Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я весь внимание. В ожидании заключения. И подробностей.
— Заключение такое: баш на баш. Подробности стоят денег. На информации висит этикетка с ценой.
— Ну, знаешь, — фыркнул Лютик. — Я к тебе по старой дружбе, с другом, который в беде…
— Дело есть дело, — прервал его Пирал Пратт. — Я сказал: информация, которая у меня есть, имеет свою цену. Если хочешь что-то узнать о судьбе своих мечей, ведьмак из Ривии, заплати.
— И какая цена на этикетке?
Пратт вытащил из-под одежд большую золотую монету и передал ее огрокраснолюду. Тот без видимых усилий сломал ее в пальцах, как будто это было печенье. Геральт покачал головой.
— Сцена для ярмарочного театра, — процедил он. — Ты даешь мне половину монеты, а кто-то, когда-нибудь, может быть, через несколько лет, появится с другой половиной. И пожелает, чтобы я выполнил его желание. Которое я должен буду исполнить безоговорочно. Этого не будет. Если цена такова, этой сделки не будет. Сausa finita. Пошли, Лютик.
— Тебя не волнует возвращение мечей?
— Не до такой степени.
— Я это подозревал. Но постарайтесь не заводиться. Я сделаю еще одно предложение. На этот раз отказ не допускается.
— Идем, Лютик.
— Выйдешь, — Пратт указал движением головы, — но через другую дверь. Через эту. Сначала разденешься. Пойдешь в одних кальсонах.
Геральту казалось, что он контролирует свое лицо. Видимо это было не так, потому что огрокраснолюд вдруг предостерегающе взревел и двинулся к нему, подняв лапы и смердя с удвоенной силой.
— Это какие-то насмешки! — громко заявил Лютик, рядом с ведьмаком он всегда был храбрым и дерзким. — Издеваешься над нами, Пирал. Так что мы прощаемся и уходим. Через ту дверь, в которую вошли. Не забывай, кто я! Пошли!
— Не думаю. — Пирал Пратт покачал головой. — Тот факт, что ты не особенно умен, мы уже когда-то установили. Но для того, чтобы не пытаться выйти сейчас, ты достаточно умен.
Чтобы подчеркнуть важность слов шефа, огрокраснолюд показал им сжатый кулак. Размером с арбуз. Геральт молчал. Уже долгое время он присматривался к гиганту в поисках чувствительного места, куда бы его можно было пнуть. Потому что, казалось, без пинка не обойдется
— Ну, хорошо. — Пратт жестом успокоил телохранителя. — Пойду на небольшие уступки, выкажу добрую волю и желание идти на компромисс. Здесь сегодня собралась вся местная элита промышленности, торговли и финансов, политики, дворянство, духовенство, даже принц инкогнито. Я обещал им зрелище, которого они еще не видели, а ведьмака в одних подштанниках они точно не видели. Но пусть это будет маленькая уступка: выйдешь голым по пояс. За это получишь обещанную информацию, прямо сейчас. Кроме того, в качестве бонуса…
Пирал Пратт взял со стола листок бумаги.
— В качестве бонуса, двести новиградских крон. Для ведьмачьего пенсионного фонда. Вот, это чек на предъявителя, банк Джианкарди, можно получить в любом из их филиалов. Ну, что скажешь?
— Зачем спрашиваешь? — глаза Геральта сузились. — Ведь уже, кажется, дал понять, что отказаться я не могу.
— Правильно тебе кажется. Я сказал, что это предложение, от которого нельзя отказаться. Но, я думаю, взаимовыгодное.
— Лютик, возьми чек. — Геральт расстегнул и снял куртку.
— Говори, Пратт,
— Не делай этого. — Лютик еще сильнее побледнел. — Разве ты знаешь, что тебя ждет там, за этой дверью?
— Говори, Пратт.
— Как я уже упоминал, — преподобный развалился на своем троне, — я отказался покупать мечи у посредника. Но поскольку это был, как я уже сказал, человек, которого я хорошо знаю и которому доверяю, я предложил другой, очень прибыльный способ обратить их в деньги. Посоветовал, чтобы их нынешний обладатель выставил их на аукцион. Аукционный дом братьев Борсодов, Новиград. Это самый большой и наиболее авторитетный у коллекционеров аукцион, со всего мира туда приезжают любители раритетов, антиквариата, редких произведений искусства, уникальных изделий и всяких диковин. Чтобы завладеть каким-нибудь шедевром для своей коллекции, эти чудаки вздувают цену, как сумасшедшие, различные экзотические штучки идут у Борсодов иногда за невероятные суммы. Нигде нельзя продать дороже.
— Говори. Пратт. — Ведьмак снял рубашку. — Я слушаю тебя.
— Аукционы в доме Борсодов проводятся один раз в квартал. Ближайший будет в июле, пятнадцатого. Вор непременно объявится там с твоими мечами. Если повезет, тебе удастся их забрать, прежде чем они будут выставлены на продажу.
— И это все?
— Это довольно много.
— Личность вора? Или посредника?
— Личность вора мне неизвестна. — отрезал Пратт. — А посредника не сдам. Таковы интересы, законы, правила и еще понятия, которые не менее важны. Я бы потерял лицо. Я дал тебе достаточно, достаточно много за то, что требую от вас. Проводи его на арену, Микита. А ты пойдешь со мной, Лютик, тоже посмотришь. Что же ты еще ждешь, Ведьмак,
— Я должен, судя по всему, выйти без оружия? Мало того, что голый по пояс, так еще и с голыми руками?
— Я обещал гостям, — Пратт объяснял медленно, как ребенку, — показать то, чего до сих пор никто не видел. Ведьмака с оружием уже видели.
— Ясно.
Он оказался на арене, на песке, в кругу, образованном вкопанными в землю брусьями, залитом мерцающим светом множества фонарей, закрепленных на железных прутьях. Он слышал крики, аплодисменты и свист. Видел над ареной лица, открытые рты, возбужденные взгляды. Перед ним, на противоположном краю арены, что-то зашевелилось. И прыгнуло. Геральт едва успел сложить предплечья в Знак Гелиотроп. Заклинание остановило и отбило атакующего зверя. Публика завопила в один голос. Двуногий ящер, похожий на виверну, но поменьше ее, размером с крупного дога. У нее была, однако, гораздо более крупная, чем у виверны, голова. Гораздо большая зубастая пасть. И хвост намного длиннее, на конце тонкий, как бич. Ящер энергично размахивал хвостом, сметая песок, хлеща им о брусья. Опустив голову, он снова бросился на ведьмака.
Геральт был готов, ударил Знаком Аард и отскочил. Но ящеру удалось хлестнуть его концом хвоста. Публика снова закричала. Завизжали женщины. Ведьмак чувствовал, что на его голом плече растет и набухает валик, толстый как колбаса. Он уже знал, почему ему велели раздеться. Он также опознал врага. Это был вигилозавр, специально выведенный магически, мутированный ящер, используемый для охраны и защиты. Дело выглядело не очень хорошо. Вигилозавр рассматривал арену как место, которое он должен охранять. Геральт для него был злоумышленником, которого он должен обезвредить. А при необходимости уничтожить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сезон гроз - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Крещение огнем - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Сборник "Последнее желание" - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Башня Ласточки - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Кровь эльфов - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Что-то кончится, что-то начнется - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Что-то кончится, что-то начнется - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Час Презрения - Анджей Сапковский - Фэнтези