Рейтинговые книги
Читем онлайн Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77

Впрочем, никакого усиления не потребовалось. Здоровенный валун качнулся и съехал в ложбину. Юноша и девушка торопливо отпрыгнули, а камень, медленно ускоряясь, покатился вниз по склону.

Они побежали следом. Набрав скорость, валуи начал подпрыгивать, вызывая опасение, что может выскочить из канавы, но, к счастью, такого не случилось. Правда, почти у самой цели он все-таки свернул в сторону и задел ветку лишь краем, однако хватило и этого. Толстый сук треснул словно щепочка, ствол задрожал и опустился на землю в тот самый миг, когда камень плюхнулся в реку. Хрясь! – донеслось с той стороны. Макушка дерева, ломая ветви, ударилась о почву. Мост был готов.

– Вышло! Получилось! – закричала Айви, приплясывая от радости, а потом бросилась Грею па шею и расцеловала его.

– Хм… Может, скатим еще несколько валунов? – смущенно предложил он. Но Айви уже бежала за своим рюкзачком. – Давай перебираться, – нетерпеливо заявила она. – И так уже полдня потеряли.

Забравшись па ствол, Грей последовал за ней, но над самой серединой реки неожиданно остановился.

– Понимаешь, – пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Айви, мне никак не дает покоя эта кровища. Уж больно ее много. Откуда она берется?

– Я ж тебе говорила, она не настоящая, а поэтому ниоткуда не берется. Снится в «кровавых» снах, вот и все. Она просто… – девушка осеклась, не желая лишний раз произносить слово «волшебная».

– А по-моему, очень даже берется, – возразил Грей с обыкновенским упрямством. – Кровавый поток впадает в реку, здесь у него устье, а значит, где-то есть и исток. Мы могли бы подняться вверх по течению и его обнаружить.

– Может быть, там и есть какой-нибудь кровавый родник, – ответила Айви, начиная терять терпение. – Нам-то что. Пойми, тут все как во сне, а ведь к снам и у вас в Обыкновении не относятся так же, как к реальным событиям.

– Сны, не сны, – упорствовал Грей. – Но мне кажется, что это кровоточит рана какого-то очень большого животного. Надо пойти проверить.

Айви раскрыла рот, намереваясь отмести все эти глупости, но вдруг сообразила, что Грей может быть прав. Вдруг и верно, какое-то животное истекает кровью? Ужас!

– Ладно, – устало согласилась она. – Пошли, посмотрим.

Они слезли с дерева и двинулись вверх по течению кровавого потока. Айви надеялась, что предположение Грея ошибочно, но позволить себе пренебречь им не могла. Конечно, если опрокинуть на землю хорошее бездонное ведро крови, можно получить что-то вроде этой речушки, но… Но почему, например, эта кровь такая горячая? Какое значение может иметь температура для дурного сна, где все одна только видимость? Да и вообще, для ночных кошмаров «реки» и даже «моря» крови дело обычное, по ведь не в буквальном же смысле Кровавый поток оказался довольно длинным: им пришлось пробираться по буеракам, проламываться сквозь заросли, а в одном месте, где кровь низвергалась с уступа водопадом, карабкаться по крутому откосу.

Наконец обнаружился и источник, отверстие в склоне большого холма. Они взобрались туда, поискали кровавый пруд или озерцо, по ничего такого не нашли. Кровь толчками вытекала из странной пещеры с рваными, потемневшими краями. Успокоившись на том, что никакого раненого животного поблизости не было, Айви собралась было попенять Грею за упрямство, но тут холм шевельнулся. Девушка пошатнулась, попыталась удержаться на ногах и, за неимением ничего другого, ухватилась за Грея.

Холм вздымался и набухал на глазах. Затем он медленно опал – это сопровождалось звуком, походившим на жалобный стон.

– Да он никак дышит! – воскликнул Грей, когда холм стал подниматься снова.

– Это великан! – сообразила Айви. – Великан с раной на боку!

– Великанов не бывает, – возразил Грей, но без особой уверенности. И действительно, пройдя некоторое расстояние, они увидели повернутую набок исполинскую голову. Хриплое дыхание гиганта смешивалось со стонами. Сомнений не осталось, перед ними был живой, раненый великан.

– Смотри, он еще и связан, – Айви указала на спутывавшие руки веревки. – Ему не освободиться.

– А не освободившись, он истечет кровью! – подхватил Грей, не слишком утруждая себя попытками найти объяснение увиденному, поскольку сострадание явно пересиливало неверие в магию. – Мы должны ему помочь – Должны, – согласилась Айви, – только как? Он такой большущий, а у нас с собой ничегошеньки нет: ни рану перевязать, ни веревки разрезать. Что тут можно поделать?

– Давай спросим у него? – предложил Грей.

