Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А когда имеешь дело с магией...
Боунз был прав. Пойти к Карабальо они не могли. Но когда Кэсси подумала о том, как дух, который охотится за кузиной Эш, наконец доберется до нее...
- Не волнуйся, - сказал Боунз, зная, о чем она думает. - Похоже, дух не выйдет на нее ни сегодня, ни когда-нибудь там еще.
Кэсси кивала, и Боунз возвращался к поискам Эш в мире духов. Но утро и день прошли без особого успеха. Когда уже начинался вечер, Боунз сдался.
- Мне нужно что-нибудь ее - ее личное, - сказал он. - Это поможет мне сосредоточиться, чтобы проникать сквозь завесы. Их сегодня много - в мире духов творится много дел.
- У меня ничего нет, - ответила Кэсси.
Боунз вздохнул.
- Тогда, похоже, придется-таки нанести визит Карабальо. У тебя есть их адрес?
Кэсси покачала головой.
- Это где-то в Нижнем Кроуси. Улицу и номер дома мы сможем узнать в телефонной будке по дороге.
- Ничего, - сказал тогда Боунз. - Может быть, Эш и потерялась в мире духов, но где она живет в этом мире, я все-таки, наверно, еще могу найти. Если только противоборствующие слои времени не перекроются слишком густо. Или маниту не сыграют какую-нибудь шутку с чувствами.
Боунз закрыл глаза, вертя в пальцах магический кристалл, свисавший у него с пояса на кожаном, расшитом бисером ремешке. Кэсси приготовилась подождать, но Боунз раскрыл глаза спустя совсем немного времени. Он быстро поднялся на ноги.
- Идем, - сказал он, поднимая Кэсси с пола и увлекая за собой вниз, в вестибюль. - У тебя найдутся деньги на машину?
- Конечно, - ответила Кэсси, и ее кольнуло тревожное предчувствие. А что такое?
- Дух подбирается к кузине Эш.
- Сегодня?
Боунз мрачно покачал головой.
- Сейчас.
Им посчастливилось поймать машину сразу, уже на Грейси, но на то, чтобы найти дом Карабальо, ушло немало времени, потому что Боунз не мог дать водителю адрес - только указывал направление.
Здесь направо, здесь несколько кварталов прямо, налево...
Когда они приехали, было уже поздно. Дух пришел и забрал кузину Эш в мир духов, оставив лишь пустую оболочку тела. Она скоро должна была умереть, не оживляемая душой.
Кэсси глядела на лежавшую в глубоком обмороке девочку, и сердце ее разрывалось.
Бедняжка так и не узнала даже, что произошло с ней, думала она.
Вернулся дядя Эш, держа в руках старого и драного плюшевого медвежонка.
- Она очень любила... очень любит этого товарища.
Боунз бросил взгляд на Кэсси, которая заняла место рядом с Ниной, нежно поглаживая девочку по холодному, как лед, лицу. Если бы она могла хоть что-нибудь сделать! Но травы навряд ли могут помочь, когда имеешь дело с таким суровым колдовством, как это. Однако, они могут облегчить девочке переход...
- Нагрейте мне немного воды, - попросила Кэсси у мамы. - Можете?
Гвен молча кивнула и вышла из комнаты. Пока ее не было, Кэсси слазила в свою сумку на ремне и вынула оттуда маленький тканный мешочек, набитый пакетиками с сушеными травами, каждая разновидность которых была отдельно завернута в коричневую бумагу. За ее спиной Боунз принял медвежонка из рук дяди Эш и сел на пол, скрестив ноги и закрыв глаза, положив медвежонка на колено.
Он разжег трубку. Дым заклубился вокруг него, становясь много гуще, чем имел на это какое-либо право. Джуди и дядя Эш во все глаза смотрели на него.
Боунз начал читать заклинания.
Он говорил с дымом и наклонял голову, как бы прислушиваясь к его ответам. К тому времени, как Гвен вернулась с миской и чайником, курившимся паром, дым уже оседал, рассеиваясь.
- Я не могу ее найти, - сказал Боунз.
- Так попробуй еще раз, - отозвалась Кэсси.
Боунз бросил на нее косой взгляд, раздраженный ее тоном, потом кивнул и снова разжег трубку. Кэсси выбрала нужный пакетик с травой. Налив в миску кипятка, она высыпала траву в воду и поднесла миску к носу Нины, чтобы пар вошел в ее легкие со слабым, редким дыханием. Пар вернул щекам Нины немного румянца, и дыхание ее стало чуть более глубоким, но других результатов не было.
Гвен опустилась на пол рядом с Кэсси, обхватив колени дрожащими руками. Джуди сидела на стуле, на который усадила ее Кэсси, и, вероятно, не могла ни заговорить, ни сдвинуться с места. Джон на коленях стоял на полу перед Боунзом, с надеждой глядя в дым, клубившийся вокруг шамана.
По выражению лица Боунза Кэсси видела, что поиски Эш ему удаются не более, чем ей - оживление Нины.
Она устало закрыла глаза.
Охо-хо, подумала она. Пожалуй, такой скверной ночи у них еще не было.
ЭШ
- Ну, погоди! - сказала Эш. - Неужели нельзя сначала поговорить об этом деле?
Незнакомец покачал головой.
- Хватит с меня разговоров с тобой и с твоей семьей.
