Рейтинговые книги
Читем онлайн Фанатка - Рейнбоу Рауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73

– Рен! – крикнула Кэт, хотя та была далеко и не могла ее услышать.

Сердце Кэт бешено колотилось. Она пыталась оценить ситуацию: Рен загораживал крупный парень, приперев ее к завешанной ковром стене.

– Рен!

Кэт убрала со стены руку парня, и тот растерянно отступил.

– Ты в порядке? – спросила она сестру.

– Кэт? Что ты здесь делаешь? – удивилась Рен.

Она держала в руке бутылку темного пива и уже почти поднесла ее ко рту.

– Ты сказала мне приехать, – ответила Кэт.

Рен раздраженно выдохнула. Ее щеки раскраснелись, взгляд помутнел от алкоголя, веки слегка нависли над глазами.

– Я ничего тебе не говорила.

– Ты прислала эсэмэску, – напомнила ей Кэт, сердито глядя на громилу, пока тот не отступил еще на шаг. – Приезжай в «Маггси». Девять-один-один.

– Черт!

Рен достала телефон из джинсов и посмотрела на экран. Пару секунд она просто пялилась, пытаясь сфокусировать взгляд.

– Это для Кортни. Промахнулась с буквой «К», – сказала Рен.

– Промахнулась? – Кэт замерла на месте и вскинула руки. – Ты издеваешься надо мной?

– Привет, – сказал кто-то.

Они обе повернулись. В шаге от них стоял парень, на вид – из братства. Он кивнул и скривил губы в ухмылке:

– Близняшки.

– Отвали! – сказала Рен, поворачиваясь к сестре. – Слушай, прости, что…

– У тебя проблемы? – спросила Кэт.

– Нет! – поспешила ответить Рен. – Нет, нет, нет…

– Какие горячие девочки, – не унимался парень.

– Тогда почему «девять-один-один»? – требовательно спросила Кэт.

– Чтобы Кортни поскорее приехала. – Рен махнула пивной бутылкой в сторону сцены. – Здесь парень, который ей нравится.

– Чувак, ты только зацени! Сексуальные близняшки.

– Девять-один-один означает экстренную ситуацию! – прокричала Кэт.

В баре было так громко, что действительно приходилось кричать, но так даже проще было выплескивать свой гнев.

– Ты считаешь, это нормально? – услышала Кэт голос Ливая. Даже с незнакомцами он говорил с неизменной улыбкой на лице.

– Приятель, это же, черт подери, близняшки! Кто о таком не фантазирует?

– Выпей таблеточку, Кэт, – сказала Рен, потирая глаза тыльной стороной ладони. – Я же не по-настоящему объявила девять-один-один.

– Ты ведь понимаешь, что они сестры? – сказал Ливай более натянутым голосом. – Речь об инцесте.

– Нет, – засмеялся парень, – речь о том, чтобы поить их до тех пор, пока они не начнут лизаться друг с другом.

– Ты со своей сестрой такое вытворяешь? – Ливай отступил от Кэт, направляясь к парню и его другу. – Кто тебя таким воспитал!

– Ливай, не надо, – потянула его за куртку Кэт. – Это обычное явление.

– Обычное? – Его брови сошлись на переносице, он повернулся к парню. – У этих девушек, вообще-то, есть родители. Есть отец. И он уж точно не должен волноваться, что его дочерей в баре будет унижать какой-то извращенец, который до сих пор мастурбирует под видео «Диких девчонок». Ни один отец не должен о таком задумываться.

Но пьяный парень с больной фантазией его не слушал. Он с вожделением посмотрел на Кэт и Рен, стоявших за спиной Ливая. Рен показала парню средний палец, но мерзавец лишь изогнул губы.

Ливай сделал шаг к его столику.

– Не надо так пялиться на них только потому, что они похожи. Ты, чертов извращенец!

Подошел еще один парень, кажется тоже из братства, с тремя бутылками пива в руках. Он окинул всех взглядом и, заметив Кэт и Рен, широко заулыбался:

– Близняшки!

– Мечта любого, черт подери! – сказал первый парень.

Крепыш, что зажимал Рен у стены, пронесся мимо Ливая и врезал пьяному негодяю прямо в челюсть.

Ливай взглянул на парня и улыбнулся, хлопнув его по плечу.

Рен потянула громилу за руку:

– Хандро!

Друзья извращенца уже помогали тому подняться с пола.

Ливай ухватился за рукав Кэт и толкнул Хандро в толпу. Тот потянул за собой Рен.

– Идем, – сказал Ливай, – на выход, на выход.

Кэт слышала, как придурок бросает им вслед ругательства.

– Ой, да пошел ты, «цветочек на чердаке»![15] – крикнул в ответ Ливай.

Они практически вывалились из двери.

Охранник поднялся на ноги:

– Все в порядке, Ливай?

– Пьянчуги, – ответил он, качая головой.

Якл направился в бар.

Рен уже стояла на тротуаре и кричала на крепыша. На Хандро.

«Может, у них свидание, – подумала Кэт, – а может, он просто решил заступиться за нее?»

– Не верю, что ты это сделал, – сказала Рен. – Тебя же могли арестовать.

Она стукнула парня по руке, и он позволил это.

Ливай хлопнул Хандро по другой руке в знак одобрения. Они были примерно одного роста, только Хандро – широкоплечий и темноволосый. Возможно, мексиканец, подумала Кэт. На нем была красная футболка «Вестерн».

– Кого арестуют? – раздался чей-то голос.

Кэт круто развернулась. Кортни! Она семенила к ним в розовых туфлях на пятидюймовых шпильках.

– Ребята, вы чего забыли на улице в такую мерзкую погоду? – спросила Кортни.

– Мы – ничего, – сказала Кэт. – Уже уходим.

– Но я только пришла, – заскулила Кортни и взглянула на Рен. – А Ной здесь?

– Мы уходим, – повторила Кэт, обращаясь к Рен. – Ты пьяна.

– Да… – Рен подняла повыше зажатую в руке бутылку. – Наконец-то.

– Ну-ну! – сказал Ливай, выхватывая и бросая бутылку в мусорный контейнер. – Открытая тара.

– Это же мое пиво, – возмутилась Рен.

– Скажи погромче, малолетка, а то тебя еще не все копы услышали, – улыбнулся Ливай.

А вот Кэт совсем не улыбалась.

– Ты пьяна, – повторила она сестре, – и поедешь домой.

– Нет, Кэт. Не поеду. Я пьяна, и я гуляю дальше. В этом весь чертов смысл гулянок!

Рен покачнулась, Кортни засмеялась и обняла ее. Рен взглянула на свою соседку и тоже хихикнула.

– Ты только и говоришь про «весь чертов смысл», – пробурчала Кэт.

Мокрый снег скреб по щекам, как гравий. У Рен в волосах застыли крошечные льдинки.

– Я не оставлю тебя одну, – сказала Кэт.

– А я и не одна, – ответила Рен.

– Все в порядке, Кэт, – улыбнулась Кортни слишком уж снисходительно. Что за ужасная розовая помада! – Я здесь, Хан Соло здесь… – Она игриво посмотрела на Хандро и добавила: – Ночь только начинается.

– А ночь только начинается! – пропела Рен, кладя голову на плечо Кортни.

– Но я не могу… – произнесла Кэт.

– Здесь просто дубак. – Кортни вновь обняла Рен. – Идем.

– Только не в «Маггси», – сказал Хандро, уходя прочь от бара.

Он обернулся и посмотрел на Кэт. На секунду ей показалось, будто он что-то собирался сказать, но передумал. Рен и Кортни пошли за ним следом. Кортни ковыляла на каблуках. Рен даже не взглянула на сестру.

Кэт проследила, как они прошли здание и исчезли под очередной сломанной неоновой вывеской. Она смахнула снег с лица и спустя одну холодную и мокрую минуту услышала чей-то голос:

– Эй!

Это был Ливай. Он все еще стоял у нее за спиной.

– Поехали, – сказала Кэт, глядя на тротуар.

Мало всех прочих бед, уместившихся в эту минуту, теперь и Ливай, наверное, считал ее дурой. Пижамные штаны Кэт промокли, ветер продувал их насквозь. Она задрожала.

Ливай, проходя мимо, накинул капюшон ей на голову. Кэт тоже направилась к фургону. Ощутив, что у нее стучат зубы, она поняла, как сильно замерзла.

– Я сама, – сказала Кэт, отклоняя помощь Ливая.

Подождала, пока он не отойдет, и вскарабкалась на сиденье. Ливай сел за руль и завел фургон, потом прибавил тепла в салоне, включил дворники и поднес руки к печке.

– Ремень, – через минуту сказал он.

– Ой, прости…

Кэт потянулась за ремнем. Пристегнулась. Но фургон с места не сдвинулся.

– Знаешь, ты поступила правильно, – произнес Ливай.

– Нет! – возразила Кэт. – Не знаю.

– Ты должна была проверить, все ли с ней в порядке. Девять-один-один есть девять-один-один.

– А потом я бросила ее – пьяную в стельку – с незнакомцем и чокнутой.

– Парень вряд ли такой уж незнакомец, – заметил Ливай.

Кэт чуть не засмеялась: он не стал спорить насчет чокнутой.

– Я ее сестра. И должна присматривать за ней.

– Но не насильно.

– А если она вырубится?

– Такое часто бывает?

Кэт взглянула на Ливая. Его волосы намокли, челка была приглажена ладонью.

– Я больше не хочу об этом говорить, – отрезала Кэт.

– Хорошо… Проголодалась?

– Нет.

Она уставилась на свои колени. Фургон все еще не двигался с места.

– А вот я очень голоден.

– Разве ты не собирался встретиться с Рейган?

– Да, позже.

Кэт снова потерла лицо.

– На мне пижама.

– Я знаю подходящее местечко, – сказал Ливай, сдавая назад.

* * *

Пижамные штаны не вызвали проблем.

Ливай отвез Кэт в круглосуточное придорожное кафе на окраине города. В Линкольне сложно было найти место не на окраине. Заведение выглядело так, будто его ни разу не ремонтировали, да и построили из какого-то мусора лет шестьдесят назад. Официантка, ничего не спросив, принялась наливать им кофе.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фанатка - Рейнбоу Рауэлл бесплатно.
Похожие на Фанатка - Рейнбоу Рауэлл книги

Оставить комментарий