Рейтинговые книги
Читем онлайн Фанатка - Рейнбоу Рауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73

– Он плетет интриги, – говорил им Саймон.

– Он всегда плетет интриги, – отвечала Пенелопа.

– У него угрожающий вид, – говорил Саймон.

– У него всегда такой вид, – отвечала Агата. – Он довольно высокий.

– Не выше меня.

– Мм… чуть выше.

Но дело было не только в интригах и угрозе: Баз что-то замышлял. Похлеще своего обычного негодяйства. Его жемчужно-серые глаза покраснели и стали мутными, черные волосы потеряли былой блеск. Всегда холодный и грозный, в последнее время Баз казался каким-то продрогшим и загнанным в угол.

Прошлой ночью Саймон три часа следил за ним в катакомбах, но по-прежнему не нашел ни единой зацепки.

Из главы 3, «Саймон Сноу и Пять Клинков»© Джемма Т. Лесли, 2008

Глава 12

Было довольно холодно ждать пары по литературному мастерству снаружи, поэтому Кэт нашла свободную скамью внутри Эндрюс-Холла и села, подобрав под себя одну ногу и прислонившись спиной к стене кремового цвета.

Она слишком нервничала, чтобы думать об учебе, и потому достала мобильник – почитать чужой фанфик. Кэт перестала читать рассказы других авторов о Саймоне – Базе, ей не хотелось случайно скопировать чей-то стиль или украсть идею, но иногда она читала фанфики о Пенелопе. Или о Пенелопе и Агате. Иногда о Пенелопе и Мике – американском студенте по обмену, фигурировавшем лишь в третьей книге. Иногда просто об одной Пенелопе, отправившейся на поиски приключений.

Читать фанфикшен в корпусе английского языка перед встречей с профессором Пайпер – впервые после их разговора – казалось открытым протестом. Кэт всерьез подумывала прогулять занятие, но пришла к мнению, что в следующий раз столкнуться с преподавательницей будет еще тяжелее. Не пропускать же пары до окончания семестра, уж лучше перебороть это сейчас.

Кэт уже виделась с Рен. Все прошло не так ужасно, как она ожидала. На этой неделе они с сестрой два раза обедали, не поднимая темы о случившемся в «Маггси». Может, Рен была так пьяна, что не запомнила подробностей.

Кортни, видимо, не понимала, что они избегают говорить об этом. В ней было столько же деликатности, сколько в ассортименте магазина «Спенсерз гифтс».

– Эй, Кэт, – сказала за обедом Кортни, – кто тот симпатичный блондин, с которым мы видели тебя в пятницу вечером? Твой горячий библиотекарь?

– Нет, – ответила Кэт, – это просто Ливай.

– Парень ее соседки, – пояснила Рен, помешивая ложкой в овощном супе.

Сестра казалась усталой: она не накрасила ресницы тушью, отчего они выглядели бледными и слишком короткими.

– А-а… – Кортни выпятила нижнюю губу. – Плохо. Он суперсимпатичный. Фермерский парниша.

– Откуда ты знаешь, что он с фермы? – спросила Кэт.

– «Кархарт», – в один голос сказали Рен и Кортни.

– Что?

– Его куртка, – пояснила Рен. – Все фермерские парни носят «Кархарт».

– Уж поверь сестре, – хихикнула Кортни. – Она знает всех фермерских парнишек!

– Но он не мой горячий библиотекарь, – повторила Кэт.

«Как и никто другой, – подумала она сейчас, теряя строку в фанфике. – Никаких горячих парней».

Кроме того, Кэт не понимала, был ли Ник в самом деле «горячим» или делал вид. Для нее.

Кто-то опустился на скамью рядом с ней, и она оторвала взгляд от мобильника. Ник. Он поздоровался, кивнув ей.

– Помяни черта, – сказала она и тут же пожалела об этом.

– Ты думала обо мне?

– Я думала… о черте, – выпалила Кэт.

– Праздный ум, – сказал Ник, широко улыбаясь.

Сегодня он надел толстый темно-синий свитер с горлом, будто служил на советском военном корабле.

– Так о чем с тобой хотела поговорить Пайпер? – спросил он.

– Ничего особенного.

В желудке Кэт царил такой хаос, что она и не заметила, как его скрутило еще сильнее.

Ник развернул жвачку и кинул в рот.

– Это насчет группы продвинутого уровня?

– Нет.

– Чтобы обсудить с ней это, нужно договариваться заранее, – сказал он. – Что-то вроде собеседования. Я встречаюсь с профессором Пайпер на следующей неделе. Надеюсь, она предложит мне должность ассистента преподавателя.

– Правда? – Кэт слегка выпрямила спину. – Будет здорово. У тебя получится.

– Да уж, – робко улыбнулся Ник. – Жаль, я не поговорил с ней раньше, перед последним заданием. Я получил самую плохую отметку за семестр.

– Серьезно?

Было не так просто поймать взгляд Ника – его глаза прятались под бровями.

– Я тоже, – призналась Кэт.

– Пайпер сказала, что мой рассказ был слишком «непродуманным» и «трудночитаемым», – вздохнул он.

– О моем она отозвалась даже хуже.

– Наверное, я привык писать с напарницей. – Ник по-прежнему улыбался все так же робко.

– Мы взаимозависимые, – сказала Кэт.

Ник надул пузырь из жвачки и лопнул его перед лицом Кэт.

– Сегодня встречаемся?

Она кивнула и снова посмотрела на телефон.

* * *

– Рейган здесь нет, – сказала Кэт, закрывая дверь.

Ливай уперся в дверь плечом.

– Мне казалось, мы оставили это позади, – ответил он, проходя в комнату.

Кэт пожала плечами и вернулась к столу.

Ливай плюхнулся к ней на кровать. Одет он был во все черное – должно быть, только пришел с работы. Кэт хмуро глянула на него.

– До сих пор не верится, что ты работаешь в «Старбаксе», – сказала она.

– А что не так со «Старбаксом»?

– Огромная безликая корпорация.

– Пока мое лицо на месте, – сказал Ливай, дружелюбно изогнув бровь.

Кэт повернулась к ноутбуку.

– Мне нравится моя работа, – добавил он. – Каждый день я вижу одних и тех же людей. Запоминаю их любимые напитки, и им это нравится, от меня они уходят счастливыми. Почти как работать барменом, только не имея дела с пьяными. Кстати… Как твоя сестра?

Кэт перестала печатать и посмотрела на Ливая:

– Хорошо. У нее все… хорошо. Она вроде снова стала нормальной. И спасибо, что подвез меня. За все спасибо.

Кэт поблагодарила Ливая еще в пятницу вечером, но ей казалось, будто она до сих пор перед ним в долгу.

– Забудь. Так у вас был серьезный разговор?

– Нам не обязательно вести серьезные разговоры, – сказала Кэт, прижимая два пальца к виску. – Мы же близняшки. У нас телепатия.

– Правда? – засмеялся Ливай.

– Нет, – усмехнулась она.

– Ну хоть чуточку?

– Нет.

Она вновь застучала по клавиатуре.

– Над чем работаешь? – спросил Ливай.

– Эссе по биологии.

– Значит, не над своими тайными грязными фанфиками?

Кэт вновь замерла и строго сказала:

– Мои фанфики вовсе не тайные и уж тем более не грязные.

Ливай провел ладонью по рыжеватым волосам, отчего те непослушно вздыбились посередине.

– Чем ты мажешь волосы, чтобы они стояли торчком? – спросила Кэт.

Ливай засмеялся и снова провел по ним:

– Ничем.

– Ничем? Наверное, все-таки чем-то…

– Я просто их не мою…

– Совсем? – скривилась Кэт.

– Ну, может, раз в месяц.

Кэт сморщила нос и покачала головой:

– Отвратительно.

– Не слишком. Я споласкиваю их водой.

– Все равно отвратительно.

– Они идеально чистые, – сказал Ливай и наклонился к Кэт, касаясь волосами ее руки. Какая же у них все-таки маленькая комната! – Понюхай.

– Не собираюсь я нюхать твои волосы, – отпрянула от него Кэт и откинулась на стуле.

– Что ж, тогда я сам понюхаю. – Ливай потянул за челку, закрывая ею свой высокий лоб и доставая до переносицы. – Пахнет свежескошенным клевером.

– Вряд ли клевер косят.

– Только представь, как приятно бы пахло, если бы его косили.

Ливай отстранился, и Кэт с облегчением вздохнула, но вдруг он схватил ее подушку и стал тереться головой о наволочку.

– Прекрати, – сказала Кэт, – ты вторгаешься в мое личное пространство.

Она попыталась отобрать подушку, но он засмеялся и крепко прижал ее к груди.

– Кэтер…

– Не называй меня так.

– Почитай мне свои тайные грязные фанфики.

– Они не грязные.

– Почитай хоть что-нибудь.

Кэт убрала руки с подушки: спасать ее было уже бессмысленно.

– Зачем?

– Затем что мне любопытно, – сказал Ливай. – Я люблю слушать истории.

– Ты просто хочешь поиздеваться надо мной.

– Я не стану этого делать, – сказал он. – Обещаю.

– Когда меня нет в комнате, вы с Рейган, наверное, как раз этим и занимаетесь. Шутите надо мной. Играете с моими памятными бюстами. Должно быть, у вас есть для меня какое-нибудь глупое прозвище?

Глаза Ливая заискрились.

– Кэтер.

– Видишь ли, я существую не для того, чтобы развлекать вас.

– Во-первых, ты в этом уверена? Так ведь оно и есть. Во-вторых, мы над тобой не шутим. Больше нет. И в-третьих… – Ливай считал, загибая пальцы, а его щеки смешно подергивались. Кэт хихикнула. – В-третьих, – сказал он, – я больше никогда не буду над тобой издеваться, может, только по твоему желанию, если ты прочтешь мне свой фанфик.

Кэт изо всех сил старалась изобразить спокойствие. Она все еще слегка хихикала и усиленно моргала, время от времени поглядывая в потолок.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фанатка - Рейнбоу Рауэлл бесплатно.
Похожие на Фанатка - Рейнбоу Рауэлл книги

Оставить комментарий