Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удивление – это когда, обшаривая чужой карман, находишь свои деньги
Рабочий день в здании Международного суда закончился пару часов назад, но начальник службы безопасности не торопился уходить домой. Он думал о своей дальнейшей судьбе, рассматривая вопрос с разных сторон.
«Задание мистера Флеминга я не выполнил, так как не доставил ему то, что он хотел. Взятый моими людьми Каров лишь идейный вдохновитель и в тонкостях программирования ничего не смыслит. А аппаратура, находившаяся при нем, оказалась некомплектом. Часть накопителей с файлами выпала из рюкзака. Так, по крайней мере, сообщил Каров, осмотрев захваченную с ним аппаратуру. Поэтому нет никакой возможности продемонстрировать заказчику перенос сознания. Следовательно, накопители попали в руки русских. Кому именно, можно вычислить. Но на это уйдет время… Значит, мне не получить обещанного гонорара. Как убедить Флеминга раскошелиться на проведение дальнейшего поиска?! Это почти невозможно!»
Андерсен открыл шкаф, достал бутылку финской водки, но вдруг его взгляд задержался на футляре с шахматами, подаренными иранским дипломатом. Прихватив коробку с шахматами, он вернулся к себе за стол. Налил спиртного и залпом выпил. Прошло десять минут, но алкоголь не действовал. Андерсен выпил еще, достал фигуры, выточенные из слоновой кости, и стал расставлять на доске, внимательно изучая резьбу на каждой. Ему нравилась эта старинная игра как инструмент для тренировки ума. И в шахматах, и в жизни выигрывает самый прозорливый, умеющий наперед просчитывать ходы противника. Именно так он и жил, играя, жертвуя чьими-то жизнями, как шахматными фигурами. И его это не тревожило, потому что он не видел людей, а только шахматы, и потери пешек считал оправданными. До ситуации сегодняшнего дня он считал себя, как минимум, ферзем. И вот пришел момент истины. Часы запущены. Партия началась, и ему в матче гигантов отведена роль первопроходца, значит, он в первом ряду – то есть пешка. Такой расклад Андерсена никак не устраивал. Оставить за собой право выбора он сможет, только находясь во втором ряду – значит, он должен завладеть аппаратурой и стать во главе игры. В противном случае, исход партии – безымянная могилка.
Андерсен раздраженно смахнул драгоценные фигуры на пол. Статуэтки, ударяясь о паркетный пол, издавали неприятные для слуха звуки. Мозг лихорадочно искал и не мог найти выход из тупиковой ситуации. Андерсен закрыл глаза, надеясь хотя бы таким способом спрятаться от надвигающейся на него страшной действительности, но страх только усилился. Он почувствовал, как подскочило давление, побагровело лицо и задрожали руки. Казалось, еще мгновение и у него случится инсульт. Ему захотелось выпить холодной воды, и он вызвал секретаря.
Заметив разбросанные по полу шахматные фигуры и пунцовое лицо начальника, Фред озабоченно спросил: «Шеф, вам плохо? Может, доктора?»
– Нет, спасибо. Обычная неловкость. Принеси холодной воды. Но не из кулера. Купи минеральной – «Карловарской». Две бутылки.
Ему нравилась эта старинная игра как инструмент для тренировки ума.
Фред отправился выполнять поручение босса, а в голове вызревал план, как выполнить задание и не оказаться в застенках контрразведки. Буквально час назад он получил донесение из Москвы, где ему было предложено устроить встречу с Андерсеном. Сообщили детали, которые могут заинтересовать его босса, и назначили минимальный срок – сутки. Он полдня ломал себе голову над комбинацией, а здесь развязка пришла сама собой.
Ставя перед шефом минеральную воду и дожидаясь пока тот с наслаждением осушит литровый сосуд, Фред сообщил:
– Господин Андерсен, в магазине ко мне подошел человек и сказал дословно следующее: «Передай своему боссу, что у нас есть то, чего ему не хватает. Тотьма, Каров, яма».
Фред не мог не заметить, как лицо босса, до этого багровое, стало бледнеть. И это не от карловарской водички, а от известия. Поначалу Андерсен опешил, но сработал инстинкт ищейки, и он заглянул в глаза помощника, подумав: «Как-то гладко все у тебя выходит…» Фред и глазом не моргнул. Он пялился на Андерсена преданным взглядом хозяйской собаки, готовой за сахарную косточку выполнить любой приказ.
«Тупая скотина…» – удовлетворенно отметил Андерсен и обратился к подчиненному:
– Надо было этого человека задержать и немедленно доставить ко мне.
– А на каких основаниях, босс? Он не буянил, меня не оскорблял. Я за необоснованный арест по судам ходить не хочу. Денег нет на адвокатов.
Андерсен мысленно чертыхнулся и только хотел задать очередной вопрос, как секретарь протянул ему листок бумаги.
– Тем более, незнакомец дал мне номер телефона и сказал: «Пусть твой босс позвонит, и мы договоримся». С лицом обиженной собаки, не получившей угощение за хорошо сделанное дело, Фред добавил:
– Я могу быть свободен?
