Рейтинговые книги
Читем онлайн Условный рефлекс - Ксения Мартьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 133
всегда учила её мама. Как и тому, что при некоторых обстоятельствах обман становился не грехом, а необходимостью, в которой ей стоило учиться видеть для себя выгоду.

Но вся беда была в том, что сама она вовсе так не считала. А ложь, какой бы та ни была, претила ей.

– Я… изучала внутренние распорядки и историю компании. – Решившись, призналась она. – Подумала, что, прежде, чем браться за такой серьезный проект, будет правильно для начала узнать о месте, в котором он собирается быть реализован.

Брендон качнул головой, и Натали даже почудилось, что он слабо улыбнулся.

– Недурно, мисс Хейворт. Признаюсь, вы меня удивили.

– Удивила? – Она повернулась к нему, всё ещё сомневаясь, что верно уловила его настроение.

– Далеко не каждый профессионал задумается о подобном. Желание как можно быстрее отхватить свой кусок, часто оказывающийся достаточно внушительным, затуманивает разум. Особенно если этот разум настолько же простодушен и не искушен, как ваш. – Простодушен? Не искушен? О чем он… когда его глаза нашли её, Натали завороженно замерла, не сумев закончить, кажется, теперь уже безвозвратно утерянную мысль. – А ещё вы были честны. Это первое и основное качество, которым должен обладать человек, желающий на меня работать. И именно этот критерий является для меня определяющим.

– То есть… если бы я сказала вам неправду…

– Я уволил бы вас, – подтвердил Брендон её догадку.

– А если бы вы не узнали о моей лжи? – Снова глупость! – Ну, чисто теоретически. – Попыталась быстро исправиться она. – Это не означает, что я собираюсь лгать вам, мне просто любопытно.

По всей видимости, её вопрос прозвучал настолько наивно и по-детски, что уголки его губ даже игриво приподнялись.

– Я узнаю обо всем, что происходит в моей компании, Натали. Рано или поздно. Запомните это.

Возможности ответить Брендон ей не дал.

Отвернувшись, он выбрался из машины, и, словно очнувшись от какого-то забвения, Натали поняла, что за разговором даже не заметила, как они остановились, оказавшись возле её дома. Обойдя машину, Брендон подошел к её двери, а затем распахнул её, по-джентельменски протягивая ей свою руку.

Честно признаться, она немного оторопела, но, незаметно выдохнув, всё же заставила себя – лишь потому, что того требовали приличия – вложить пальцы в его раскрытую ладонь. От тепла, которое мгновенно распространилось по венам, Натали ощутила неестественную слабость, которая едва не выдала её, когда она встала на свои предательски ватные ноги. От того, что Брендон стоял почти вплотную к корпусу автомобиля, после её шага они оказались друг от друга всего в паре ничтожных дюймов. Дыхание знакомо участилось, и Натали опустила взгляд, чтобы, не поддавшись гипнозу его глаз, внезапно не перестать себя контролировать. А она могла перестать. В этом не было сомнений.

Господи, когда она стала такой безвольной? И почему именно с Ним?

– Вы часто дышите, – прошептал он, и от томных ноток в его голосе стало лишь хуже, – я слышу, как часто стучит ваше маленькое сердечко. Вам страшно? – Секунда. Вторая. Третья. – Вы боитесь меня?

– Нет. Я не боюсь вас. – Её голос едва не дрогнул.

– Тогда почему отводите взгляд?

Да потому что она за себя не ручалась… Боже, в самом деле, не ручалась…

– Просто устала.

– Посмотрите на меня. – Она помедлила, изо всех сил, что было мочи, умоляя Небеса уберечь её от повторной ошибки. – Ну же, Натали, я прошу всего лишь поднять взгляд. Вы ведь сами сказали, что не боитесь меня. Или же на самом деле это не так?

Если Брендон Макгил преследовал своей целью заставить её признать своё поражение, то ему это прекрасно удалось. 1:0 в пользу опытного манипулятора-сердцееда, которому она, поддавшись провокации, дала желанный ответ. Он обнаружил его сразу же, стоило ему лишь на мгновение заглянуть в её ничего не скрывающие глаза. Глаза – зеркало нашей души, кажется, так говорят? Так вот вся её душа сейчас была обнажена перед тем, кто видел каждое рождающееся внутри неё чувство, улавливал каждую эмоцию, ни одну из которых не получалось утаить.

Натали никогда раньше не испытывала ничего подобного. Она и боялась, и одновременно желала всего того безумства, которое вызывал в ней самый обсуждаемый и противоречивый холостяк города. Любитель развлечений, скандалов и передряг с одной стороны, и успешный бизнесмен, с которым мечтали сотрудничать и на которого ровнялись – с другой. Повеса и дамский угодник, умудрившийся, однако, не вызвать ненависти ни у одной из своих бывших, которых было, насколько она знала со слов Энди, столько, что можно было «напечатать целый многотомник». Мужчина, сводящий её с ума, заставляющий балансировать где-то на грани, от которого она должна была бы бежать без задних ног.

Должна была бы…

Господи, во что она ввязывалась?…

Поблизости громко завопила сигнализация, и Натали, придя в себя, тут же сморгнула. Она отшатнулась от Брендона, чуть было не потеряв своё и без того шаткое равновесие, но на ногах, к счастью, устояла.

– Ох, уже поздно, так что… – она сделала шаг назад, – …я пойду. – Затем второй. – Спасибо, что подвезли. – Третий. – Спасли мой кошелек. – И ещё один. – И не позволили заболеть. – Натали заметила веселые искорки, появившиеся в его взгляде, а затем и нескрываемую усмешку, заставившую его лицо просиять. – Если вам когда-нибудь будет нужна моя помощь… подвезти я вас, конечно, не смогу… машины-то ведь у меня нет… но, если понадобится что-то ещё…

Она выдохнула, мысленно ругая себя за чушь, которую наговорила. Зато вот Брендон Макгил, кажется, остался её словами крайне доволен.

– Понадобится, мисс Хейворт. Не сомневайтесь.

Двусмысленность своего предложения она осознала не сразу.

Святой Буратино, лучше бы и вовсе не осознавала.

– Ну, я тогда… пойду. – Она сделала ещё несколько шагов, пока, не увеличив расстояние между ними до максимума, не уперлась в дверь подъезда. – До завтра, мистер Макгил.

– До завтра, Натали.

Секунда. Вторая. Третья. Развернувшись, дрожащими пальцами она набрала код от домофона, а затем, открыв дверь, переступила порог и, дождавшись, пока замок защелкнется, прислонилась спиной к холодной стали и прикрыла глаза, пытаясь унять своё сумасшедшее сердцебиение.

Услышав едва уловимое скольжение шин по асфальту, Натали неторопливо подошла к окну, а затем осторожно выглянула через него на улицу. Наблюдая за тем, как удаляется черный тонированный автомобиль, теперь, оставшись наедине с собой, она пыталась понять, что такого было в этом мужчине, что каждая клеточка её тела так отзывалась на его близость. Наверное, нужно было бы быть полной идиоткой, чтобы не понять, чем именно был этот огонь, который разжигали в ней его обезоруживающий взгляд, чувственные прикосновения и

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Условный рефлекс - Ксения Мартьянова бесплатно.
Похожие на Условный рефлекс - Ксения Мартьянова книги

Оставить комментарий