала таких отношений.
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Глаза цвета тьмы - Антон Леонтьев - Остросюжетные любовные романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Арктический клуб любителей карри - Дани Редд - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Фокусник из трущоб (СИ) - Бельская Луиза - Остросюжетные любовные романы
- Разрушенный - Лорен Ашер - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Танец со зверем - Мэри Влад - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Брачное агентство Джейн Остин - Фиона Вудифилд - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Нечего терять, или Мужчину делает женщина - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Второе первое впечатление - Салли Торн - Прочие любовные романы / Современные любовные романы