– Разумеется, Фред, ты вел себя совершенно верно, и я отмечу твое рвение в приказе на поощрение.
Оставшись один, Андерсен взглянул на номер и, не заставляя себя томиться домыслами, позвонил…
– Добрый вечер. Вы просили позвонить. Слушаю вас.
В трубке молчали, и Андерсен, было, подумал, что это некая уловка, розыгрыш русских. Ведь о Карове знали именно они.
– Это господин Андерсен?
– Да.
– Если вы Андерсен, то сможете ответить на вопрос, кто дежурил в больнице Тотьмы, когда вы прилетели туда с раненым Каровым? Варианты такие: молодая женщина, пожилой мужчина, молодой мужчина, пожилая женщина?
Андерсен ухмыльнулся и ответил:
– Пожилой врач.
– Я удовлетворен ответом.
– Могу при встрече паспорт показать, – сострил Андерсен.
– Надо будет, покажете и паспорт. А пока не перебивайте. У нас есть то, чего недостает вам, – банк данных. Но нам не хватает файлов, содержащих адреса ссылок для управления банком данных. Готовы встретиться и обговорить детали обмена.
– Как вы смотрите на то, чтобы встретиться у меня в кабинете? – предложил начальник службы безопасности трибунала.
– Нас это вполне устраивает. Назначайте время. Мы в Гааге.
– Через два часа.
– Устраивает.
– На кого заказать пропуска?
– Скотт Амундсен и Ян Крузенштерн.
– О! Какие известные фамилии…
– И мы так считаем. Это специально для того, чтобы вы не переспрашивали.
Надежда – не договор. Не доверяйся полностью, даже если позволяет на себя лечь
«Полярники» прибыли точно в назначенное время. Фред встретил их и, справившись у хозяина, препроводил в кабинет. Андерсен вышел навстречу гостям. Он без труда узнал в «Крузенштерне» и «Амундсене» русских генералов Перегуду и Удодова, пригласил к столу, поинтересовавшись, чего господа изволят.
Чаепитие началось с вопроса о господине Карове Илье Ивановиче, захваченном в Тотьме. Гости заверяли, что родина не держит на него зла и ждет возвращения своего героя.
Хозяин кабинета улыбнулся и сообщил:
– Первое, мы не захватывали его. Мы его спасли для общества. Второе – он лично попросил политического убежища в Голландии и получил разрешение. Так что оставим эту часть разговора и перейдем сразу к делу.
– Хотелось бы лично взглянуть на господина Карова, – настаивал «Крузенштерн».
– Господа, предлагаю перейти с псевдонимов на реальные имена, чтобы форма соответствовала содержанию. Вы согласны со мной, господин Перегуда, господин Удодов?
Русские генералы приняли предложение, и разговор был продолжен.
– Так вот, по поводу господина Карова… Вы можете обратиться в русское консульство. Возможно, Каров и согласится встретиться с вами. Я вам в этом деле не помощник. Не в моей компетенции.
Разыгрывая партию, Андерсен думал о переменчивости бытия и о русских генералах, нежданно свалившихся на шахматную доску во время его битвы с Флемингом. Итак, появились новые участники игры. Возможно, придется играть несколько партий одновременно, – такая трехмерная игра. Однако, чем больше степеней свободы, тем легче сохранить жизнь. План таков: первое, необходимо выяснить, чем владеют русские, и получить недостающие компоненты установки. Второе, никоим образом не отдавать Карова, так как он является частью сделки с Флемингом. Сейчас главное замутить что-то непонятное, а в мутной воде, как известно, щука дохнет – карась резвится.
– Итак, перейдем к делу. Вы утверждаете, что если то, что есть у вас, соединить с тем, что имеем мы, получится то, ради чего мы все здесь собрались? Я правильно понял?
– Именно так, – ответил Перегуда, а Савелий утвердительно кивнул головой.
– Тогда мы должны раскрыть карты, – заглядывая в глаза русским, начал зондирование игроков Андерсен. – Предлагаю следующее. Сейчас нам принесут два одинаковых лэптопа, и мы в них закачаем всю имеющуюся у нас и у вас информацию. Затем испытаем работу вашей и моей установки на каких-нибудь подопытных кроликах. Если все работает – забираем каждый свой экземпляр. Если установка нас разочарует, объединенную инфу уничтожаем, и дальше каждый сам по себе.
- Ниже – только вверх. Книга 3. Очаг поражения - Сергей Журавлев - Триллер
- Киты плывут вверх - Василий Чернышенко - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Призраки белых ночей - Наталья Тимошенко - Триллер
- Зодиак - Нил Стивенсон - Триллер
- Потерянные - Мария Жучкова - Детектив / Классическая проза / Триллер
- Ностальгия по крови - Дарио Корренти - Триллер
- Шпионское слово - Роман Романович Максимов - Рассказы / Периодические издания / Триллер / Шпионский детектив
- Все совпадения случайны - Рени Найт - Триллер
- Эпидемия - Дмитрий Сафонов - Триллер