Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот за что ей эта головная боль? Чем она прогневала Богиню? Девушка грустно
задумалась, что, пожалуй, сама виновата в сложившейся ситуации, но разве такой она представляла свою свадьбу? В мечтах рядом с нею шел красавец Эриндриэль, высокий, статный, синеглазый. Изящный и стройный, с белозубой улыбкой и влюбленным взглядом. Он бы исполнял любые ее желания, дарил подарки, нежно смотрел в глаза, ни на секунду не отпуская из своих объятий.
О чем задумалась, ханым-бай?
Голос Дри ворвался в мечту и разбил прекрасное видение на множество осколков. Элизабет подняла голову и столкнулась с взглядом двух пар глаз: зеленых и желтых. Орки стояли рядом и смотрели на молодую жену. Один - нежно и восхищенно, а второй словно примеривался, какой кусок откусит первым.
Где я буду жить?- обреченно произнесла Элиза.
В гареме, - пожал могучими плечами хан Шеол и, собрав со стола бумаги, понес их к стоящему у стены бюро.
Она законная жена, а не наложница, - тут же воспротивился этому заявлению шаман. - Она достойна отдельного шатра. Самого лучшего. Я лично займусь его обустройством!
Вот еще! - хмыкнул Шеол. - В моем шатре достаточно места для одной женщины.
А для меня?- хитро улыбнулся Дри.
Места хватит всем.
Элизабет могла бы поклясться Богиней, что Шеол бросил на младшего мужа очень неприязненный взгляд. Злой и опасный. И это было весьма интересно: а что, если их рассорить?
Нас ждет пир, а потом брачная ночь.
В голосе хана Элиза услышала явную угрозу.
Это будет самая незабываемая ночь в нашей жизни,- мечтательно произнес шаман. - Ты, я и наша юная и пылкая жена. Невинная и страстная.
-Как невинная может быть страстной? Да и ее невинность пока еще не доказана.
Нет, это было слишком! Никто и никогда не смел так разговаривать с маркизой Элизабет Рауль! Никто и никогда! Элиза почувствовала, как кровь прильнула к щекам, а обида и злость затмили все мысли о покладистости и покорности. Она встала и со всего размаха влепила Шеолу звонкую пощечину.
-Ты... Шестнадцать, семь! Никогда не смей оскорблять меня!
Орк зарычал и, перехватив ее руку, слегка замахнулся, чтобы шлепнуть девушку по попе, но Дри остановил его за запястье.
Никогда не смей замахиваться на нашу жену, - глядя в глаза хану, спокойно произнес шаман. - Если только во время игр... в злого орка и нежную девственницу, - тут же мечтательно добавил он, испортив этими словами все впечатление от защиты.
Элизабет гордо вскинула головку и решительно направилась к выходу.
Куда это ты, любовь моя? - вкрадчиво раздалось ей в спину. - Нас ждут гости.
7. О ночах и днях
Дикий рев сотен глоток, визг, крики и громкое мяуканье Витора слились в одну общую какофонию звуков. С гордо задранной головой и громко стучащим сердцем Элизабет шла между мужьями сквозь разделившуюся на две части толпу. Под ноги летели цветы, золотые монеты и украшения, и это было очень непривычно и удивительно. Неужели орки так богаты, что запросто бросают на землю кольца и браслеты ценой с хорошую скаковую лошадь?
Следом за ними вышагивала тетушка Сагха все в том же замусоленном халате и собирала в подол щедрые дары.
Длинные деревянные столы были заставлены блюдами с угощением. Серебряная и фарфоровая посуда приятно удивили. Орки, оказывается, весьма богаты. Пироги, грибы, запеченные туши птиц, мясо, рыба и овощи. Элизабет отстраненно подумала: откуда здесь в степях рыба? Неужели орки торгуют с троллями? Как же неприятно на душе, ведь именно туда сейчас едет генерал Синек с этим хвостатым чудовищем, своей женой.
Их усадили в центре общего стола, а вокруг, шумно переговариваясь, расселись полуголые орки. Они даже не потрудились надеть рубахи! Сидят, поигрывают мускулами, выставив напоказ жуткие шрамы и татуировки. Даже оружие не сняли! На их фоне стройные бледные зомби казались изящными фарфоровыми куклами. Элизабет поискала взглядом Лестара, но ее верного слуги и сообщника нигде не было видно.
Ты кого-то ищешь? - наклонился к ней шаман.
От него приятно пахло легким сладким дымом, и Элиза слегка отодвинулась, потому что запах был настолько приятен, что хотелось втянуть его глубже, зарывшись носом в золотой водопад, а это ни в какие рамки не лезло!
- Да Где зомби, что мне прислуживал? - надменно поинтересовалась она, ковыряя золотой вилкой в каких-то зеленых круглых шариках, есть которые было страшно, а рассматривать жутко неприятно.
Раб наказан за то, что без моего позволения питался в доме герцога Рауля, принявшего нас в гостях,- не глядя на жену, сообщил Шеол.
И как наказан?
Прикован к позорному столбу.
Дорогая, Шеол строг, но справедлив Если он наказал вампира, значит, тот заслужил, - мягко произнес Дри и положил на тарелку немного отварных овощей, при этом бросив на Шеола, с удовольствием обгрызающего большую кость, полный негодования взгляд. - Лестару не было позволено питаться, а он нарушил прямой приказ хозяина, за что теперь и расплачивается. Но ты не переживай, с ним ничего не случится. Быть прикованным у столба стыдно, но не больно.
А за что его наказали первый раз?
Элизабет посмотрела на мясо, но решила ограничиться пирожком.
Он хотел предать нас, - рыкнул Шеол. - Уж не жалеет ли ханым-бай этого мертвеца?
Вот еще! - презрительно процедила Элиза.
И ты не причастна к тому, что произошло в доме отца твоего?
Нет! - соврала Элиза и, схватив кубок, отпила несколько глотков.
Если ты солгала мне, будешь наказана! - безразлично сообщил хан и отвернулся к подошедшей красивой черноволосой зомбичке с кувшином в руках.
Дри, который все же был эльфом и прекрасно знал, когда люди лгут, только хмыкнул про себя. Вампиры - это проблемы Шеола, вот пусть он ими и занимается. А ему хватает своих дел. И девочка ему нравится все больше и больше. Перепугана, но держит себя в руках. Неужели он влюбляется?
Элиза цедила легкое вино и лихорадочно соображала, как ей выкрутиться, если правда все же раскроется. Быть опять отшлепанной ей как-то совершенно не хотелось.
Осторожно, любовь моя,- шепнул на ушко Дри, щекоча дыханием - Сидр очень хитер. Он воздушен, как поступь танцовщицы, но коварен, как ревнивая южная красавица.
«Глупости», - подумала про себя Элиза. Она уже пила один раз белый сидр, и ничего такого не случилось. И вообще, Элизабет Рауль не указ какие-то орки!
Закусывай, - Шеол всунул ей в руки кусок лепешки, на котором горкой лежало мясо и овощи. - А то упадешь, не дождавшись плясок.
Варвар! Орк невоспитанный! Кто же так делает! Ведь сок с мяса капнул прямо на белоснежное платье! Элизабет чуть не расплакалась, увидев коричневое пятнышко на юбке.
Не расстраивайся, все равно его скоро сжигать, - беспечно махнул рукой Дри.
Как сжигать?
У Элизы от этих кощунственных слов в горле пересохло. Платье из эльфийского шелка, которое стоит как замок, сжечь?
Дри словно прочел ее мысли:
Цветочек, ну зачем тебе свадебное платье? Еще раз его все равно не наденешь.
-А как же...
Для нашей дочери я куплю еще лучшее.
Дри улыбнулся, сверкая клыками, и Элиза содрогнулась от мысли, что у нее может родиться дочь, похожая на ее мужей!
Хан Дри, а где все орчанки? Я встретила только тетушку Сагху, - решилась спросить она.
Вот тут переход какой-то слишком резкий. Только что Элиза и сразу ханым-бай. А это ж ее фокал, она себя так не называет...
Молодая ханым-бай пила сладкий тягучий сидр маленькими глотками и понимала, что не все так плохо, как ей показалось вначале. И орки не такие уж страшные. А у Дри добрые зеленые глаза и просто великолепные волосы, такие же золотые, как у ее любимого принца Эриндриэля. Вот бы их потрогать. А еще лучше взять гребень и провести по ним, разделяя на локоны, а затем сплести косу из множества стекающихся прядей-ручейков...
Дри что-то говорил, но Элиза его почти не слушала, она пила сидр, который ей щедро подливала прислуживающая зомбичка, и любовалась отражающимися в золотых волосах шамана бликами костров, представляя, что это принц Эриндриэль сидит рядом с нею и тихо рассказывает:
... и когда наши женщины увидели, во что превратились их прекрасные лики, они в ужасе сбежали в леса за горы, и больше никто и никогда не видел молодых орчанок...
Не слушай его, - со смехом произнес Шеол, поднимаясь и потягиваясь. - Орки созданы Темной Богиней для войны, а женщинам не место в орде, когда стучат походные барабаны. Мы рождаемся из камня и уходим в камень после смерти.
Так зачем вам наследник? - вспомнила Элиза строку брачного договора.
У нас нет женщин, поэтому для нас рожают женщины других племен. А теперь время показать умение ханым-бай. Что ты для нас приготовила, жена?
Низкий глубокий голос Шеола разнесся по всей степи, отозвались воем Ми и Ши, и наступила тишина.
Соте от ханым-бай! - выкрикнул кто-то из воинов и по рядам понеслось:- Соте от ханым-бай!
Элиза испугалась, она ведь так ничего и не приготовила, да и что могла приготовить, когда она сегодня впервые видела, как чистят картошку! И вообще, как эти орки смеют что-то от нее требовать! Сами не позволили ей взять с собой слуг, а еще... Вот она сейчас им все скажет!
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Разоблачение - Элизабет Норрис - Прочее
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сказка о принце в ватных доспехах - Марина Проще - Прочее / Фэнтези / Юмористическая проза
- Песни ни о чем? Российская поп-музыка на рубеже эпох. 1980–1990-е - Дарья Журкова - Культурология / Прочее / Публицистика
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Маэстро дальних дорог - Иар Эльтеррус - Космическая фантастика / Прочее
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Кристофер Робин - Элизабет Рудник - Детские остросюжетные / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Темная душа: надо память до конца убить - Ирина Павловна Токарева - Короткие любовные романы / Прочее / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы