Рейтинговые книги
Читем онлайн Сон, ставший явью - Ирен Беллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42

— Разве не следует начать с того, что лежит на поверхности?

— Ты забыла одну вещь. От тебя требуется только по возможности полный список подозреваемых, с телефонами и адресами. Упомяни всех — живущих в доме, работающих в компании. Тех, кто может быть обижен или сердит на тебя. А потом уже я поговорю с ними. И еще мне хотелось бы побеседовать с Джейн.

— С Джейн? Джейн не способна причинить мне вреда.

— Она работает с тобой и может тебе завидовать. Ей могли посулить много денег.

— А следующим ты обвинишь компаньона моего отца и моего бывшего жениха только потому, что он против запуска новой линии?

Мел подвинул к ней лист.

— Запиши его.

— Это смешно. — Она оттолкнула список и снова сложила руки на груди.

Мел посмотрел на нее. Это был холодный, тяжелый, пугающий взгляд. Она вздохнула.

— Хорошо. Ты главный. — И внесла в список имя и телефонный номер Марка.

— Пока я говорю с Джейн, закончи список, — потребовал Мел. — А утром ты устроишь мне встречу с сотрудниками «Текстиля Уолша»…

— Но…

— Не упоминая о теме предстоящего разговора.

— Что ты собираешься им сказать?

— Я собираюсь узнать все об их передвижениях в последние несколько дней и поговорить с ними о твоей новой линии.

— Только не сообщай отцу, что именно случилось. Я не хочу, чтобы он считал, будто я подвергаюсь опасности. Он наймет телохранителя, который будет неотступно следовать за мной.

— Рита, я знаю, что делаю.

— Но не обвиняй ни в чем его. Или Марка.

— Рита…

— Верно. Ты главный. Но будь поделикатнее.

Мел закатил глаза.

— Ладно, ладно. А что еще, господин эксперт, вы намерены делать? — примирительно спросила она.

— Опрошу обслуживающий персонал и рабочих, которые чинили лифт. Может, они заметили что-то необычное. Ну и с жильцами, конечно, тоже поговорю. Вор мог взломать замок, но не исключена возможность, что кто-то впустил его. У кого, кроме тебя и Джейн, есть ключи от твоей квартиры?

— Кажется, у Марка остались.

— Еще?

Рита подумала.

— У охранников, конечно. Вот, пожалуй, и все.

— Хорошо. Пойду поговорю с Джейн. — Мел встал.

— Ты только зря потеряешь время.

— Возможно. Но есть вещи, которых ты можешь не знать. Например, почему она так внезапно появилась в квартире тем вечером, когда считала, что ты все еще на Амазонке? Она тоже казалась тогда смущенной.

— Уверена, существует какое-нибудь вполне невинное объяснение. Джейн всей душой предана нашему новому проекту. Она не может работать против меня.

— Вот мы обо всем и узнаем.

— Неужели ты не доверяешь никому? — спросила Рита.

— Не имеет значения, кому доверяю я. Это тебе нужно быть очень внимательной и осторожной. У тебя есть нечто, чего хотят другие. Не я. Я простой парень.

Рита заглянула в карие глаза — непроницаемые и отчужденные — и поежилась. Они такие разные. У него нет ни привязанностей, ни веры в людей… Это можно понять: его часто предавали. И бывшая жена, и люди, которых он считал образцом честности. Впрочем, Рите он был знаком и с другой стороны…

Мел направился к двери.

— Мел, вот еще что…

— Да?

— Я не хочу лезть в расследование, но думаю, было бы неплохо узнать, что говорят другие представители нашей отрасли. Я знаю одного репортера, который всегда в курсе всех дел.

Он закатил глаза и пробормотал что-то о том, что все мнят себя Коломбо, но сказал:

— Конечно. Позвони ему.

Вот и хорошо, потому что она это уже сделала.

Марк Трумен, младший компаньон «Текстиля Уолша», просунул голову в дверь кабинета, где Мел опрашивал сотрудников компании. Несмотря на то, что сам опоздал на пятнадцать минут, Марк выглядел раздраженным. Он поддернул манжету с монограммой и демонстративно посмотрел на часы.

— У меня всего минута. Давайте выйдем. Мне нужно покурить.

Мел последовал за ним на террасу, где стояли скамейки и столики. Когда сели, Марк достал сигарету и прикурил от спички. Затем протянул портсигар Мелу.

— Я бросил, — покачал головой тот.

Трумен постучал спичечным коробком по столику, и отскочившие от золотых полосок солнечные зайчики заставили Мела на миг зажмуриться.

— И что все это означает?

— Я помогаю Рите Уолш расследовать одну грязную историю.

— Какую историю? — Марк глубоко затянулся. Черные волосы и бледная кожа придавали ему какой-то изможденный вид.

Мел объяснил ситуацию.

Уголки рта Марка дернулись. Казалось, услышанное позабавило его.

— Рита считает, что кто-то спер ее рецепты? — Он с ухмылкой покачал головой. — Не удивлюсь, если она сама все подстроила.

— Зачем ей это делать?

— Для рекламы. Зачем же еще? — Трумен дал время обдумать его слова, затем посмотрел на Мела. — Насколько хорошо вы знакомы с Ритой?

— Достаточно, чтобы захотеть помочь ей, — ответил он.

— Удачи вам, друг мой, — сказал Марк, похлопав Мела по руке. — Если бы мы были в моем кабинете, я предложил бы вам за это выпить. Не воспринимайте ее слишком всерьез. Она очень увлеченная натура, но двигается не в том направлении. Она работает по устаревшей схеме. Рита — мечтательница.

— Она кажется вполне серьезной.

— Она всегда серьезна. — Марк пожал плечами, затем снова взглянул на часы. — Послушайте, мне пора идти. — Он затушил сигарету. — Дайте знать моей секретарше, если что-то понадобится.

Этого осла, похоже, ничуть не волнует, чем занимается Рита, подумал Мел. Он не принимает ее всерьез. Вряд ли он стал бы строить против нее козни. Разве что из мести за то, что она разорвала их помолвку… Но об этом, похоже, нет причин сожалеть ни у кого. Раздражительный и высокомерный тип. Излучаемое им превосходство вызвало у Мела желание схватить Марка за отвороты пиджака и вытрясти из него хоть каплю уважения к другим, в первую очередь к Рите.

Когда Мел покидал «Текстиль Уолша», у него была масса подозрений, но ни одного намека на то, в каком направлении двигаться дальше.

У отца Риты, Уильяма Уолша, были те же синие глаза и та же решительность, что и у дочери. На словах он поддерживал ее начинания, но, заботясь о дочери, больше интересовался самим Мелом, чем отвечал на его вопросы. Он считал, что история с клочком ткани могла быть дурацкой шуткой.

К своему счастью, Уильям не знал об ограблении — Мел утаил от него эту информацию, потому что Рита не хотела, чтобы отец тревожился о ее безопасности. В течение бесед со служащими она раза три звонила Мелу, предлагая свои вопросы и комментарии. Эта женщина считала его дураком.

Его встречи с полудюжиной представителей высшего руководства и парой менеджеров среднего звена не добавили ничего существенного, хотя все они были странно неразговорчивы. Отвечали только на поставленные вопросы и ничем не заполняли многозначительные паузы, которые Мел делал во время разговора, чтобы предоставить им возможность излить душу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сон, ставший явью - Ирен Беллоу бесплатно.
Похожие на Сон, ставший явью - Ирен Беллоу книги

Оставить комментарий