Рейтинговые книги
Читем онлайн Комбинатор Ее Высочества - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
в подготовке к балу. Замок был вылизан и вычищен. Закупка продуктов, доставка, согласование меню. Целый пласт работы, который проходит всегда фоном для господ.

Кроме всего прочего, подготовка торжественной части, что будет происходить перед празднованием, приглашение нужных людей. Это занимало все мое время.

Правда, я все же нашел возможность между делом сбегать за заказом к мастеру и забрать его.

Когда наступил день приезда послов, мы подготовили тронный зал. Также, я сделал то, что обычно не практиковалось в этом мире — шведский стол. Небольшие столики с закусками и наполненными бокалами были расставлены у левой стены, если стоять лицом к трону.

Вроде, как и не полноценное застолье, но и торжественностью попахивает. А главное — дает возможность обсудить некоторые вопросы без лишнего официоза.

— Ваше Величество! — объявил штатный церемониймейстер, и его помощники открыли двустворчатые двери.

Да-да. Самый что ни на есть специалист по церемониям во дворце. Кроме проведения торжеств, он более ничем не занимался и был отстранен от другой работы. Меня с ним познакомил наш дворецкий — Доронт, и я удивился, что до сих пор не пересекался с данным персонажем.

Когда дверь нам открыл небритый, заспанный мужчина и из прохода дохнуло таким перегарищем, что я покачнулся, подумалось даже, что назначенный человек не подходит для своей должности. Высокий, худощавый, с грязными волосами-сосульками и кислым выражением лица. Дворецкий обозвал его Жилдаром и предупредил о планирующихся событиях. И что я вижу сейчас?

Статный красавец со скучающим выражением на лице. Темные волосы расчесаны, щеки выбриты. В любом случае, работу он свою знал прекрасно и все делал согласно регламента. Главное, как сказал дворецкий, предупредить его заранее о планируемых событиях. Где-то за сутки.

— Барон Тират Киринод. Представитель Кэяр, который самоотверженно и безустанно отстаивает интересы нашего государства в королевстве Рунда. — огласил церемониймейстер и поклонился.

В комнату вошел благородный и тут же опустился на колено. Высокий, с небольшим животом, что придавал ему солидности. При всем при этом лицом он был худ. Карие глаза поблескивали интеллектом. Так и не скажешь, что он безземельный дворянин.

Вот, кстати, и значение приставки «ар» между именем и названием надела. Если такой действительно существует — то она есть.

Также есть и различия в правах между полноценными и безземельными дворянами. Например, бароны с наделом могут посматривать на дочерей графов. Да, шанс очень маленький, но он не равен нулю. Зато благородные без земли даже косой взгляд не могут бросить.

Там еще много чего по мелочи. Например, приглашать на танец лицо королевской крови безземельным нельзя и так далее по списку.

— Барон Вирад ар Кринодин… — продолжал Жилдар.

Спустя десяток минут в зале собрались все причастные, в том числе и граф Кават — начальник этого балагана.

Я покинул тронный зал через ход для слуг. Мое присутствие здесь не требуется.

— Рина. — подозвал одну из служанок, что обслуживали торжество.

— Господин Хиттон. — поклонилась девушка.

Я поморщился. Вот сколько можно пихать этого «господина» в каждую фразу? Я уже всех по десять раз просил не называть меня так, но они все одно продолжают.

— Как закончится торжество, — сказал твердо. — найди меня на кухне. Раздадим подарки гостям.

Служанка кивнула и перевела свой взор на происходящее в зале. Ее глаза мигом заблестели. Эх, девчонки, вас манит свет и яркость мира благородных. Молодые еще.

Пройдя по кишке коридора, попал сразу на кухню — это специальный ход для подачи блюд и обслуживания различных застолий.

— Добрый день. — помахал Ритогону.

— Хит? — удивился он. — Садись, я сейчас тебя покормлю.

Передо мной тут же легла глубокая тарелка с какой-то похлебкой. Однако внешний вид был обманчив. Попробовав, я оценил глубину вкуса и его пряность. Ложку откусишь, не заметишь.

— Знаешь, — начал задумчиво, как только прикончил это произведение искусства. — я только что понял, что подсел на твою готовку.

— Хе-хе-хе. — услышал смущенное от повара.

Я еще раз вспомнил вкус. Божественно.

Больше всего меня удивляло, что Ритогон не был зазнайкой. Наоборот, он всегда волновался, что не доделал, не довел до конца. Каждый раз удивляя все новыми гранями и глубиной изысканных творений искусства. Поразительный человек.

— Слушай, — отвлек его. — если я когда-нибудь решу сменить место службы, пойдешь ли ты со мной?

— Куда это ты собрался? — сузил глаза повар.

— Не суть важно. — отмахнулся от него. — Просто я понял, что без твоих блюд мой мир потеряет краски.

Собеседник, не поворачиваясь, начал протирать посуду с еще большим остервенением. Разве я сказал что-то неуместное?

В этот момент в комнату вошла Рина и оповестила, что гости начинают покидать тронный зал.

— Так. — подобрался я. — В комнате прислуги девчонки уже ждут команды, сходи и скажи, чтобы начинали.

— Поняла. — поклонилась служанка и исчезла, словно использовала телепорт.

Я же пошел на выход из здания. Выйдя на крыльцо, увидел около десятка экипажей, которые терпеливо ждали господ. Сами же послы собрались в центре небольшой площадки и что-то негромко обсуждали.

У семи карет уже стояли девчонки с коробками. Коллекционные вина, которые граф Кават просил раздарить гостям.

Вскоре послы начали расходиться и каждый получал презент. Глава третьего отдела, глядя на это, бросил на меня тяжелый взгляд и поднялся по лестнице.

— Мы так не договаривались. — прошипел он. — Их должна была подарить королева.

— А что не так? — фальшиво удивился в ответ. — Неужели Вы решили подставить госпожу и отравили вино? Да не-е-ет. Зачем Вам это? Не верю.

— Ты играешь с огнем, Хит. — набычился высокородный.

— Это нормально. — пожал плечами. — Огонь — мой атрибут.

Собеседник вновь запыхтел, чем непроизвольно вызвал улыбку. Увидев мое выражение лица, лик главного дипломата окаменел. Он повернулся ко мне боком, глядя на убывающих дипломатов.

— Во сколько завтра торжество? — уточнил он собрано.

— В четыре вечера. — сказал спокойно и повернулся всем телом к высокородному. — Попрошу Вас не опаздывать… граф.

Кават стеганул меня яростным взглядом. Фу-фу-фу таким быть. Какая разница, что я только что проявил неслыханное неуважение? Мне можно. Визитер уже было хотел отправиться к своему экипажу, когда…

— Хит. — вышел к нам слуга принцессы Лоэна. — Ты то мне и нужен.

Увидев высокородного, он тут же опустился на колено.

— Господин, — начал парень. — не велите казнить.

— Вот видишь, как нужно? — посмотрел на меня победным взглядом граф и благожелательно кивнул слуге. — Можешь обратиться к своему коллеге.

— Хит, — продолжил Бор, не поднимаясь с колена. — почему мою госпожу не предупредили о торжестве в тронном зале? А если бы она изволила прогуляться? Вышел бы конфуз. — после чего он тяжело вздохнул и продолжил зло. — Став слугой королевы ты начал выполнять свои обязанности ненадлежащим образом. — и добавил тише. — Вот если бы я…

Граф смотрел на происходящее с легким налетом интереса, приподняв правую бровь.

— Ты не прав, Бор. — покачал головой. — Просто у меня сейчас слишком много задач и я не успеваю за всем следить.

— Это ты не прав. — поднял яростный взгляд слуга принцессы. — Не предупредить гостя о торжестве — верх неприличия. Думаешь, занял должность рядом с правителем страны и тебе все позволено?

— Нет. Я… — попытался возразить.

Однако товарищ вскочил на ноги, выполнил поклон в сторону графа и вновь повернулся ко мне.

— Да пошел ты, Хит. — выплюнул он и покинул наше общество.

Я лишь хлопал глазами. Даже задохнулся от возмущения. И ведь Борпит прав, я обязан был предупредить о закрытии определенных зон во дворце. Это работа не обычных служанок и даже не дворецкого, а личного слуги владельца дома.

Кават, широко улыбаясь, хлопнул меня по плечу и отправился вниз, к своей карете.

Поморщившись, я отправился во дворец.

Оставшийся день прошел в суете и заботах, как и следующее утро. Дворец был не просто вылизан. Понятие пыль просто перестало существовать. Также место приема было украшено и подготовлено для встречи гостей. Работали все, даже дети слуг упахались. Кто на кухне, кто на уборке.

Вскоре начали прибывать гости. Первыми явились бароны. Через час пожаловали графы. За пять минут до торжества нас озарил своим присутствием отец Роната — герцог Клит. Все были с семьями — дочери, сыновья, жены.

Личных слуг мы разместили в отдельной комнате со скромно обставленным столом. Алкоголя было мало, а еды — много. Не хватало еще их потом грузить вместе с господами в кареты.

Я смотрел через вход для слуг

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комбинатор Ее Высочества - Алекс Кулекс бесплатно.

Оставить комментарий