Рейтинговые книги
Читем онлайн Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 270

Рил засмеялась.

– Смотри, избалуешь ее до неприличия!

Таш ничего не ответил. Он не мог пообещать, что не сделает так, как она говорит.

Но единственное, что он собирался сделать непременно, так это то, чтобы детство дочери ничем не напоминало его собственное.

Следующие дни оказались целиком посвящены хозяйственным заботам. Дом мыли, чистили, расставляли кое-какую купленную мебель и развешивали занавески. В помощь Саоре и Тилее, сдружившимся на почве ведения хозяйства, Рил купила четырех рабынь.

Сначала она, по своему обыкновению, долго ходила по рынку, но зато выбрала, что называется, одну к одной – все четверо были аккуратными, старательными и работящими. Правда, насчет послушания вышел небольшой прокол: характер одной из них, молодой девушки по имени Алэй, оказался далеко не ангельским. Впрочем, Рил это не удивило и не расстроило, что-то подобное она и предполагала, просто для покупки именно этой рабыни у нее были свои причины. Дело в том, что эта девушка была похожа на нее, как две капли воды. Временами Рил даже казалось, что она смотрится в зеркало. Единственное внешнее отличие состояло в том, что Алэй не досталось ясной королевской зелени глаз, и они у нее были обычными голубыми. А все остальное – и рост, и возраст, и фигура, и даже походка и манера держать голову, были такими, как если бы эти две почти незнакомые друг с другом барышни были родными сестрами.

А вот характеры да. Характерами они отличались, и даже слишком, что иногда заставляло нежную и деликатную Рил очень сожалеть, что поддалась минутному порыву и купила это несносное «отражение». Потому что стоило Алэй появиться в доме, как начались проблемы. Она почти с порога объявила, что она воспитанная и образованная барышня из приличной семьи, попала в рабство не по своей вине, а из-за глупости несовершеннолетней сестры, и, следовательно, требует к себе уважения.

Рассказанная тут же история о том, как сестра злодейски напугала палкой облаявшую ее соседскую породистую собачку, отчего та свалилась в колодец и утонула, вышла поистине душещипательной. Особенно, когда за этот проступок на три года рабства осудили совсем непричастную к этому делу Алэй.

Затем все были поставлены в известность, что здесь, в Лирии, к таким, как она принято относиться по-особенному, едва ли не как к членам семьи, и она очень надеется, что купившие ее иностранцы, раз уже они здесь живут, тоже будут чтить лирийские традиции. Заканчивая свое выступление, она кивнула на своих товарок по несчастью, скромно стоявших поодаль, и пояснила, что на тех, кто заслужил свое наказание, традиции не распространяются, и им уважение можно не оказывать.

Вся «семья» как раз собиралась обедать, и Таш, удивившись про себя незначительности проступка, за который девчонку продали в рабство, глянул на слегка ошарашенную Рил и очень смущенных остальных горничных. Потом перевел взгляд на Алэй и вынес свой вердикт:

– Я не знаю, как обстоят дела у вас на Островах, но у нас принято, чтобы рабы выполняли свою работу старательно, преданно и желательно молча. Только тогда они смогут рассчитывать на хорошее отношение и, возможно, даже на уважение. Других причин для этого нет, и не будет. Если кого-то это не устраивает, пусть скажут сейчас, и завтра же я отведу их обратно на рынок.

Недовольный Таш мог напугать кого угодно, и в столовой повисла гнетущая тишина.

Алэй возвращаться на рынок почему-то не пожелала, (вероятно, лирийские традиции были вовсе не так незыблемы, как она хотела показать), и следующие несколько дней работала спокойно. Несмотря на ее выходку, в доме к ней отнеслись нормально, в основном, конечно же, из-за сходства с Рил. Тилея делала кое-какие поблажки, Саора обращалась почти, как к равной, повар иногда угощал пирожным, даже Венк поглядывал заинтересованно. Только Таш не замечал, словно она была пустым местом.

Поняв, что вести на рынок ее никто не собирается, Алэй расслабилась, и ее характер начал раскрываться во всей красе. Это было нечто! Вечное ворчание по поводу и без, недовольство моральным обликом всех и вся, включая сюда короля, соседей и хозяев вместе с их домочадцами, постоянные придирки к трем другим горничным, вознесение собственных ума и образования на недосягаемую высоту, и т.д, и т.п… В общем, чем дальше, тем быстрее испарялось хорошее отношение к ней всех домашних и тем труднее становилось им ее выносить. В конце концов, Венк, после очередного наезда Алэй на нравственность Рил, которая живет с мужчиной без божественного благословения, хотя здесь, в Лирии, ничего не мешает им узаконить свои отношения, не выдержал и, взяв пример с Таша, прижал ее в темном углу и прочитал небольшое нравоучение на тему уважения к тем, кто тебя кормит. Это подействовало, и она притихла, но время от времени все равно срывалась и выдавала что-нибудь эдакое. Впрочем, на ее слова уже никто не обращал внимания, к ним относились примерно так же, как к плохому запаху изо рта. То есть лучше сделать вид, что не замечаешь, и держаться подальше.

Таш тем временем изучал островную жизнь на предмет возможности честного заработка. Если уж работать по «специальности» он не хочет, а деньги зарабатывать нужно, то придется подыскать для себя что-нибудь приемлемое. Не может же здоровый мужик сидеть дома с женщинами, и ничего не делать. Да от этого волком взвоешь!

Поначалу он брал с собой Венка или Рил, или обоих сразу, и отправлялся на рынок, по материковому опыту зная, что здесь чаще всего бывает сосредоточена основная жизнь большого города. Но, чем больше он присматривался, тем яснее понимал, что материк во многом сильно проигрывает по сравнению с Лирией, хотя в целом их жизнь не так уж отличалась. Случались здесь и воровство, чему он не раз был свидетелем, и драки, и убийства. Имелись бордели (правда, в основном, в порту), игорные дома и ростовщические конторы. Но все было как-то мягче, что ли, пристойнее, без той лютой жестокости, которая безраздельно царила на материке. И еще одно поразило его до глубины души – дети. Все дети считались здесь благословением богини, независимо от того, в браке они появились на свет, или нет. Ни разу он не видел, чтобы пацанячья толпа избивала на глазах у прохожих маленького изгоя, никто и никогда не кричал вслед ребенку, что его мать шлюха, и уж само собой, никому здесь не пришло бы в голову его заклеймить. Здесь и взрослых-то не клеймили. У Таша, прошедшего на материке все круги изгойского ада, это не очень укладывалось в голове, но одно ему было совершенно ясно: Острова – это хорошее место для того, чтобы растить их с Рил дочь. Следовательно, вопрос о честном заработке вставал перед ним с еще большей остротой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 270
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова бесплатно.

Оставить комментарий