Рейтинговые книги
Читем онлайн Мои любимые преступнички (СИ) - Соркина Ирина Михайловна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42

Лутте сразу же вскочил на ноги. Рульг задумчиво оглядел Лутте:

— Как можно шутить такими вещами!

Глава 57

Но Лутте горько заплакал:

— Я не шутил, у меня болит душа! А разве когда человеку плохо внутри, это неважно? Мне нужна помощь! Серьезная!

— Что происходит, Лутте? — заволновалась я.

Он с тоской посмотрел на меня:

— Алла! Вы с Вилли бросили великого ученого на произвол безумного президента! Я не могу делать открытия! Моя голова занята только мыслями о вас! Я встаю утром и рыдаю в три ручья! Я с болью проезжаю мимо вашего дома… заглядываю в окна, но там….там никого нет! Я возвращаюсь домой и говорю Кэрну: утешь меня! А у него по сто посетителей в день, только поздно ночью он приходит в мою комнату, садится и молчит. Я спрашиваю его: почему ты ничего не говоришь, а он только вздыхает. А потом вдруг широко улыбается и громко заявляет: "Давай подождем два года, и они вернутся!" Я не понимаю, откуда он взял эти два года? Я ему не верю. Но вы знаете, он не сомневается. Он делает вид, что не вспоминает о вас, но когда кто-нибудь из керинчан называет ваши имена он бледнеет, а только потом всем объясняет, что туннель рухнул сам. Я уже тоже поверил в это! И вы ведь поверили?

Вилли вздрогнул, испуганно посмотрел на меня, неожиданно взял на руки и помчался прочь из кафе.

Он раньше почти никогда не поднимал меня. За эти первые дни в Сокко, я узнала о муже больше, чем за всю семейную жизнь в Кернии.

Он пробежал со мной до середины города. А мне было так уютно в его нежных руках, что не хотелось спускаться. Я закрыла глаза, но всё-таки любопытство взяло вверх и я спросила его:

— Куда мы так несёмся?

Он аккуратно поставил меня на землю и сказал:

— Лутте не просто так сюда приехал! Он хочет заставить нас вернуться вроде как мирными методами, но боюсь добром это не кончится! Нужно найти другую гостиницу и прекратить всякое общение с Рульгом и Лутте!

Я молчала, не нравились мне эти постоянные побеги.

— Кэрн не считает нас преступниками! Он всем говорит, что туннель….

— Говорить можно все, что угодно! Но мы преступники, Алла! Нами воспользовались, мы поддались! Во всем виноват я один, но ты тоже соучастница! Сегодня нас могут пожалеть, а завтра передумать! А для Кэрна я соперник! Он хочет выглядеть хорошим, но какой он, на самом деле, не знает никто!

Вилли был прав, мы никогда не сможем вернуться на Родину и будем вечными скитальцами на этой маленькой планете.

— Нам давно уже пора сменить телефонные номера, — с грустью констатировала я.

Вилли кивнул:

— И держать язык за зубами! Если кто спросит, мы из далёкого холодного Агао! Я читал, что там температура примерно как в Кернии: нескончаемые морозы.

Я согласилась.

Но настроение было испорчено. Может лучше вернуться в Кернию? Пусть Кэрн делает с нами что хочет или … нет, лучше я вернусь одна, не хочу, чтобы муж страдал.

— Вилли, я хочу домой! Жить во лжи, скрываться, это не для меня! Давай я вернусь, а ты оставайся!

— Ты с ума сошла! — разозлился Вилли, — мне не нужна эта жизнь без тебя! Останься со мной! Иначе я точно совершу ещё какое-нибудь преступление, за которое полагается смертная казнь!

Я печально улыбнулась.

— Будем бегать вместе!

Мы отправились в гостиницу за вещами.

На ресепшене нам вручили письмо от Рульга.

Читать его мне не хотелось, но Вилли всё-таки вскрыл конверт в нашем номере и прочел мне вслух:

"Дорогие Алла и Вилли, простите меня за все! Я пригласил к себе Лутте, но не ожидал, что встреча с ним заставит вас бежать в неизвестном мне направлении, я решил переехать в Кернию, в Сокко мне скучно, а там настоящая жизнь! Уеду туда вместе с Лутте. Вас больше беспокоить не стану! Прощайте!"

Я хотела ещё раз перечитать письмо сама, но Вилли порвал его на мелкие кусочки и выбросил в ведро.

— Зачем ты это сделал?

