Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уставилась на плащ. В голове мелькнула неясная мысль. Какое-то воспоминание…
Вдалеке хлопнула дверца машины. При этом звуке Максина подскочила и ринулась к двери.
– Господи, да вы что, не понимаете, что творится? Не понимаете, да?! Идиотки безмозглые! Так вот, лучше прекратите совать свои чертовы носы не в свое дело! Усекли? Или не помните, что случилось с Сандерсенами?
– Сандерсенами? – эхом отозвалась Берт, поворачиваясь ко мне.
– Сандерсенами? – повторила я, поворачиваясь к сестре. – Она сказала «Сандерсены»?
Это была фамилия супругов, за детьми которых мы присматривали сто лет назад. Те самые, которых убили. Но какое отношение имеет тот стародавний случай к нынешним событиям? Ведь то дело было раскрыто почти двадцать пять лет назад.
– Может, мы ослышались? – предположила Берт. – Может, она сказала «Сэмпсоны»? Или «Симпсоны »?
Я повернулась к Максине, чтобы попросить ее повторить.
Дверь закрылась с мягким щелчком. Максина сбежала.
– Черт! – ругнулась я, устремляясь к окну.
Снаружи взревел автомобильный мотор, и я успела только разглядеть белый «додж» последней модели, стартующий со стоянки. Номерная табличка была вся заляпана грязью, в глаза бросилась лишь эмблема прокатной конторы «Эконо».
Выходит, Максина отнюдь не дура.
А коль скоро она не дура – и только что сбежала отсюда, – в таком случае поправьте меня, если я ошибаюсь, но не следует ли нам с Берт тоже валить отсюда ко всем чертям?
Едва меня посетила эта светлая мысль, как ручка на двери номера начала медленно поворачиваться.
Стоя столбом рядом со мной посреди этой грязной комнатенки, Берт охнула. И я наперед знала, что она сейчас скажет.
– О боже… – прошептала сестра.
Глава девятая
Берт
Дверная ручка медленно поворачивалась. Мы с Нэн уставились на нее, точно загипнотизированные.
У всех старых мотелей есть кое-что общее – помимо плесени, разумеется. Похоже, ни у кого из владельцев не доходят руки врезать более современные замки, которые автоматически запираются, когда захлопнешь дверь. Что, поверьте, пришлось бы очень кстати в данный момент.
Дверь медленно приоткрылась, и я с трудом удержалась от крика.
В комнату просунулась голова.
Это был Трент!
Я испытала такое облегчение, что едва не грохнулась в обморок. Трент пристально посмотрел на меня, затем на Нэн, однако выражение его лица, как ни странно, по-прежнему оставалось тревожным. Я невольно отметила, что правую руку он не вынимает из кармана куртки. Нетрудно было догадаться, что он там прячет.
– Здесь еще кто-нибудь есть? – прошептал Трент, обшаривая глазами комнату.
Мы с Нэн дружно замотали головами.
– Точно никого нет? Вы проверили?
Если уж на то пошло, с уверенностью мы могли утверждать лишь одно: сейчас никого нет в шкафу. Мы ведь поверили миссис Ледфорд на слово, что ее мужа и след простыл.
Я обратила на сестру взгляд, ясно говорящий: «И ты еще воображала себя сыщицей Нэнси Дрю?»
Проигнорировав меня, Нэн повернулась к Тренту:
– Вообще-то мы недавно сюда пришли, так что… Не дослушав до конца, Трент решительно проследовал в комнату.
Наблюдая за ним, я подумала: вот вам настоящий детектив за работой. Казалось, ничто не может укрыться от цепкого взгляда Трента; каждый его мускул был напряжен и готов к встрече с опасностью. Честно говоря, это было даже захватывающе – наблюдать, как Трент проверяет шкаф, заглядывает под кровать и даже за занавеску в ванной.
Само собой, Нэн испортила все впечатление. Когда Трент исчез в ванной, она подалась ко мне и едко заметила:
– Берт, а он совсем не рад тебя видеть. И в кармане у него пушка.
Я не удостоила ее ответом.
Трент появился из ванной, на ходу пряча пистолет в кобуру под курткой. Я старательно не смотрела в сторону Нэн. И с какой стати она решила, будто Трент не рад меня видеть?! Он стремительно пересек комнату и остановился передо мной.
– Никого. Вы обе целы? – Его темные глаза встретились с моими.
Сердце мое учащенно забилось, правда теперь совсем по иной причине, нежели пять минут назад.
– О… да, – растерянно пролепетала я. – С нами все в порядке. А вы как?.. Как ваша рука?
– Отлично. – Трент одарил меня мимолетной улыбкой. – Ведь у меня чудесная врачевательница.
Я улыбнулась в ответ.
Мельком глянув на Нэн, Трент снова посмотрел на меня.
– Может, объясните, что вы двое тут делаете? – врастяжку произнес он. – Мне казалось, мы договорились, что вы будете держаться поближе к дому.
Я тотчас почувствовала себя виноватой. Трент выглядел таким встревоженным.
– Дело в том, – начала я, – что от полиции толку никакого. Вот мы и решили сами выяснить, что происходит. Поговорили с вдовой Рассела Мурмена…
Тут Нэн опять повела себя невежливо – перебила меня.
– Может, лучше вы нам объясните, что это вы тут делаете? – запальчиво спросила она, прожигая Трента взглядом. – Вы что, за нами следили?
Я хмуро покосилась на сестру. Если даже Трент за нами следил, что тут плохого? Когда над головами свистят пули, а обе наши квартиры перевернуты вверх дном, очень даже приятно узнать, что кто-то за нами приглядывает. Тем более если он при оружии.
Пожав плечами, Трент просунул большие пальцы рук в ременные петли своих линялых джинсов и подмигнул мне.
– Нет, – ответил он. – Честно говоря, я за вами не следил. Хотя, по-моему, это неплохая идея. – И снова тепло глянул на меня. – Суть в том, что на мой автоответчик поступил звонок. Анонимный, само собой. Какой-то еле шепчущий придурок. Мы с Нэн переглянулись. Что-то знакомое…
– Этот придурок сообщил, что по этому адресу я найду сообщника Рассела Мурмена. Вот я и подумал: может, это тот самый парень, которого Рассел нанял, чтобы себя убить?
Нэн покачала головой:
– Вряд ли. Здесь живет тип по имени Глен Ледфорд. Судя по тому, что нам с Берт удалось выяснить, Глен – родственник Рассела. Они несколько раз встречались, вели какие-то общие дела.
– А кто же тогда та женщина? – спросил Трент. – Когда я шел сюда, то заметил, как с места сорвался белый «додж» с женщиной за рулем.
Я энергично закивала:
– Да-да, это миссис Ледфорд. – И поспешила рассказать Тренту все, что мы узнали от Элис Мурмен и миссис Ледфорд.
Понятно, что рассказывать было особенно не о чем. Мы ничего не узнали о «деле», о котором упоминали обе наши информаторши. В итоге к концу моего повествования Трент заметно заскучал. Но стоило мне перейти к финальной части, скуку как рукой сняло.
– Перед уходом миссис Ледфорд сказала, вернее, спросила одну странную вещь – помним ли мы Сандерсенов.
– Но мы не уверены, что она назвала именно эту фамилию, – вставила Нэн.
Брови Трента взлетели вверх.
– Сандерсены?
Я кивнула:
– Нэн права. Мы могли ослышаться.
– Но с чего вы вообще взяли, что речь шла о каких-то Сандерсенах? Вы знаете кого-нибудь с такой фамилией?
– Уже нет, – опять вклинилась Нэн. – Более того, Сандерсенов уже никто не знает. Они сыграли в ящик.
Я с укоризной покачала головой: да уж, деликатности ей не занимать. А Нэн между тем продолжала трещать – рассказывала Тренту о двойном убийстве, но тот как будто даже не слушал. Подошел к кровати, расчистил себе местечко и сел.
Закончив свой рассказ, Нэн последовала примеру Трента: присела на засаленный деревянный стул у столь же засаленного деревянного стола.
Я же продолжала стоять, не испытывая ни малейшего желания садиться на что бы то ни было в этой комнате. И до чего-либо дотрагиваться. Разве что запасясь ведром хлорки и резиновыми перчатками.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой Трент, – на мой взгляд, все это притянуто за уши. – Тут он посмотрел на меня и мгновенно вскочил. – Ой, прошу прощения, хотите присесть?
Я обомлела. За девятнадцать лет моей супружеской жизни Джейк уступил мне место лишь однажды – когда у меня начались роды. Помнится, недолго я тогда посидела.
Ввиду столь редкостного предложения, мне ужасно не хотелось отказывать Тренту, но пришлось.
– Нет-нет, я постою.
На самом деле мне претило не только стоять, но и вообще здесь находиться. Особенно когда я увидела огромного таракана, медленно продвигающегося по стене за кроватью. Господи боже мой! Да это и вправду настоящий клоповник.
Не знаю точно, что выражало мое лицо, только Трент вдруг вскочил на ноги:
– А не убраться ли нам отсюда?
Я устремилась к двери прежде, чем он закончил говорить.
Машина Трента, бордовый джип «чероки», была припаркована рядом с «неоном» сестры.
– Послушайте, я ведь не шутил, когда велел вам держаться поближе к дому, – вразумлял нас Трент, шагая к стоянке. – Вокруг явно творится что-то непонятное, и я не сумею вас защитить, не зная, где вы находитесь.
- Черт из табакерки - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Плохая репутация Курочки Рябы - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Купание в объятиях Тарзана - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Лобстер для Емели - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- За семью печатями [Миллион в портфеле] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убийство под соусом маринара - Юлия Евдокимова - Иронический детектив / Классический детектив / Путешествия и география
- Джакузи для Офелии - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Звезда тантрического секса - Галина Полынская - Иронический детектив
- Как я была Пинкертоном. Театральный детектив - Фаина Раневская - Иронический детектив
- Жена скупого рыцаря - Оксана Обухова - Иронический детектив