Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только вот слишком уж вовремя и слишком уж точно. Но сейчас не до этого. Надо решать что делась с раненными.
— ВаСю, ты закончила?
Вымазанная не менее моего в крови и черных разводах щедро разведенной все той же жидкостью земли кицуне повернула ко мне уставшее личико и придерживая на лбу кого-то из парней уже пропитавшийся кровью листок из блокнота Кадорина, использованный ею в качестве импровизированной основы для печатей, наполненным нотками смертельной усталости голосом произнесла, а если точнее — практически прошептала:
— Более не в состоянии. Талантом Бянь Цяо не обладаю я. — после чего не обращая внимание на окружающее девушка спрятала лицо в ладони и ее плечи затряслись от уже ничем не сдерживаемого рыдания. Сквозь которые пробивалось непереводимые шепеляво чирикающие звуки, бывшие видимо родным языком лисички. Испуганная принцесса, впервые окунувшаяся из-за стен запретных садов и увидевшая мерзость и ужас окружающего мира.
— Ussta qu’ essan… — не веря сам себе, я сделал шаг… Другой… и вот уже как будто не мои руки обнимали содрогающиеся в рыдании плечи и не мои губы… Они просто напросто не могли принадлежать мне. Эти губы шептали в доверчиво повернутое? поникшее от отчаянья и усталости ушко.- Ussta ssin’ urn qu’ essan.
Терпкий запах крови кружащий голову лучше всякой выпивки и заставляющий губы сами собой искривляться в улыбке, показывая окружающим белизну клыков — Ssin’ urne… ussta Valsharess…
Кусок разговора происшедшего незадолго до этого в кабинете подполковника Герлица, Минск.
— Феликс, вы знаете как я к вам отношусь, но тут я ничего не могу сделать, ребята Гейдриха после того вы свалили на них прошлую неудачу закусили удила и тут стоит вопрос кто будет первым в глазах Берлина. Поэтому, могу только посоветовать делать задуманное быстрее и в любом случае постараться прикрыться документами. Все пока что еще на уровне слухов, но вроде бы этот обрюзгший боров фон дем Бах договорился о прибытии "браконьерской команды"…
Приказ начальника охранной полиции и СД Белоруссии о карательной операции "Невод"
г. Минск 17 октября 1941
В районе Каменца, а также в районах между Беловежей и Пружанами располагаются большие и малые банды партизан, которые находятся частично в леса частично в прилегающих деревнях. Эти банды ведут активную деятельность по проведению диверсий против доблестных немецких солдат восточнее Бреста, а также организуют налеты на шоссейные дороги.
Для борьбы и уничтожения банд партизан в Каменец направляется батальон Дирлевангера.
Этому батальону придается команда СД под руководством гауптштурмфюрера СС Вильке.
Команда СД состоит из следующих лиц:
1) обершарфюрер СС Вайнхёфер
2) —"— Земке
3) шарфюрер СС Рюссель
4) унтершарфюрер СС Конецкий — в качестве шофера легковых машин для команды Вильке.
Переводчиками команды Вильке являются: Симанович, Соколовские, Айзупе.
Далее команда Вильке получает 1 ручной пулемет и 4 человека из латышской добровольческой роты.
Кроме имеющейся легковой машины, команда получает еще легковую машину и грузовую с двумя водителями (унтерштурмфюрер Вихерт поставлен об этом в известность — дальнейшие распоряжения последуют от него).
Для осуществления связи с местными службами назначается обершарфюрер СС Галов и шофер со взводом команды радиосвязи "Пойгот".
Вопросом обеспечения продовольствием и боеприпасами, а также откомандированием людей, занимается сам Вильке.
Подпись: Штраух, оберштурмбанфюрер СС
Глава 8
21.10.1941 г.
Потрескавшиеся но так и не сдавшиеся стены подземной залы замечательно отражали эхо голосов, даже несмотря на сохранившиеся на стенах занавеси предназначенные как раз для глушения таких вот звуковых эффектов. Все заключалось в том, как говорить. И с каким чувством… В великом и несомненно могучем русском языке есть разные уровни и виды брани. По моему, пара или тройка диссертаций на эту тему было уже написано и еще несколько напишут в будущем, но даже отсутствие строгого научного подхода к вышеозначенной теме позволяло истинному специалисту в полной мере пользоваться богатейшей палитрой оттенков и выражений матерного языка. Не всегда конечно переводимых на письменный русский, но в большинстве своем воспринимаемых любым разумным существом вне зависимости от пола, цвета кожи, вероисповедания и уж тем более такой эфемерной вещи как незнание русского языка… воспринимаемых просто на инстинктивном уровне… По моему это магия или какая то уж слишком неотличимая от нее вещь.
— …ля! — немного выдохшийся старшина энергично взмахнул рукой, как будто отделяя первую часть своего вступления и обвинительно ткнул мне в грудь все еще трясущийся после пережитого палец — Какого…я! Какого…я! Столько ребят положили ни за что ни про что. И почему — как они могли так точно на нас выйти, ведь практически во вход метили. — В очередной раз помянув любимую бабушку черта, участвовавшую в каком-то замысловатом половом акте с немецкими бомбами, самолетами, их летчиками и лично с Адольфом Гитлером Дроконов ненадолго замолчал обводя собравшихся в приспособленном под штаб помещении людей. И взгляд его был ой как тяжело вынести.
Да чего там непонятного, в этом помещении был только один идиот, забывший все правила конспирации и возгордившийся сверх меры запасом знаний своей темноэльфийской половины. Ну как же — темные эльфы круче всех… Урод… мне хотелось провалиться сквозь землю, стать невидимкой и не отсвечивать под взглядом
- Системный полет - Сергей Бадей - Фэнтези
- Жизнь во благо Родины - Мишин Виктор Сергеевич - Попаданцы
- Жизнь во благо Родины - Виктор Сергеевич Мишин - Альтернативная история / Попаданцы
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дубликант - Андрей Владимирович Панов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Ролевик: Шаман-2 - Сергей Давыдов - Фэнтези
- Хвост, плавники, чешуя – вот мои документы! (СИ) - Анна Алексеевна Седова - Фэнтези
- Четыре грани финала (СИ) - Коншин Данила Владимирович "Airwind" - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези