Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт с отвращением поморщилась.
— Он что, обсуждает на работе свою частную жизнь?
— С теми, кто слушает, — да.
— Ух!
— Я — нет. В смысле — я не слушаю.
— Хорошо... Шшш! Она сейчас проснется. — Кейт нежно улыбнулась ребенку, потом Бену — и удивилась, увидав испытующее выражение его лица.
Когда вернулись Касси и Алекс, последний с подносом в руках, Эмили перешла в руки матери, и у Кейт осталось странное чувство потери. Касси пошла кормить ребенка, оставив мужа насмехаться над няньками.
— Хотел бы я посмотреть, как ты меняешь подгузники, — забавлялся он. — С фотоаппаратом.
— Смейся, если хочешь, — с достоинством сказал Бен. — Я был вне себя от страха, что уроню этот сверточек. Всю грязную работу сделала Кейт. Она же укачала ее. Я поражен. Я считал, моя племянница не перестанет скандалить до возвращения Касси.
Кейт, уставшая сверх всякой меры, сидела в какой-то блаженной полудреме. Алекс подал кофе, предложил портвейн и бренди, но гости отказались по причине полного изнеможения.
— Подумать только, для Касси все это — обычное дело, — сказал Бен с благоговейным восторгом, — при этом она еще заботится об Ангусе и пишет бестселлеры...
— И остается самой лучшей женой, о какой только может мечтать мужчина, — добавил Алекс так искренне, что Кейт почувствовала ком в горле. Вызовет ли когда-нибудь она такие чувства в мужчине?
Когда Касси вернулась, троица обсуждала костюмы для бала, и Касси бурно обрадовалась, услыхав, что Кейт выбрала образ Кармен.
— Прекрасно, Кейт! Я для Тоски несколько толстовата после родов — ну и пусть! Надеюсь, фасон платья с завышенной талией скроет мои формы. Алекс может изобразить Каварадосси, тот же был художник, — халат и мягкий галстук. — Она просверлила взглядом брата: — А что ты, Бенедикт Флетчер? Есть идеи?
— Нет, — мрачно ответил он. — Я не могу соответствовать Кейт.
Кейт хихикнула.
— И, правда, ты скорее викинг, чем латинянин. Может, что-нибудь из Вагнера? Зигфрид?
— Голосую за полный костюм Отелло! — воскликнул Алекс. — Банка гуталина, парик...
— Это мысль, — просиял Бен, а Касси закричала:
— Тебе бы шутом быть!
— Я вас всех удивлю, — самодовольно заявил Бен. — Мне только что пришла в голову мысль. Я сохраню ее в секрете и явлюсь перед вами как гром среди ясного неба во всей своей красе.
— А что, все придут «в маскарадных костюмах? — поинтересовалась Кейт, когда Бен вез ее домой.
— Конечно! Жены врачей отчаянно соперничают между собой, даже заказывают костюмы в Лондоне.
— Ей-Богу, я провалюсь, — сказала Кейт, вспоминая сверток дешевого атласа.
— Ты будешь замечательная Кармен, — успокоил он, останавливаясь перед «Веверли Лодж», — хотя, возможно, не единственная.
— Я это принимаю в расчет. Мне потому и понравилась идея с Кармен, что я не буду сильно выделяться в толпе.
— Почему? — с любопытством спросил он.
— Я не актриса. В нашей школе увлекались постановками пьес, но все, что я делала на сцене, — это двигала декорации.
Бен рассмеялся.
— Хоть я и ворчу, но костюмированный бал — забавная вещь, тебе понравится.
— Не сомневаюсь. — Кейт улыбнулась и вдруг зевнула. — Господи, как я устала!
— Ты была великолепна. Спасибо, Кейт. Если бы не ты, Касси ни за что не согласилась бы выйти из дому.
— Меня завербовали силком! Я не то хотела сказать, — торопливо поправилась Кейт. — В общем, теперь я чувствую, что способна справиться, если Касси снова захочет сделать выход. Ты ей скажи, ладно?
