Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твоя помощница сказала что-то насчет того, что я задержусь здесь до вашей свадьбы, – заметила Брук, присаживаясь на краешек обитого парчой кресла, куда ее жестом пригласила Оливия. – Но мне кажется, что будет лучше, если я как можно скорее куплю билет на самолет обратно в Калифорнию.
– Уверена, это можно уладить, но разве тебе не хочется побыть здесь немного и осмотреть нашу маленькую страну? Через несколько дней мы с Габриэлем планируем посетить виноградники, и было бы чудесно, если бы вы с Ником смогли составить нам компанию.
– Звучит заманчиво… – вздохнула Брук. – Просто мне не хочется злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Глупости.
– Мне кажется, мама Ника запланировала для него несколько важных мероприятий на следующей неделе, – не сдавалась Брук. – Вряд ли будет удобно отвлекать Ника от его обязанностей.
– Ты знаешь, почему он вернулся домой? – удивленно спросила Оливия.
– Ему нужно жениться, чтобы… – Вдруг до Брук дошло, что женщина, от которой ждали будущего наследника престола Шерданы и которая не оправдала возложенных на нее надежд, сидит прямо перед ней.
– Все в порядке, – безмятежно улыбнулась Оливия. – Я смирилась со своей участью. И я считаю себя самой счастливой из всех женщин, потому что Габриэль захотел жениться на мне несмотря на то, что я была не лучшим выбором в глазах подданных этого королевства.
– Мне кажется, ты идеально подходишь для этой роли. Шердане несказанно повезло иметь такую принцессу.
– Спасибо за комплимент. С нетерпением жду твоей встречи с Арианой.
– Я видела ее полотна на вилле. Она очень талантливая художница. Мне бы хотелось поговорить с ней о ее картинах.
– Она сейчас гостит у друзей в Монако. Вернется сегодня вечером. Младшая сестра Ника в восторге от твоего приезда. Когда я сегодня говорила с ней по телефону, Ариана сказала, что познакомилась с твоим братом, который приезжал на остров вместе с Ником.
Еще один момент, о котором Глен ничего не рассказал. Брук собиралась серьезно поговорить с ним по своем возвращении в Калифорнию.
– Думаю, тебе хотелось бы пойти в свою комнату и немного отдохнуть. Ужин подадут в семь. Если что-нибудь понадобится, скажи горничной, и она принесет тебе это.
– Что-нибудь вроде целого гардероба? – нервно рассмеялась Брук. – Боюсь, содержимое моей дорожной сумки больше подходит для греческого острова. Ничего нарядного. – Она представила себя в длинном ярком сарафане и нахмурилась. – У меня нет ничего подходящего для ужина во дворце.
– Вот оно что, – понимающе кивнула Оливия. – Мне следовало понять это из разговора с Габриэлем. Кажется, мы с тобой носим одинаковый размер. Я пришлю тебе кое-что из вещей, чтобы ты могла выбрать.
Брук поблагодарила ее и вышла из комнаты вслед за горничной. Через несколько минут путешествия по королевской резиденции она поняла, что никогда не сможет найти обратную дорогу к ка бинету Оливии, и понадеялась, что, когда придет время ужина, за ней кого-нибудь пришлют. Интересно, если бы о ней забыли, и она умерла от голода, сколько времени прошло бы прежде, чем обнаружили ее бездыханное тело? Брук потеряла счет дверям, через которые они прошли, когда наконец горничная остановилась и жестом пригласила ее войти.
– Спасибо.
Брук вошла в комнату и замерла в восхищении.
Она с восторгом рассматривала обои с цветочным бело-золотым рисунком, шторы и покрывало на кровати цвета морской волны, письменный стол. В спальне также находился диван и небольшой столик с креслами по бокам, стоявший у стены между двумя огромными окнами. В спальне хватило бы мебели, чтобы усадить всех ее студентов из класса по изучению итальянской поэзии эпохи Ренессанса.
На скамейке у кровати лежала ее дорожная сумка, которая в этих пышных декорациях выглядела несколько потерто и убого.
– Доктор Дэйвис, мне распаковать ваши вещи? – спросила горничная, вошедшая в комнату вслед за Брук.
– Я в дороге уже несколько дней, и большинство моих вещей нуждаются в стирке.
Брук подумала, что шокирует девушку, если спросит, есть ли здесь стиральная машина, которой можно воспользоваться.
– Я просмотрю их и вечером принесу обратно.
Брук порылась в сумке и достала оттуда свои туалетные принадлежности и записную книжку, которую всегда держала под рукой, чтобы записать все, что придет ей в голову. Ее мать часто повторяла, что никогда не знаешь, где тебя накроет вдохновение. Некоторые из самых лучших идей Брук пришли к ней, когда она принимала душ или заносила руку над тарелкой с едой.
Как только горничная вышла, Брук схватила свой телефон и проверила, который сейчас час в Калифорнии. Если в Шердане четыре часа, значит, в Лос-Анджелесе семь утра. Тереза как раз отправляется на работу. Брук набрала номер и услышала голос подруги.
– Ты даже не представляешь, где я сейчас нахожусь… – улыбнулась она.
Не прошло и четверти часа после приезда Ника домой, как его разыскала личная помощница матери. Ник сидел с Габриэлем в бильярдной, они пили виски и болтали. На стенах комнаты висели четыре огромных полотна, изображающие ключевые моменты из истории Шерданы, включая принятие конституции 1749 года, которая превратила личную жизнь Ника в настоящий хаос.
– Здравствуйте, ваше высочество, – обратилась к нему невысокая женщина лет пятидесяти.
Гвен начала работать в качестве личного секретаря королевы незадолго до рождения троих принцев и очень часто относилась к ним как к заблудшим детям, а не титулованным особам.
– Привет, Гвени.
– Ник, твоя мать ждет тебя.
Он подошел к женщине и поцеловал ее в щеку.
– Я скучал по тебе.
Ее взгляд стал еще колючей, но уголки губ слегка приподнялись.
– Ты не пришел на чай.
– Мне нужно было что-нибудь покрепче. – Ник поднял свой почти пустой стакан.
– Королева ждала, что ты сразу же поднимешься к ней. Она в розарии. Тебе лучше не медлить, – резко ответила Гвен.
Ник поспешил на улицу и нашел мать в ее любимом уголке сада.
– Я давно жду тебя, – с укоризной посмотрела на него королева.
– Здравствуй, мама. – Ник поцеловал ее в подставленную щеку. Он не стал объяснять, почему не пришел сразу, потому что его мать терпеть не могла оправданий. – Твои розы просто великолепны.
– Слышала, ты приехал не один. Она сестра твоего друга из Калифорнии. Какие у вас отношения?
– Мы друзья.
– Не говори глупостей. Я хочу знать, чего ждать от этой особы.
– Она не доставит тебе хлопот.
– Эта девушка знает, что ты вернулся домой, чтобы найти себе жену?
– Да. Она собирается домой после свадьбы.
– Как я поняла, ты возьмешь ее с собой, когда вы поедете на виноградники с Оливией и Габриэлем?
- Мелодия для двоих - Кэт Шилд - Короткие любовные романы
- Дьявол моей души - Catherine Valdes - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Бедная богатая девочка - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Любовь у подножия трона (новеллы) - Елена Арсеньева - Короткие любовные романы
- Снежный человек - Дина Аллен - Короткие любовные романы
- Мы увидимся вновь - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Поцелуй у ног богини - Александра Нарин - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Высокая ставка - Бренда Джексон - Короткие любовные романы
- Я один, ты одна… - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Мужчина моей мечты - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы