Рейтинговые книги
Читем онлайн Встреча с демонами - Амелия Хатчинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 111
обернулась. Лукьян опять, чёрт его дери, стоял за мной. Он что, блин, ниндзя и двигается бесшумно?

Его улыбка превратилась в опасную самодовольную ухмылку, и я задумалась, не разбудила ли в нём что-то зловещее? Не надо было задавать этот вопрос.

Одет Лукьян сегодня был не в костюм, а в простую белую рубашку, рукава которой были закатаны до локтя, открывая взору тату. Я украдкой бросила на него взгляд… До охреневания сексуальный мужик, одетый в брюки и дорогие итальянские кожаные ботинки, которые должны производить больше шума, учитывая мраморный пол кабинета.

— Для личных целей, — ответил он после того, как одарил испытующим и беззастенчивым взглядом. Внезапно я почувствовала себя голой и беззащитной. Такое ощущение, что Лукьян мог посмотреть прямо в меня, в самые тёмные глубины моей души.

— Насколько личных? — прошептала я, а в голове вновь всплыли воспоминания о его губах, касающихся моих губ и не только. Между ног у меня стало влажно. Лукьян глубоко вдохнул, словно почувствовал запах моего возбуждения — доказательство того, как предательское тело реагировало на эти воспоминания.

— Не твоё дело, — предупредил он и направился к столу, кивком головы указывая мне последовать за ним. — Может там я убил женщину прошлой ночью, — добавил он, похотливо смеясь.

На меня нахлынуло чувство вины, заставляя покраснеть. Я подошла к столу, на который Лукьян облокотился и скрестил мускулистые руки на груди, словно ожидая, что я присяду. Хрена с два. Если я сяду, а он останется на ногах, у него будет больше силы и власти. Я осталась стоять и засунула руки в карманы джинс, которые заметно оголяли живот. Лукьян посмотрел на него, и я улыбнулась, чувствуя себя сексуально в его присутствии, чего не было уже очень давно. С момента, как меня предали. Даже если я не чувствовала больше боли от предательства Тодда, уверенность в себе пошатнулась, и я лишилась чувства собственной значимости. Хотя, сейчас оно очень медленно возвращалось.

— Послушай, я сожалею о том, что натворила. Просто мне привиделся труп, я не знала, что это была собака. Думаю, кровь сбила меня с толку, и я не стала разбираться, что было на самом деле. Поэтому извини.

Он кивнул, но ничего не сказал, а просто продолжал смотреть на меня, будто у него, своего рода, рентгеновское зрение, благодаря которому он видел мою душу и всё, что я пережила до встречи с ним.

— А ещё я пришла, чтобы служить тебе, — пробормотала я и покраснела от подтекста своего предложения.

Он выгнул бровь и прищурился, а улыбка стала зловещей.

— Не уж-то?

— Я пришла помочь тебе, — исправилась я, и ещё сильнее покраснела. Что, чёрт возьми, со мной не так? Из всех раз, когда я ставила себя в глупое положение, это самое ужасное.

— Скажи мне Лена, и как ты можешь служить мне? — В его глазах плясали искорки веселья. Он явно забавлялся от моего дискомфорта.

— В ковене хотели, чтобы я помогла с возникающими вопросами касательно церемонии или же с клубом, у меня есть опыт, — сказала я.

— Ты думаешь, мне нужна помощь? — спросил он, опускаясь в кресло, не сводя с меня взгляда.

— Ты набираешь работников, так мне сказала девушка, когда я искала твой кабинет, — возразила я, сев напротив.

— А она тебе не сказала, кого именно я нанимаю? — непринуждённо парировал он.

У меня во рту пересохло.

— Нет.

— Я так и думал, тебя не заинтересует подобного рода работа. Поэтому мы возвращаемся к первоначальному вопросу.

— Почему бы не закончить с этим дерьмом? Чем я могу загладить вину?

— Ты обвинила меня в убийстве, а затем в том, что я закопал труп на своей же собственности, — сказал он, сложив руки домиком.

— Не формально. Формально я обвинила тебя в закапывании трупа, — мягко возразила я, не отрывая взгляда от Лукьяна. Не сложно понять, чего он хотел на самом деле, но я не стану давать это из-за того, что должна ему.

— А если бы ты могла сама выбрать себе наказание, что бы это было? — продолжал он.

— Трижды прочитать «Аве Мария» и немного постоять на коленях… — улыбнулась я и соблазнительно облизнула губы, — в саду, конечно же, или же вымолить прощение, — закончила я таким голосом, которым никогда не говорила — чертовски сексуальным.

Он тяжело сглотнул и прищурился, а на щеке задёргался нерв. Опустив руки, он откинулся на спинку кресла и взглядом предлагал бросить вызов. Я не знаю, с чего решилась на такой жёсткий флирт.

— А что ты можешь сделать, что не привело бы к глубокому минету? — просто заявил он, а я чуть языком не подавилась.

— Всё что угодно, что не привело бы к этому? — тихо ответила я.

— Значит, я могу уложить тебя на этот стол и трахнуть? Такие извинения ты предлагаешь тем, кого обвиняешь в убийстве? — продолжил он.

Я застонала и покачала головой.

— Я поняла, мне не следовало сюда приходить.

— Именно так, — легко ответил он. — Как бы там ни было, я не трачу время на неопытных.

— Кто сказал, что я неопытна? — Почему я это спросила? Где, чёрт возьми, я сегодня оставила свой мозг?

— После того, как ты обвинила меня в убийстве, я проверил твоё прошлое. Чтобы заполнить пробелы времён, когда тебя не было в ковене. Представь, как я удивился, прочитав про Орегон и Портленд.

— Я всего лишь обвинила тебя в закапывании трупа, — пробубнила я, покраснев.

— Оказалось, что никто не заметил там твоего присутствия. Ты не спала с мужчинами, как случается с большинством ведьм, покидающих ковен, и после того одного единственного секса, на вопрос бармена, как, ты ответила — нормально.

— Ты меня проверял? — яростно спросила я. Невероятно, блин. Я просто в шоке.

— Ты обвинила меня в убийстве, а я очень богатый человек. Я проверяю всех, кто меня в чем-либо обвиняет, и ищу мотив. Попросту говоря, я хотел знать, специально ли ты меня оклеветала. Поэтому проверил все даже самые незначительные детали твоей жизни вне ковена.

— Тебе нужно было знать о моей сексуальной жизни, чтобы понять планировала ли я обвинить тебя в убийстве?

— Я приказал своим людям найти о тебе всё, что можно, — спокойно ответил он, барабаня пальцами по столу. — Мисс Фитцджеральд. Ты сказала бармену, что всё прошло нормально, когда она тебя спросила о сексе, которым ты занималась у её бара. Ты отсутствовала менее десяти минут, поэтому я могу сделать вывод, что в нём не было ничего нормального. Ты хотела знать, почему и что привело твоего жениха в чужую постель. Ради чего он

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Встреча с демонами - Амелия Хатчинс бесплатно.
Похожие на Встреча с демонами - Амелия Хатчинс книги

Оставить комментарий