Шрифт:
Интервал:
Закладка:
XIV. Безмерное счастье и бесконечное горе
Должен сознаться, вместо радости от того, что Шизала была в безопасности и под надежной защитой, я на миг почувствовал жестокое разочарование.
Я опустил меч и улыбнулся Телем Фас Огдаю.
— Приветствую тебя, брадхинак. Я рад, что тебе удалось спасти брадхинаку от опасности. Как ты сюда попал? Ты узнал что-нибудь в Нарлете? Или тебя прислал сюда Дарнад? Ты оказался здесь быстрее, чем я ожидал.
Телем Фас Огдай улыбнулся и пожал плечами:
— Какая разница? Я здесь, Шизала в безопасности. Вот что важно.
Я подумал, что его ответы были почему-то очень уклончивыми, но принял их.
— Майкл Кейн, — сказала Шизала, — я была уверена, что тебя убили.
— Кажется, провидение на моей стороне, — сказал я, пытаясь скрыть выражение моих глаз, которые добавляли: кроме одного-единственного случая в жизни — самого важного.
— Я слышал, ты совершил чудеса отваги, — с некоторой иронией сказал Телем Фас Огдай. Он мне не нравился все больше и больше, несмотря на все мои усилия быть к нему объективным. Своим поведением он не очень-то мне помогал.
— Снова провидение, — ответил я.
— Может, ты оставишь нас на минутку, — сказал Телем Фас Огдай. — Мне нужно сказать Шизале два слова наедине.
Мне не хотелось снова показаться грубым, поэтому я поклонился и вышел из комнаты.
Едва закрыв дверь, я услышал, как Шизала громко вскрикнула.
Ну, это уж было слишком. Несмотря на столкновение с Телем Фас Огдаем при похожих обстоятельствах во дворце Варнала, я не смог сдержаться.
Я рванул дверь. Шизала извивалась в сильных руках Телем Фас Огдая, а он, с искаженным от ярости лицом, пытался подтащить девушку к окну, около которого был привязан самолет.
— Стой! — приказал я ровным голосом.
Шизала всхлипывала.
— Майкл Кейн, он…
— Извини, Шизала, но что бы ты обо мне ни думала, я не буду стоять в стороне и смотреть, как эта скотина так обращается с женщиной!
Телем Фас Огдай рассмеялся. Меч был уже у него за поясом, но он отпустил Шизалу, чтобы вновь выхватить оружие.
Как же я удивился, когда она сразу же кинулась ко мне!
— Он предатель! — закричала она. — Телем Фас Огдай был в сговоре с Хоргул, они хотели вместе править всем континентом.
Я не мог поверить своим ушам.
— Он угрожал убить тебя, когда ты придешь, если я не буду молчать, — продолжала она. — А я… я этого не хотела.
Телем Фас Огдай фыркнул:
— Не забывай о своей клятве, Шизала. Ты все равно выйдешь за меня замуж.
— Нет, не выйдет. Ваше обручение будет расторгнуто, как только весь мир узнает о твоем предательстве, — сказал я, вытаскивая меч.
Шизала покачала головой.
— Нет, такие клятвы значат больше, чем обычные законы. Он прав. Его отправят в ссылку, и меня вместе с ним.
— Это жестоко!
— Это традиция, — просто ответила она, — обычай наших народов. Если нарушать традиции, общество перестанет существовать, понимаешь? Отдельные люди должны иногда страдать несправедливо ради Великого Закона.
Против этого трудно было что-либо возразить. Я могу показаться старомодным, но я уважаю обычаи и традиции как те столпы, на которых держится общество.
Вдруг Телем Фас Огдай снова засмеялся, точнее издал что-то похожее на нервный смешок, и бросился на меня.
Я быстро толкнул Шизалу за спину и отразил его удар.
Никогда еще не встречал я человека, так искусно владеющего мечом. Наши силы были бы равны, если бы я не был так измотан всеми происшествиями этого дня. Я начал чувствовать, что он, должно быть, победит, и Шизала будет обречена всю жизнь жить с предателем, которого ненавидела.
Вскоре я действительно стал отступать под напором его атак и обнаружил, что оказался прижатым спиной не к стене, а к окну, что было гораздо опаснее. Высота была футов сто!
Я увидел, как ухмыляется Телем Фас Огдай. Я был в отчаянии. Я молил о новых силах, о втором дыхании. В последней попытке я рванулся вперед, прямо на эту груду блестящей стали!
Я захватил его врасплох. Это спасло меня и стоило ему жизни.
На мгновение он отшатнулся назад. Я быстро ударил его в горло. Клинок вошел глубоко, и он упал на меня со сдавленным яростным ревом.
Я опустился рядом с ним на колени и увидел, как из тела уходила жизнь. Я не мог спасти его. Мы оба знали, что он умрет. Подошла Шизала и тоже встала на колени.
— Почему, Телем, — спросила она, — почему ты это сделал?
Он повернулся к ней и заговорил, делая невероятные усилия.
— Это случилось во время похода, в который я тайно отправился год назад. Я хотел попытаться разузнать, что случилось с твоим отцом. Но вместо этого меня схватили и привели к Хоргул.
— Такой подход свидетельствует о твоей смелости, — сказал я тихо.
— Хоргул меня каким-то образом соблазнила, — сказал он. — Она посвятила меня в тайны, это были мрачные тайны, поверьте мне. Я оказался целиком в ее власти. Я помогал ей делать последние приготовления для нападения на Варнал. Я намеренно приехал в Варнал к тому времени, когда должно было начаться нападение, зная, что меня отправят за помощью в Мишим Теп и к другим союзникам. — Он зашелся в кашле, но сделал над собой усилие и продолжал говорить: — Я… я ничего не мог с собой поделать. Я ожидал, что вас разгромят, но вы спаслись. Карналы узнали, что я не сообщил в Мишим Теп о нападении. Отец спросил, почему я так поступил. Я не знал, что ответить. Люди стали об этом говорить, и скоро уже все знали, что я предатель, что я предал Варнал, хотя никто не знал, почему. А все эта женщина… Это было как сон… Я предатель… и еще я глупец… она… она… она…
Он приподнялся, устремив глаза в пустоту.
— Она… от нее только зло! — вскрикнул он. — Ее нужно найти и убить. Пока она жива, в опасности на Вашу будет все, что мы любим, все, чем дорожим. Ее секреты страшны, они дают ей невероятную силу. Она должна умереть!
И он упал — замертво.
— Где Хоргул? — спросила Шизала.
— Не знаю. Думаю, она опять ускользнула, но куда — это загадка. Пещеры — это целый мир, который даже сами аргзуны исследовали не до конца.
— Как ты думаешь, он не преувеличивал… Может, его рассудок был уже замутнен…
— Думаю, да, — сказал я.
И вдруг она оказалась в моих объятьях; она плакала, и плакала, и не могла остановиться.
Я крепко обнимал ее, шепча какие-то слова, чтобы успокоить ее. Она прошла через такие невероятные страдания и столько раз должна была испытывать нечеловеческий страх, но все это она перенесла очень храбро. Я не мог винить ее за эти слезы.
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Призрачный город - Майкл Муркок - Героическая фантастика
- Фрейя. Ведущая волков - Аля Файпари - Героическая фантастика / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Дерево красной птицы - Ли Тэмуль - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Русское фэнтези
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Солнце в силках - Марина Сычева - Героическая фантастика
- Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Последние узы смерти - Брайан Стейвли - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика