Рейтинговые книги
Читем онлайн Похороны ведьмы - Артур Баневич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 130

Он вздрогнул. Ерунда какая-то. Это же не стрыга, у которой пасть вроде стального капкана на медведя. Да скорее всего и стрыга предпочла бы горло, а не…

– Лучше отступим к Зехению, – сказал он тихо, приближаясь к наружному краю дороги.

Идти туда и смотреть куда бы то ни было, кроме как под ноги, было не очень умно – не приведи Боже, споткнешься, перекувыркнешься и полетишь по камням не меньше пяти саженей, – но зато, максимально удалившись от стены, он мог глубже заглянуть в мрачную пропасть ворот. А в случае чего было время отреагировать.

К счастью, реагировать не пришлось – даже когда они с Вильбандом оказались точно напротив узкого въезда и поверх светлой шевелюры камнереза он увидел часть двора.

Пусто. Никакого движения. Масса разбросанной по земле соломы, но солома в сельских замках не редкость. Беспокойство вызывал только какой-то грязный женский башмак. В замках, даже тех, что получше, не слишком усердствовали с уборкой, но мусор, хоть порой и валялся по углам целыми грудами, был действительно мусором. Это же импортированное из Дефоля сабо никак нельзя было назвать мусором. Башмак по-прежнему поблескивал большой, а значит, ценной застежкой.

– Тебе следовало бы вернуться, – сказал Дебрен.

– Я с дюжины сажен в ствол дерева попадаю. – Вильбанд подбросил в руке один из молотов поменьше. – Постерегу твою задницу.

Дебрен не возражал. Рядом с мулом отнюдь не было безопасней. Он повернулся и, перемещаясь то влево, то вправо, начал осматривать видимые из-за листвы части трупа. Голову задирать не приходилось, но все равно было нелегко. Чего не заслоняли поломанные ветки, то время от времени скрывалось под тьмой вороньих спин. Пришлось пройти до конца маневренной площадки, к краю очень неприятного обрыва высотой в несколько этажей. Лишь там он смог до конца сложить мозаику.

– Похоже на то, что…

Он поставил диагноз, одновременно поворачиваясь, и поэтому не договорил. Вильбанд вполне разумно остановился у выхода из ворот, откуда мог забрасывать молотами нападающую со двора упырицу и – в крайнем случае – того, кто метал бы снаряды из-за зубцов. Однако дорога была узкая, и даже сейчас, максимально удалившись от стены, он не мог охватить взглядом весь южный участокдвора. Башня, оседлавшая ворота, на несколько шагов выступала за линию фасада, и ни Дербен, ни Вильбанд не имели возможности заглянуть в излом стены с ее западной стороны.

А именно там, в самом углу, было то, что чародей пытался высмотреть с самого начала: высунувшаяся между зубцами голова человека. А также плечи и свисающие наружу руки, свидетельствующие о том, что перегнувшийся через стену мужчина не свалился под тяжестью собственного тела. Ноги совершенно не имели ничего общего с его полустоячим положением, хотя, если смотреть со двора, он выглядел типичной жертвой более чем веселого ужина, выдающей содержимое переполненного желудка в охранный ров.

Человек наверняка висел там достаточно долго, чтобы исторгнуть из себя ужин – цвет потеков на стене позволял говорить о нескольких клепсидрах, – однако то, что вылилось, отнюдь не было смесью каши, мяса и вина.

Из несчастного истекло – через рот, нос и уши – явно несколько кубков крови. Возможно, даже вся кровь, содержащаяся в нем, и уж наверняка – больше половины. Бурый потек на стене доходил почти до самой земли. Так же далеко – тоже почти до земли – свисала прижатая телом узловатая веревка.

– Отрава? – Было очень тихо, поэтому Дебрен прекрасно слышал и скрип тележки, и удивительно спокойный голос ее пассажира. – Я однажды видел аптекаря, которого совместно с любовником отравила молодая жена. Дышать-то ей было чем, а вот думать – не очень, ну и переборщила. У бедняги такое кровотечение случилось, что из него еще на кладбище текло. Правда, его не совсем еще мертвого к нам привезли, иначе чего бы ради эпидемиологу пугаться: мол, не зараза ли это какая-нибудь кровоточащая. – Он подъехал ближе к Дебрену. – Как по-твоему, что здесь произошло?

– Не знаю, но что-то странное, – буркнул магун. Подошел к стене, поднял руку, дотянулся до конца подтека.

– А я, пожалуй, знаю, – похвалился камнерез. – Достаточно сопоставить факты. Что мы имеем? Замок. В каждом замке есть подвалы, а в них винные погреба. Выходит, неудивительно, что всяческие извращенцы туда наведываются. Хозяев нет, никто не стережет, приходи и пей. Ну и пили так, что одному привиделось, будто он птица, и, кретин, с башни захотел сигануть.

– А это? – Дебрен растер пальцами кровяной сгусток.

– Может, у него печень лопнула? Ты когда-нибудь видел печень алкоголика, Дебрен? А я видел. Если у тебя мастерская на кладбище, то можно. Эй, не лижи этого!

Чародей обеспокоенно улыбнулся, вытер руки о брюки.

– Реагентов у меня при себе нет, да и времени тоже, – пояснил он. – А это на вкус больше всего…

– Любишь кровь? – наигранно равнодушно спросил Вильбанд. – Ничего не скажу, я тоже любитель кровяной колбасы, особенно жареной, да с луком… А твоя Думайка конкретно где лежит? Случайно, не в тех ли горах, по другую сторону которых Восьмиград расположен?

– Именно. Но не волнуйся. Я не вампир. Тут, – он глянул на второе кровавое пятно, заканчивающееся бледным лицом с вытаращенными остекленевшими глазами, – печень ни при чем. Я думаю, что-то действительно было в вине. Чародейки любят магию через пищевод вводить. По правде, это самый экономичный метод. И незаметный, если знаешь, что делаешь. Капелька нейтрализатора вкуса – и даже отличный дегустатор… Однако нейтрализаторы-то на магии основываются: а значит, их легко обнаружить, если сам в магии разумеешь. А здесь, – он поднял палец, – магией и не пахнет.

– Зачем же магия? – пожал плечами Вильбанд. – Такой вконец морально опустившийся человек выпьет все, что в бочке найдет, даже если на ней написано "Смазка для осей".

– Возможно, – согласился магун. – Но даже если ты прав, и это обыкновенные пьянчуги, воспользовавшиеся дармовщиной, то убило их что-то странное. Это, – он поднял палец, – наверняка не печень. Да и не мог самоубийца так далеко с башни прыгнуть. Ну, разве с разбега… Только ему негде было разбежаться. Во-первых, потому что галерея для лучников идет не поперек, а вдоль стены, во-вторых, потому, что зубцы высокие и в-третьих, потому, что невозможно бегать со спущенными штанами.

– Не понял.

– И кальсонами, – добавил Дебрен. – Головой не поручусь, потому что видно плохо и его там вороны поклевали, но у него, пожалуй, была дьявольская кишка на срам натянута.

Он опасался, что камнерез не поймет. Восток не Восток, но о некоторых вещах не писали даже здесь. Конечно, посетителям борделей и дешевых кабаков не было нужды читать бульварные листки, чтобы узнать, что такое дьявольская кишка. Но Вильбанд никак не походил на завсегдатая таких заведений. Он был молод. Если рано потерял ноги, то, возможно даже, вообще никогда…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похороны ведьмы - Артур Баневич бесплатно.

Оставить комментарий