Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На выражение его лица стоило посмотреть! Леди Данди была права. Кокетничать с мужчиной – особенно с тем, который был готов поскорее от тебя избавиться, – оказалось занятием, доставляющим огромное удовольствие.
Повернувшись к графу спиной, Эмили бросила на него последний дразнящий взгляд через плечо.
– Но не волнуйтесь. Вы вошли в число лучших мужчин, с которыми я целовалась, уверяю вас.
Затем она гордо удалилась, торжествующе улыбаясь про себя, хотя и молилась, чтобы он за ней не последовал.
Но Джордан был не в состоянии пойти вслед за ней.
Кто же такая эта женщина?
Эта соблазнительница, скрывающаяся в теле Эмили, вела себя как одна из светских распутниц, подыскивающих себе нового любовника, а вовсе не как та невинная девственница, воспоминание о которой уже долгие недели заставляли его ночи напролет без устали метаться в постели. Граф сжал губы. На них все еще сохранялся вкус ее ароматного дыхания, и помнился лавандовый запах ее волос.
Лаванда – Эмили пахла лавандой!
Но многие молодые женщины пользуются лавандовой водой. Кстати, разве могла бы милая дочь священника сыграть подобное представление? Она отказывалась произносить самую невинную ложь. И безусловно, никогда так не целовалась.
Боже милостивый, от этого поцелуя мужская плоть его стала твердой как дуб. Вынув носовой платок, он отер бисеринки пота со лба. Если это Эмили, то где научилась она флиртовать, и так целоваться, и доводить мужчину до полного безумия? Он едва не лишил ее невинности прямо здесь, в саду Меррингтона!
Не лишил невинности! Граф насмешливо фыркнул. Как будто эта женщина могла оказаться девственницей! Эмили Фэрчайлд определенно была девственницей, а вот насчет леди Эммы он сильно сомневался.
Или же она просто пыталась запутать его? Если бы не ее поцелуй, он готов был поклясться, что эта женщина – Эмили. Она выглядела, пахла и на вкус была как Эмили. И она была связана с лордом Несфилдом.
Джордан взял себя в руки. Да, все дело в этом.
Бормоча себе под нос ругательства, он оправил одежду, чтобы скрыть все еще явственно заметное возбуждение, и не спеша направился к дому. Краем глаза он заметил человеческую фигуру в тени ближайшего дерева, но решил, что это еще одна пара, флиртующая в темном саду, и, погрузившись в размышления, прошествовал дальше.
Если это была Эмили, она слишком уж упорствовала в своей лжи. Мог ли даже Несфилд принудить добропорядочную дочку священника притворяться его племянницей? И для чего? У этого человека должны быть очень серьезные причины, чтобы предоставить такой незначительной персоне, как Эмили, новую личность и средства для шикарного дебюта в свете.
Грязная мысль промелькнула в голове, ошеломив его своей омерзительностью. Что, если Эмили стала любовницей Несфилда? Несфилд никогда не женился бы на дочери священника, но он мог бы попытаться устроить ей выгодный брак, как только расстанется с ней… в качестве уплаты за предоставленные услуги.
Блэкмор потряс головой. Это нелепо. Вряд ли Несфилд мог взять Эмили в любовницы, а затем отказаться от нее всего через два месяца. Не верилось и в то, что граф Данди и его жена стали бы участвовать в таком обмане.
Тем не менее Эмили не смогла бы провернуть все это без поддержки супругов Данди. И Несфилда.
Мысль о том, что Несфилд и Эмили вместе плели интриги, сразу же заставила Джордана усомниться в своих подозрениях. Как могла Эмили, девушка, цитировавшая ему Священное Писание и наотрез отказывавшаяся лгать, оказаться способной на такой обман?
Однако как могли две разные женщины быть до такой степени похожими? И как может он испытывать столь сильное влечение к ним обеим?
«Дьявол бы ее побрал, кем бы она ни была», – мрачно думал граф, поднимаясь по лестнице на веранду и направляясь в бальный зал. Своим небольшим представлением она полностью лишила его самообладания, а затем безжалостно покинула его, охваченного страстным желанием. Джордан вошел в шумный зал и остановился, в поисках маленькой плутовки вглядываясь в толпу танцующих. Она будто заразила его каким-то недомоганием, заставляющим его так сильно ее желать – вот единственное объяснение этому безумию. Если бы у него оставалась хоть капля здравого смысла, он бы немедленно уехал и напрочь выбросил ее из головы!
Вместо этого он продолжал стоять, тщательно оглядывая комнату в надежде заметить ее переплетенные жемчугом волосы и переливающееся белое платье. Платье, которое он считанные минуты назад пытался сорвать, чтобы коснуться ее обнаженной плоти.
– У тебя такой вид, словно ты получил молотком по голове, – раздался рядом с ним знакомый голос.
Джордан сердито взглянул на ухмыляющуюся физиономию Йена.
– Это был не молоток. И место удара, к несчастью, находилось несколько ниже.
Снова сосредоточив внимание на зале, Джордан наконец заметил леди Эмму. Она невозмутимо танцевала с молодым Радклифом, и на ее милом лице не было и намека на сцену, которую она разыграла перед ним в саду. Этот щенок прижимал ее достаточно близко, чтобы впечатать свое распутное тело в ее юбки. Где только был ее сопровождающий, во имя Господа?! Кто-то же должен положить конец ее возмутительному поведению!
Йен проследил за направлением взгляда друга.
– Это не в твоих правилах – интересоваться невинными девушками.
– Она не так уж невинна, уверяю тебя, – огрызнулся тот.
– Теперь ты не думаешь, что это дочь священника, за которую ты ее ошибочно принял?
– Не знаю, что и думать.
Лютая ярость охватила Джордана, когда Радклиф, склонив голову, прошептал что-то девушке на ушко и она рассмеялась.
– Полно, дружище, я знаком с ее матерью, достойнейшая дама, надо сказать. Зачем бы женщине с таким высоким социальным положением, как леди Данди, выставлять подставного игрока в качестве своей дочери, рискуя репутацией мужа и будущим остальных дочерей? В самом деле – зачем?
– Я не знаю. Возможно, дама заскучала в Шотландии, и это ее развлекает. – Граф прищурил глаза. – А как насчет языка леди Эммы? Если она из Шотландии, где же ее акцент?
– У нее не может быть акцента с такой-то матерью, как леди Данди! Графиня, должно быть, занималась с ней долгие годы, чтобы предотвратить появление акцента.
– Нельзя так легко избежать акцента. Какие-то следы должны были остаться.
Йен вздохнул.
– Представим, что леди Данди хватило глупости подсунуть бог знает кого под видом своей дочери, но ведь и лорд Несфилд тоже сказал, что она – его племянница.
– Тогда почему племянница лорда Несфилда и дочь его священника так сильно походят друг на друга? – «За исключением их опытности в отношении мужчин». – Странное совпадение, тебе не кажется?
- Не соблазняй повесу - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Только герцогу это под силу - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Опасный лорд - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Поцелуй со вкусом манго - Джанет МакЛеод - Исторические любовные романы
- Надменная красавица - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Нежданный праздник - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Красотка для маркиза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы