Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При моём появлении они, не переставая улыбаться, поприветствовали меня, и Илея указала мне на Пийя. Тот находился сейчас в дальнем углу зала возле прямоугольного ящика, напоминающего холодильник без дверцы. Пий, наморщив лоб, напряженно о чём-то думал, пристально глядя на светящуюся панель этого агрегата.
— Универсальный пищевой синтезатор. Модель «Ка-Рон», — доложила мне Кира. — В данный момент запрограммирован на приготовление блюд планеты Гаран.
О как… Пищевой синтезатор! А тут я со своим нектаром!
Пий наконец оторвался от панели синтезатора и, посмотрев на меня, кивнул, приветствуя.
— Знаешь, как им пользоваться? — спросил он меня, доставая из ниши на передней панели синтезатора тарелку, доверху наполненную аппетитно пахнущими, исходящими паром стручками какой-то спаржи, густо приправленной желтоватым соусом.
Я пожал плечами.
— Разберусь.
Пий кивнул и, подхватив тарелку, направился в сторону стола.
А я тем временем уставился в светящуюся панель пищевого синтезатора.
— Кира, как им пользоваться?
— Надо выбрать блюдо, какое ты хочешь употребить в пищу, и включить программу готовки. Самое позднее через две минуты блюдо будет готово, и ты сможешь забрать его из синтезатора. Какое блюдо ты желаешь выбрать?
На панели, быстро сменяя друг друга, стали мелькать символы с обозначением блюд. Мне это пока совершенно ни о чём не говорило. Ну, например вот этот символ — хруза в фиранском соусе. Что за хруза? Что за соус? Нет, так дело не пойдет.
— Кира, что за блюдо у Илеи и Вика?
— Бризакка.
— Вот, давай ее!
Внутри синтезатора что-то щелкнуло и тихо, на грани слышимости загудело. Через минуту открылась ниша выдачи, и я, подхватив чуть теплую тарелку с бризаккой, направился к столу, где меня ждали мои новые родичи.
Усевшись на свободное место напротив Пия, я аккуратно поставил свою тарелку на стеклянную столешницу и только тут заметил, что у стола нет ножек, он висел в воздухе, ни на что не опираясь.
— Стол модели «Ка-Дон», — Кира не упустила случая проинформировать меня об впервые увиденной мною новой вещи. — Рассчитан на сто пятьдесят персон.
Ни Пий, ни Вик с Илеей не приступали к еде, пока я не уселся за стол и не поставил перед собой тарелку. Была такая древняя традиция у Зотов — пока младший из присутствующих не сядет за стол, к еде не приступать. Были, конечно, исключения, но в обычной домашней обстановке этим правилом старались не пренебрегать.
Из приборов на столе были только тонкие прозрачные палочки с заостренными концами, которые так хорошо знакомы всем азиатам на нашей планете. Я уже знал до этого, как и чем едят Зоты, поэтому не удивился таким приборам.
Согласно зотэрианским традициям спросил взглядом у Вика разрешения на слово. Получив его, достал из прикрепленного к бедру контейнера бутылку с нектаром и сказал:
— На планете, где я родился и вырос, есть одна очень добрая традиция — когда первый раз приходишь в гости к друзьям, неприлично идти к ним с пустыми руками. Надо обязательно принести в дом что-нибудь вкусное или полезное.
Я отвинтил крышку с бутылки и понюхал крепко пахнущий травами и мёдом нектар.
— Этот напиток приготовил мой прадед Ила или, чтобы вам было понятней — отец отца моего отца. Вот, попробуйте. По мнению Атами Декара, вам это должно понравиться.
Я передал бутылку Пию.
— Декар предупреждал — не больше двух глотков!
Пий первым делом понюхал, затем, ухмыльнувшись, приложился к горлышку и сделал два больших глотка.
Все с большим вниманием следили за его реакцией. Пий замер, зажмурив глаза, а затем его губы растянулись в блаженную улыбку, и он расслабленно откинулся на высокую спинку кресла.
Так он просидел еще секунд двадцать, затем открыл один глаз и тихо с восторгом сказал:
— Это… это прекрасно!
После этих слов бутылка с нектаром пошла по кругу. И у всех присутствующих реакция была одинакова — это великолепно, потрясающе, изумительно!
У Илеи игриво заблестели глазки, у Вика с Пийем — блаженные улыбки на лицах.
Глядя на их слегка пьяненькие лица, я не выдержал и тоже заулыбался. Честно говоря, никак не ожидал, что нектар таким образом подействует на моих новых друзей. Думал, что наш напиток — это какая-то добавка к пище для остроты вкуса, так, по крайней мере, мне говорил в свое время Гетар… или я его неправильно понял?
А оно вон как вышло!
Что-то типа алкоголя или, может, еще чего покрепче... Но мои друзья довольны, и это самое главное. От моего блюда шел одуряющий запах, и мой рот постепенно наполнился слюной, но согласно устоявшимся традициям в роду Стаат начать трапезу должен старший. А Вик сидел, развалившись в кресле, и, казалось бы, совсем забыл о еде.
Первой пришла в себя Илея. Посмотрев на меня, она бесцеремонно толкнула Вика в плечо, отчего тот спохватился и взялся за палочки. Подцепив ими тонкий стебелек исходящего паром растения, похожего на спаржу, он макнул его в соус и отправил в рот.
С нетерпением я тоже взял в руки палочки, подцепив ими сразу несколько стебельков и понюхав, отправил их себе в рот.
Хм, а ничё так… Вкусно!
Правда, если по мне, так слишком много специй, и от этого блюдо слишком островато, но ничего, всё дело в привычке, а так да, есть можно! Вот индусам, я думаю, эта трава сильно пришлось бы по душе.
Эта бризакка оказалась на удивление питательной и сытной. Никогда бы не подумал, что смогу наесться пучком приправленной специями травы, но у меня получилось.
Время за обедом пролетело быстро и совсем незаметно. Все трое оказались очень общительными и доброжелательными собеседниками. Несмотря на какие-то панибратские жесты Илеи в отношении Вика, за столом чувствовалось, что все относятся к нему с каким-то особенным чувством. Когда он что-нибудь говорил, то все замолкали и, не перебивая, внимательно и с уважением слушали его до конца. А вот о Пийе и Илее этого не скажешь. За время ужина не раз бывало так, что Пий начинал какую-нибудь фразу, а Илея ее заканчивала и наоборот.
Покончив с едой, мы прихватили бутылку с нектаром и перебрались в другую секцию, где всё просто утопало в живой зелени и диковинных цветах.
На мой вопрос — как так получилось, что они за такой короткий срок смогли быстро вырастить такие большие и прекрасные растения, Илея ответила с очаровательной улыбкой:
— Красиво, да! Это наш Мор с Глесией постарались, у других кланов, я думаю, такого пока нет.
Расположившись в удобных креслах друг напротив друга, мы продолжили нашу беседу, время от времени пуская бутылку с нектаром по кругу. Мы говорили о многом. В основном, конечно же, они расспрашивали меня о Кроне, о его сыне Зевсе, и о том, как они сражались с Митхар. И еще много вопросов было о самой планете Земля.
Они сразу меня предупредили, что знают почти всё из протоколов собраний, которые были предоставлены им самим Сан ин Маати, но им бы очень хотелось кое-что узнать о Кроне лично от меня.
Я с пониманием относился к их просьбам и старался удовлетворить это любопытство в полной мере. Да они и сами не молчали, а с удовольствием отвечали на все мои вопросы, какие бы я им не задавал.
Оказывается, у Крона на Гаране был сын, его звали Рэм, и он погиб в боях с Митхар еще в первые дни войны. Еще они рассказали много интересного о Гипе — родном брате Крона. Он, оказывается, был старше его по возрасту и, как считали многие в клане — поопытней. Но их отец — старый Рииз, в конце жизненного пути выдвинул в кандидаты на главу клана от рода Стаат младшего сына Крона, а не его. Все в клане настолько почитали старого Рииза, что проголосовали за его выдвиженца почти единогласно и, как говорит Вик, Гип с этим легко смирился.
Воля умирающего отца — закон. Но, если брать в расчет недавнее предупреждение многоопытного Лота, то есть у меня большие сомнения на этот счет.
Нашу увлекательную беседу в самом интересном месте прервал неожиданно появившийся Мор. Подойдя к нам, он повел широким носом и замер, уставившись на бутылку в руках Пийя. Его ноздри нервно дернулись еще раз, и он поспешно сглотнул слюну.
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Убежище. Книга третья - Ольга Станиславовна Назарова - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Камни, веер, два меча (СИ) - Форра Александр - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Время Перемен - Анвар Кураев - Фэнтези