Рейтинговые книги
Читем онлайн Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень - Наталия Алексеевна Хрусталева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
там начали бы кричать: «Помогите, убивают!!!». Два решения – два менталитета (согласно Викепидии менталитет это «склад ума, совокупность умственных, эмоциональных, культурных особенностей, ценностных ориентаций и установок, присущих …нации, народу, народности»).

Не стоит чрезмерно обобщать, случаются и исключения из общего правила, в частности, в отношении пунктуальности. Мой немецкий начальник из первого проекта ЕС, в котором я принимала участие в начале девяностых, был удивительно несобран. Он всегда приходил на совместные заседания немецких и российских партнеров с опозданием. Так же широко улыбаясь, как моя подруга (см. выше), он сообщал, что у него а) сломалась машина б) прямо на мосту остановился троллейбус, в) позвонили из Германии перед его выходом из квартиры, и он вынужден был что-то объяснять…». Его любимая фраза «Когда у меня стресс, то я не в силах быть еще и пунктуальным», – звучала довольно часто. Создавалось впечатление, что стресс у него всегда, пока я не выяснила с помощью наводящих вопросов, что дедушка у него был югославом. Вот он, родной славянский менталитет, пробившийся даже сквозь стойкий швабский характер!

Мы обращаемся с законами весьма свободно, исходя из поговорки «Закон что дышло…», у немцев законы существуют практически на все случаи жизни, и они относятся к ним серьезно. Не зря же у них существует выражение: «В Германии правят законы».

Только не нужно думать, что они настолько законопослушны, что не думают о своей выгоде. Ведь у них существуют даже консультанты по налогам, объясняющие, как можно законным образом обойти закон. Случаются в Германии и мошенники, и воры, и обманщики, и просто непорядочные люди. И даже на очень высоком уровне. Если это вскрывается, то об этом пишут в газетах, сообщают по телевидению и в интернете. Главное же, за преступлением, как правило, следует наказание независимо от занимаемой преступником должности и общественного положения.

Вообще немцы – серьезный, педантичный, дисциплинированный народ, умеющий работать на совесть, без суеты и авралов. Я выяснила это для себя, работая переводчиком на самых различных предприятиях нашего города. В девяностые годы, да и в начале двухтысячных к нам приезжало множество немецких специалистов для монтажа закупленного в Германии оборудования, для обмена опытом, для налаживания торговых отношений. Мы «дружили». Основа нашей дружбы не носила больше идеологический характер, как во времена существования ГДР, мы налаживали отношения с объединенной Германией на взаимовыгодной основе. Жаль, что сегодня наши экономические контакты, не считая газа, почти сошли на нет.

Много лет подряд я и мои коллеги слышали от немецких туристов одни и те же вопросы. На них трудно было найти ответы, а сами эти вопросы казались какими-то мелкими, второстепенными, а то и третьестепенными и, честно говоря, порядком раздражали. Только побывав в Германии, я поняла, почему для немцев они так значимы.

«Почему ваши граждане почти не улыбаются?» Сказать, что все ходившие по улицам немецких городов граждане, которых я видела, имели счастливый, радостный вид, было нельзя. Однако в магазинах, кафе и ресторанчиках, в железнодорожных кассах, других торговых точках и общественных местах меня встречали улыбками. Мы привыкли улыбаться, когда у нас есть для этого повод, когда нам этого хочется. А в Европе пришедшая из Америки искусственная улыбка с демонстрацией белоснежных зубов (широко растянутые губы, как при произнесении английского слова «чиз» – сыр) давно уже стала атрибутом вежливости. Поразмыслив, приходишь к выводу, что приветливое выражение лица и вежливое внимание были бы значительно приятнее у наших продавцов, сотрудников различных учреждений, чиновников и т.д., чем равнодушие, не говоря уже об откровенном хамстве.

«Почему у вас немытые окна и такие страшные занавески?» Побывав в небольших немецких городках, я поняла, что внешний вид окон играет для их жителей очень важную роль. По окнам соседи и просто прохожие судят о чистоплотности хозяев, об их вкусе и даже благосостоянии. Поэтому относительно небольшие окна немецких домов моются довольно часто и украшаются красивыми занавесочками. Много внимания уделяется и маленьким садикам с цветами перед домом. Это гордость немцев. Кстати, траву на участочке нужно регулярно подстригать, иначе придется заплатить штраф. Вообще, соседи и их мнение играют для немцев важную роль. Стыдно, например, когда тебя видят входящим в дешевый магазин «Альди», это значит, что с финансами у тебя не очень хорошо. Так, по крайней мере, рассказывал мне в Германии мой хороший знакомый. Правда, сам он именно там купил себе на юбилей несколько бутылок шампанского, чем весьма гордился.

Что касается наших, санкт-петербургских окон, то приглядевшись, действительно обнаруживаешь, что они не отличаются особой чистотой. Можно конечно все списать на загрязненность воздуха, плохую экологию большого города. Но и в небольших провинциальных городах России все выглядит не лучше. Ах, как хочется жить так же красиво и уютно, как в Германии! Только мы не всегда осознаем, что это зависит не столько от нашего благосостояния, сколько от желания. Мы продолжаем по-другому расставлять приоритеты. Хорошо это или плохо, решать только нам.

«Почему у вас так мало собак?» Собак у нас действительно меньше, чем в Германии. Кошек, я думаю, тоже. Хотя с ними проще. Их не нужно в обязательном порядке ежедневно выгуливать на улице. Немецкие владельцы собак не выходят из дома без соответствующего совочка и пакетика, куда складываются отходы жизнедеятельности их питомцев. Они заботятся не только о животных, но и о людях, рядом с которыми живут, об окружающей их среде. Мы же очень часто не делаем этого, невзирая на соответствующие законы и предписания. В этой области у немцев есть чему поучиться.

«Почему вы так неэкономно расходуете ресурсы?» Как-то две немецкие дамы стали расспрашивать меня, как я веду домашнее хозяйство. На вопрос, есть ли у меня посудомоечная машина, я ответила, что живу вдвоем с мужем и у нас так мало посуды, что ее вполне можно помыть вручную. Гостьи очень удивились такому ответу. Сначала мне показалось, что их реакция – своего рода намек на то, что я лишена тех современных технических средств, которые у них, европеек, в избытке. Лишь позже, проведя четыре месяца в городе Изерлоне, обучаясь на курсах в Гете-институте, я поняла, что неправильно интерпретировала их удивление. Немцы стараются экономить везде и всегда. Сегодня и у нас на телевидении мелькает реклама, призывающая покупать посудомоечные машины, чтобы экономить воду. В Германии вода (холодная и горячая) стоит дорого. Когда я, поехав на выходные из Изерлона к своим бывшим туристам, давно приглашавшим меня в гости, спросила, нельзя ли мне принять у них душ, в глазах хозяйки появился почти сакральный ужас. Хозяин же проявил великодушие

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень - Наталия Алексеевна Хрусталева бесплатно.
Похожие на Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень - Наталия Алексеевна Хрусталева книги

Оставить комментарий