— Позвони и сама скажи.
— Хорошо, я позвоню.
— Что ты завтра делаешь?
— Ничего особенного.
— Завтра играет Том Стоппард. Если мне удастся достать билеты, ты пойдешь? — Наклонив голову, Бен вглядывался в ее лицо.
— Не надо — я хочу сказать, ты не обязан это делать из-за того, что я вам сегодня помогла, — пробормотала она.
Бен приподнял рукой ее подбородок.
— Какую чепуху ты говоришь, мисс Харкер. Я приглашаю тебя в театр, потому что идет хороший спектакль и мне нравится твое общество. Хочешь пойти со мной или нет?
— Да, — сказала Кейт, и он поцеловал ее прямо в губы.
— Отлично. В котором часу ты освободишься в субботу?
— В шесть.
— Я заеду за тобой около семи, а после спектакля накормлю. — Он коснулся пальцем ее губ, потом отстегнул ремень безопасности.
Кейт вжалась в сиденье, подальше от тепла и запаха его тела, боясь, что он почувствует, какое действие на нее оказывает его близость.
— Перестань, — строго сказал он, выпрямляясь. — Я не Дэн Бомон. Говорю тебе, я не опасен.
В том-то и беда, жалобно подумала Кейт, торопливо уходя по дорожке к дому. Лучше бы наоборот.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В отношениях Кейт и Бена Флетчера не было четкой определенности, но как-то само собой получилось, что раз в неделю они проводили вечер, вместе, а по субботам она стала ездить в Гилфорд к родителям. Если Бен предлагал Кейт что-то сверх того, она заставляла себя отказываться, чтобы сохранить ту часть своей жизни, в которую можно будет окунуться, когда эти странные отношения с Беном Флетчером придут к концу.
Кейт была бы вполне довольна жизнью, если бы не две ложки дегтя в бочке меда. Первая — то, что она узнала про Бена, и смириться с этим оказалось труднее всего. Глядя на него, она думала, что этого не может быть, но единственными физическими контактами, которые он ей предлагал, были случайные дружеские объятия и поцелуи, и постепенно она привыкла к таким отношениям. Второй ложкой дегтя был Дэн Бомон. Как ни странно, после злополучного вечера в ресторане он ей постоянно звонил, домой и на работу, неожиданно заявлялся в «Веверли Лодж», якобы проведать бабушку, а на самом деле — чтобы убедить ее, что она зря теряет время с Беном Флетчером.
За неделю до бала Пеннингтонской больницы Кейт отменила привычную встречу с Беном. Все свободное время у нее занимала Клэр, которая заканчивала костюм Кармен, уверенная, что в нем Кейт нокаутирует публику.
За день до бала Кейт провела генеральную репетицию перед большим зеркалом. Покачав головой, она усмехнулась. Ну и цвета! В последнюю субботу мать разыскала ей длинную нижнюю юбку из фиолетового атласа с оборками по подолу, которую надевала на свадьбу ее прабабка. Алая атласная юбка была с одного боку приподнята, для короткого лифа Клэр раздобыла остаток нефритово-зеленого бархата и прошнуровала его алыми лентами, а рискованно короткая блузка была желтого цвета. Кейт эффектно подбоченилась, расхохоталась и побежала показаться миссис Бомон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шляпка: летняя история о любви - Антонина Шаленная - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Водитель для Ани - Юлия Лазенкова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Песня на два голоса - Кэтрин Кэтрин - Короткие любовные романы
- Розы для Роуз - Кэтрин Джордж - Короткие любовные романы
- Хочу тобой завладеть (СИ) - Ромуш Джулия - Короткие любовные романы
- Кружева страстей - Кэтрин Джордж - Короткие любовные романы
- Тест-Драйв цикл «Судьбоносные» книга первая - Мио Вик - Короткие любовные романы / Эротика
- Брошенный вызов - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- (Не) идеальный отец - Яна Невинная - Короткие любовные романы / Современные любовные романы