– У пего? – удивилась Айви. – Да он наверняка без сознания.

– А вот посмотрим, – Грей приблизился к огромному уху и прокричал:

– Эй, великан! Ты меня слышишь?

Глаза моргнули. Чудовищные губы шевельнулись. Внезапный порыв ветра донес нечто вроде громового гула:

– Д-а-а!

– Как мы можем тебе помочь?

– Карман, – прогрохотал великан несколько отчетливее. – Там магическая прокладка.

Приглядевшись, Айви увидела, что нагрудный карман – что-то вроде большой кочки на подобной горе груди – и впрямь оттопыривается. А магическая способность таких прокладок впитывать огромное количество влаги была ей прекрасно известна. Как ни странно, но похоже, такие прокладки попадали и в Обыкновению, по обыкновены находили им довольно странное применение. Подкладывали под попки младенцам и.., в столь же неподходящие места.

– Грей, прокладка здесь, – позвала она.

– Какую желаете награду? – прогрохотал великан.

– Ничего нам не надо, – удивленно откликнулся Грей. – Видим, что тебе худо, вот и хотим помочь.

Исполин умолк. Грей подошел к Айви, и они совместными усилиями вытащили прокладку из кармана.

– Вот так шутка! – воскликнул Грей. – Этот здоровущий «Памперс» совсем рядом с рапой, а бедняге до него не дотянуться.

– Это не шутка, а пытка, – возразила Айви, вспомнив заодно, что «Памперс» – это вроде бы одно из обыкновенских названий магических прокладок.

Грей открыл было рот, но так ничего и не сказал, а молча кивнул.

Прокладка была размером с матрас, но совсем не тяжелой, так что им без труда удалось подтащить ее к разверстой ране в боку – отверстию со рваными краями размером несколько больше человеческой головы. Прокладка вполне позволяла закрыть рану полностью, вопрос состоял лишь в том, чтобы правильно ее наложить и закрепить.

– Я не очень-то силен в гидравлике, – промолвил Грей, – но, боюсь, напор крови сорвет эту прокладку, как только мы ее приладим.

– Она волшебная, – возразила Айви, решительно не понимавшая, при чем тут гидравлика. Этот вид магии имел отношение к гидрам, каковых чудовищ поблизости, к счастью, не наблюдалось. – Давай наложим и посмотрим, что получится.

– Не могу же я полагаться на магию, – заявил Грей.

– Боюсь, на сей раз придется, – отозвалась Айви, подавляя раздраженный вздох. – Сам же видишь, что без чар у нас ничего не выйдет.

– Хм… – пробормотал Грей, переводя взгляд с прокладки на рану и обратно, – возможно, тут предусмотрен какой-то технический эффект. Скажем, отключение гидранта при наложении прокладки или что-нибудь еще. В любом случае попробовать стоит.

Хотя Айви ход его рассуждений устраивал не вполне, тем более что она не могла взять в толк, с чего это он зациклился на гидрах, но это, во всяком случае, означало согласие испробовать прокладку. Им пришлось встать по обе стороны рапы.

Для этого Айви проскочила под так и пышущей жаром струей и, перекрывая плеск кровавого водопада, крикнула:

– Я готова!

Несмотря на свою уверенность в магии, Айви опасалось того, что повязка будет подхвачена потоком крови и унесена прочь. Однако, как только Грей срезал перочинным ножиком бумажную обертку и пористый материал соприкоснулся с кровью, прокладка, словно сама собой, стала подтягиваться к ране. Двигаясь против течения! Она развернулась поперек потока, так что Айви, со своей стороны, ухватилась за противоположный край, и вместе они смогли подправлять движение. В чем практически не было нужды: почти сразу же плеск струи смолк. Прокладка прилипла к коже, закрыла рапу и мгновенно остановила кровотечение.

В самом центре, на месте раны, можно было заметить слабую пульсацию, по наружу не просачивалось ни капельки крови. Дело было сделано.

Айви посмотрела вниз. Кровавый ручей, хотя питавший его источник прекратил существование, не исчез.

– На то, чтобы вся кровь стекла в реку, наверное, уйдет не один день, – подумала девушка. – А может быть, часть ее запечется на месте.

Между тем Грей, печально покачав головой, промолвил:

– Должно быть, ему было очень больно. И страшно – это ж надо, лежать и знать, что жизнь так по капле и уходит.

Могу себе представить.

Вспомнив рассказы Грея о его бессмысленно протекавшей в Обыкновении жизни, Айви решила, что, пожалуй, это он и впрямь себе представляет.

– Теперь надо подумать, как его освободить, – сказал Грей. – Конечно, перерезать эти путы моим ножичком нечего и пытаться, но, может, он опять сам подскажет нам способ.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони бесплатно.
Похожие на Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони книги

Оставить комментарий