Что такое? - подумала Эш.
Она увидела нож - боковым зрением, не глядя на него, - и сделала маленький шажок назад. Незнакомец тотчас же сократил расстояние между ними.
Заговаривай ему зубы, повторяла себе Эш. Пока чего-нибудь не придумаешь.
Хороший план. Замечательный план. Придумаешь - что?
- Что ты хочешь этим сказать? - спросила Эш. - Да и вообще - ты кто?
Но тут она вспомнила деревья - старые сосны в заснеженном лесу, которые смотрели на нее. Которые наблюдали за ней с тем же недобрым выражением взгляда, что и у него.
Должно быть, это - один из духов деревьев.
- Вы живете в деревьях, - сказала она. - Ты... - Она порылась в памяти в поисках того слова, которое говорил Боунз, и нашла его. - ...ты - - маниту.
Незнакомец покачал головой:
- Мы не маленькие тайны - мы просто духи деревьев. Маниту обладают силами шамана, только они рождаются вместе с ними, рождаются из дыма и волшебства барабанов. А мой народ немногим отличается от твоего, только мы живем дольше...
и в деревьях.
- Ну, и ладно, - сказала Эш. Она старалась не смотреть на нож, продолжая заговаривать ему зубы... - Я не разводила огня и не сломала ни одной веточки, - продолжила она, вспомнив, что говорила ей об этом лесе Лусвен, - так за что же ты хочешь меня зарезать?
-- Меня зовут Элвер, - произнес он медленно, словно разговаривая с ребенком.
Лишь глаза его выдавали нетерпение. - В этой башне живет дух; его имя - Я-вау-тсе. Когда-то она жила свободно, как живут все маниту, но потом вкусила поклонения и сошла с вращающегося Колеса. Поклонение поддерживало ее, возвело ей эту башню, изменило ее представление о том месте, которое она занимает в естественном порядке мира. Но затем поклонники вымерли, и теперь она усыхает, и для поддержания себя ей нужна душевная сила твоей кузины.
- Я все это знаю, - сказала Эш. - Как ты думаешь, почему я хочу остановить ее?
- Там, где поселяется Я-вау-тсе, - продолжал Элвер, словно бы не услышав ее слов, - всегда стоит зима. Ветви склоняются под инеем и снегом; земля промерзает на большую глубину. Ее зима убивает нас.
- Понимаю, - сказала Эш. - Если она умрет, ее власть над вами окончится, верно?
Элвер кивнул.
- А если она получит Нину - мою двоюродную сестру, - то снова станет сильной.
- Точно так.
- Так в чем же дело? У нас с тобой общий враг.
- Тебе не победить ее, - сказал Элвер. - Если бы это было так просто, мой народ сделал бы это уже много лет назад.
- А...
- И даже если бы ты могла спасти свою кузину, Я-вау-тсе просто выдернет ее снова из вашего мира.
Эш вспомнила, что сказала Лусвен перед тем, как исчезнуть.
"А мы и не говорили о борьбе."
Нет. Для того, чтобы спасти Нину, не стоит и пытаться сразиться с Я-вау-тсе. У Лусвен была другая блестящая мысль.
"Ты можешь предложить себя вместо нее."
Но Эш подумалось, что и эта идея не очень-то понравится большеглазому.
Она потеребила волшебный браслет, жалея о том, что на его применение наложены те ограничения, о которых сказала ей Лусвен. Не пожелаешь, чтобы на нем оказался амулет с "узи", мечом или еще каким-нибудь оружием. Да и просто щит бы сейчас очень не помешал.
- Так ты разговаривал с Ниной? - спросила она. - И с моей тетей, и с дядей?
- С Ниной, твоим дядей и еще одной девочкой.
- И... - Эш сглотнула. - И что?
Элвер коснулся виска - чуть провел пальцами, не нажимая. Но все равно поморщился. Приглядевшись, Эш увидела на коротких волосах запекшуюся кровь. До сих пор она ее не замечала. Ей хватало заботы не смотреть на нож и на безумные глаза.
- Это дядя Джон?
Элвер покачал головой:
- Нет. Твоя кузина.
Отличное начало, Нина, подумала Эш. Я и не знала, что ты на такое способна.
- Второй раз я так глупо не попадусь, - продолжил Элвер.
Эш еще раз отшагнула назад.
- Прости, - сказал он, делая шаг к ней.
Ну да, конечно!
- Слушай... - попыталась Эш еще раз, но он вдруг пришел в движение. Нож устремился к ней, и рука Элвера двигалась гораздо быстрее, чем Эш думала. У нее свело живот, она попыталась броситься в сторону, но нож застрял в складках ее парки. Элвер стал вытаскивать лезвие, и тут она толкнула его обеими руками. Он подскользнулся на снегу и упал, потянув ее за собой. Падая, Эш развернулась.
- Рассказы о Маплах - Джон Апдайк - Проза
- Рука, простертая на воды - Уильям Фолкнер - Проза
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза
- Перочинный нож - Ганс Носсак - Проза
- Защитные чары - Элис Хоффман - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- Поэзия журнальных мотивов - Василий Авсеенко - Проза
- По эту сторону рая - Френсис Фицджеральд - Проза
- Держим удар, Дживс! - Пелам Вудхаус - Проза
- Случайные связи - Флориан Зеллер - Проза