— Нас больше ничего не связывает с Кернией! Нам нужно навсегда забыть об этой стране!

В дверь постучали, мы затаили дыхание.

— Откройте, — сказал противный писклявый голос, — я из Кернии! Не откроете, выломаю дверь!

Похоже, мы не успели убежать!

— Я пришел наказать вас! Это вы организаторы беспорядков в Кернии! Нечего скрываться!

— Нужно вызвать полицию, — прошептала я.

— Не уверен! — ответил Вилли и широко распахнул окно, — второй этаж!

Я с испугом смотрела на мужа:

— Вилли, я не смогу прыгнуть!

— Тебе и не придется! Видишь водосточную трубу рядом с нашим окном!

— Но я не скалолаз!

Под стуки и крики неизвестного керинчанина, он собрал все документы, много раз сложил и запихнул к себе в карман.

Глава 58

— Я не хочу! — жёстко сказала я мужу, — беги один.

— Сумасшедшая! Без тебя мне ничего не нужно! Давай, Алла! Ещё немного и мы будем в безопасности! Обещаю стать лучшим мужем на свете!

— Откройте! — орал голос, и с диким грохотом колотил дверь.

— Мы заведем детишек, Алла! Будем счастливы!

Детишек? Действительно, почему у нас до сих пор нет детей?

Я прижалась к мужу, но он потащил меня к окну. Одним движением он широко распахнул его. Мне стало жутко. А если мы упадем?

Вилли указал мне на широкую водосточную трубу между нашим и соседним окном. Там внизу нас ожидала поляна, заросшая разноцветными цветами и травой. Встретит ли она нас благосклонна? Будут ли рады растения этой странной встрече? Я не знала, но мне захотелось просто открыть дверь, плюнуть в лицо безумцу, который пытается к нам ворваться и спокойно выйти на улицу обычным способом.

Но ведь его прислал Кэрн, чтобы наказать нас? Тогда так просто нам не уйти.

Вилли встал на широкий черный подоконник. Никогда не видела ничего мрачнее.

Человек за дверью визжал колоратурным сопрано:

— Я приехал вместе с Кэрном!

Мы с Вилли вздрогнули, нужно действовать, как можно быстрее!

— Иди ко мне! — прошептал он, и я послушалась.

Будь что будет! Больше медлить нельзя. Муж взял меня за руку, мы вылезли наружу. Он помог мне оседлать водосточную трубу, и мы вместе плавно съехали по ней вниз прямо на поляну. К счастью, на улице нас никто не караулил. Цветы, видимо, не ожидали, что мы немного придавим их, но молча все вытерпели. Надеюсь, они не сильно пострадали. Я почему-то думала о цветах, а ведь нам грозит смертельная опасность. Вилли встал отряхнулся и потащил меня куда — то. Мы мчались по широким улицам города. Вокруг шумели машины, гуляли счастливые мамочки с колясками. Мне очень захотелось ребёночка. Только нужно побыстрее стать незаметными для Кэрна и остальных керинчан. Через полчаса мы уже летели в самолёте в Нюбьюаккарро.

Эту страну Вилли выбрал, как самое тихое и спокойное местечко.

Я дремала на плече у мужа.

— Надеюсь, нас не найдут! — тихо сказала я Вилли.

Вилли вздохнул так, как вздыхают измотанные жизнью старички и старушки. В глазах его стояли слезы.

— Если будут искать, то найдут! Как бы мы не прятались, разыскать нас не составит и труда! Если Кэрн прилетел за нами….

— Давай верить, что они передумают! Что мы никому не нужны, на самом деле!

Вилли кивнул.

Самолёт медленно приземлялся. Но чем ближе мы видели город, тем меньше хотелось туда.

Прямо в аэропорту сражались две вооруженные группировки.

Мужчины в шлемах устроили рукопашный бой.

Стюардесса вышла к нам и объявила:

— К сожалению, наш самолёт не может приземлиться здесь. В Ньюбьюакарро только что началась война! Будем решать большинством голосов, куда лететь!

Можно вернуться обратно в Сокко или отправиться в Кернию.

Нет! Только ни Керния, и не Сокко!

— Это конец? — тихо спросила я мужа, но он вдруг поднялся с места и громко сказал.

— Керния — страна льдов, а возвращаться в Сокко опять я бы не хотел. Есть другие варианты?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мои любимые преступнички (СИ) - Соркина Ирина Михайловна бесплатно.
Похожие на Мои любимые преступнички (СИ) - Соркина Ирина Михайловна книги

Оставить комментарий